ترجمة "تعتبر لتشمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعتبر - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر لتشمل - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٥٧ واقترحت عدة وفود توسيع نطاق الفقرة ٣ ألف ١٦ لتشمل قائمة اﻷقاليم الثمانية عشرة التي تعتبر غير متمتعة بالحكم الذاتي. | 57. Several delegations proposed that paragraph 3A.16 should be expanded to include the list of the 18 Territories considered as Non Self Governing Territories. |
وتنطبق التعديلات لتشمل الجانب الإرهابي، بالإضافة إلى توسيع نطاق ضوابط السمسرة لتشمل بعض البنود الحساسة ذات الاستعمال المزدوج. | The amendments apply to inclusion of the terorism aspect, as well as expanding the scope of brokering controls to include certain sensitive dual use items. |
٤٩ وأضاف أن تونس التي تعتبر ضمن البلدان ذات الدخل المتوسط ترحب بالمبادرات التي اتخذت لفائدة أكثر البلدان فقرا وتأمل أن توسع هذه المبادرات لتشمل البلدان ذات الدخل المتوسط. | 49. Tunisia, one of the middle income countries, welcomed the initiatives taken on behalf of the poorest countries and suggested that they should be extended to include middle income countries as well. |
كما تتسع فعالية هذا العام لتشمل مجالات جديدة | This year's event is expanding into new areas, as well |
الكيمياء العضوية للبنى الالماسية تتوسع لتشمل حتى pentamantane . | Organic chemistry of diamondoids even extends to pentamantane. |
عام 2013، توسعت المجلة لتشمل 6 قضايا سنويا . | In 2013 the journal expanded to six issues a year. |
توسيع نطاق مؤشرات التنمية لتشمل تقييم القدرات الأخلاقية والمعنوية | Expand development indicators to assess ethical and moral capacities |
ويجري استكشاف خيارات توسيع الخدمات العلمية لتشمل مجال الجريمة. | Options for extending scientific services into the crime field are being explored. |
ويجري أيضا توسيع نطاق البرمجة المشتركة لتشمل بلدان ومواضيع عديدة. | Joint programming was also being extended across countries and themes. |
ومن المتوقع أن تمتد هذه الخدمة لتشمل معظم مناطق اﻻقليم. | It is expected that this service will be extended to most parts of the Territory. |
وستتوسع شبكة اﻻتصاﻻت التي تقيمها للبعثة لتشمل الفاعلين اﻻنتخابيين الجدد. | The network of contacts established by UNOMSA will expand to include new electoral actors. |
وبعد ذلك وضح أن الغرفة الخلفية ترعرعت لتشمل المشروع بأكمله. | And then it turns out the back room grew to encompass the entire project. |
ها هي منضدة القهوة تمتد طولا وعرض ا لتشمل 10 مقاعد | Look at the coffee table it grows in height and width to seat 10. |
تعتبر المنطقة الأقرب جغرافيا وبالتالي تعتبر شمال غينيا الأكثر عرضة للتهديد. | Thierno A. Diallo from neighboring Guinea writes on his blog |
كما وسعت في الوقت نفسه نطاق عملياتها لتشمل منطقتي أوشامشيرا وسوخومي. | It has meanwhile expanded its operation to Ochamchira and Sukhumi regions. |
توسيع نطاق عملية التوظيف لتشمل الأعمال التي يحتاجها المجتمع مقابل الأجر | expansion of the practice of recruiting individuals into public paid jobs |
وتوسعت الصناعات التحويلية الماليزية لتشمل إندونيسيا وفييت نام حيث الأجور أقل. | Malaysian manufacturing industries have expanded to Indonesia and Viet Nam, where wages are lower. |
ويمكن توسيع هذه المبادرة أيضا لتشمل إيرادات الشركات من عمليات الاستخراج. | EITI could also extend to cover transparency in corporate revenues gained from extractive operations. |
وجرى لاحقا توسيع عملية التوعية هذه لتشمل شريحة أكبر من المواطنين. | Later, the dissemination process was widened to benefit a larger range of citizens. |
وليس من السهل دائما توسعة مدى التغطية لتشمل المؤسسات اﻷصغر حجما. | It is not always easy to extend coverage to smaller enterprises. |
إن المنظمة مطالبة اﻵن بتوسيع نطاق أنشطتها لتشمل جميع مناطق العالم. | The Organization is now called upon to expand its activities over wide areas of the globe. |
وينبغي توسيع عملية اﻻستعراض هذه لتشمل مرض المﻻريا واﻷمراض الطفيلية اﻷخرى. | This review process should be extended to malaria and other parasitic diseases. |
وأن ذلك سيمكنها من توسيع أنشطتها لتشمل ميادين على نطاق أوسع. | This will enable it to expand its activities to a wider range of fields. |
لذا تعتبر أصول | So it's an asset. |
لماذا تعتبر مشكلتكم | Why is it your problem? |
وسوف نتحدث اي منها تعتبر وحدات للحجم وما التي لا تعتبر كذلك | And we're going to talk about whether they're units of volume and whatnot in a little bit. |
فالحضارة الصناعية التي تمتد الآن لتشمل العالم كله، كانت نشأتها في أوروبا. | Industrial civilization, which now spans the whole world, originated in Europe. |
مع هذا، الأنثروبولوجيا، مثل باقي العلوم، تتطور لتشمل أصوات ا ووجهات نظر أ خرى . | I believe this was the case for several other sciences, however Anthropology is evolving and including other voices and perspectives... |
ولن تعترض الولايات المتحدة على تنقيح المادة 75 (ج) لتشمل الموانئ التعاقدية. | The United States would not object to revising article 75(c) to cover contractual ports. |
وتناقش حاليا إمكانية توسيع نطاق عضوية الفريق لتشمل الشركاء الآخرين ذوي العلاقة. | The possibility of expanding the membership of the Panel to other relevant partners is being discussed. |
64 توسع برنامج تسجيل العائدين والأشخاص المشردين داخليا في عملياته لتشمل بونتلاند . | The programme for the reintegration of returnees and internally displaced persons has extended its operations into Puntland . |
كما تعهد الطرفان باستكشاف إمكانية توسيع نقل السلطات والمسؤوليات لتشمل مجاﻻت أخرى. | The parties also undertook to explore the possible expansion of the transfer of powers and responsibilities to other spheres. |
وتبحث الوكالة إمكانيات زيادة استعمال محطة العمل لتشمل المعامﻻت بالعمﻻت اﻷخرى كذلك. | The Agency is exploring the possibilities of upgrading its use to include transactions in other currencies as well. |
وهو يشجع توسيع عضوية هذا الفريق لتشمل محامين وموظفين قانونيين كمبوديين مناسبين. | He encourages the enlargement of this group to include appropriate Cambodian lawyers and paralegal officers. |
ثانيا، يجب علينا أن نوسع تدابير منع اﻻنتشار لتشمل أسلحة التدمير الشامل. | Secondly, we must extend non proliferation measures to cover weapons of mass destruction. |
تعتبر المدينة كأعضاء الإنسان. | 在田人 The city is like human's organ. |
تعتبر العريضة دائرة الانطلاق. | The petition is used as a trigger. |
كل محادثة تعتبر فرصة. | Every conversation is an opportunity. |
تعتبر من اضطرابات المزاج. | are considered mood disorders. |
لما تعتبر أصواتهم مهمة | Why are their voices important? |
تعتبر نوع ا ما درس ا | It's kind of a lesson. |
لذا تعتبر إلتزاما علي | So it's a liability to me. |
حسنا، هذه تعتبر خوارزمية. | Well, that's an algorithm. |
تعتبر الانجليزية لغة مكتسبة. | English is an acquired language. |
والتي تعتبر مستعمرة عبيد | It's a slave colony. |
عمليات البحث ذات الصلة : يسمح لتشمل - المنقحة لتشمل - فشل لتشمل - تعريف لتشمل - تمديد لتشمل - أيد لتشمل - تعديلها لتشمل - تغيرت لتشمل - نمت لتشمل - تعديلها لتشمل - تتوسع لتشمل - تمتد لتشمل - تحديث لتشمل - تطورت لتشمل