ترجمة "تمتد " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بيننا، نحن تمتد العصور. | Between us, we span the ages. |
إذن إلى أين تمتد الأبدية | So, how far does eternity go? |
قيم x تمتد حتى 3 | And out x values go up to 3. |
تلك السنوات تمتد بمرور العمر. | Those years stretch as the years go on. |
إ.ر. نعم، تمتد الي طول مترين. | YR Yeah, two meter span. |
وموجه الغضب تمتد أيضا إلى تويتر | The wave of rage extended to Twitter. |
تمتد سواحل البرازيل بطول 7500 كيلومتر. | Brazil has a coastline 7,500 kilometres long. |
إ.ر. نعم، تمتد الي طول مترين. | Yeah, two meter span. |
كما ترون، هذه اليد اليسرى تمتد. | You can see this is the left extension. |
يمكن أن تمتد. يمكن أن تتمزق. | They can stretch. They can tear. |
انها تمتد على نحو 1114 ميلا | It went for 1,114 miles, |
لأن جذور الكروم تمتد إلى الوادى | Because the grapes have their roots in the vine, |
و ربما تمتد النيران الى المدينة | Let's hope it doesn't. |
فعند أحد الطرفين هناك السياسات المحلية التي لا تمتد على الإطلاق (أو تمتد بشكل ضئيل للغاية) عبر الحدود الوطنية. | At one extreme are domestic policies that create no (or very few) spillovers across national borders. |
فخطوطنا التجارية، البحرية والجوية، تمتد لمسافات شاسعة فهي في الواقع تمتد من السواحل الشرقية للمحيط الهادئ الى سواحله الغربية. | The routes of both our commercial shipping lines and our commercial airlines extend to enormous distances in fact, from the eastern shores of the Pacific to its western shores. |
من الممكن لهذه الحوادث السابقة أن تمتد. | These precedents can be extended. |
تمتد المدينة على طول جانبي هذين النهرين. | The city spreads along both sides of these rivers. |
وشواغلنا تمتد أيضا إلى انتشار اﻷسلحة التقليدية. | Our concerns also extend to the proliferation of conventional weapons. |
ولدينا هنا الخطوط تمتد على طول المتجه | And we had the lines spanned by that vector. |
نحن شنيعين في نماذج تمتد ٨٠ سنة. | We're terrible at models that span 80 years. |
تمتد أحداث الرواية لقرنين من الثورة، ثم فجأة... | The book s plot spans two centuries of revolution. Then, suddenly, |
فمن المعروف أنها تمتد بعيدا عن مدار نبتون. | It is known to lie far outside the orbit of Neptune. |
تمتد خراعيبه ويكون بهاؤه كالزيتونة وله رائحة كلبنان. | His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon. |
تمتد خراعيبه ويكون بهاؤه كالزيتونة وله رائحة كلبنان. | His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon. |
وستكون هذه مهمة طويلة وشاقة، تمتد شهورا وسنوات. | This will be a long and arduous task, spanning months and years. |
وكانت هذه المزرعة تمتد على مساحة 120.000 آكر. | And this farm was 120,000 acres. |
تمتد عبر المحيط. ويبلغ طولها ثلاثة أو خمسة | They stretch across the ocean. |
و بذالك تمتد إيماءة والدتي عبر عدة أجيال. | And so that gesture of my mother's continues through many generations. |
و هذا ما يجعل الجاذبية تمتد في الفراغ. | And that communicates the force of gravity. |
النماذج الجديدة التي تمتد لفترات طويلة هي صعبة. | New models that extend long periods of time are hard. |
بالطبع , لكنهم يقولوا أن مزارع التوليت تمتد لأميال | Sure, but they say the tulip fiields stretch for miles. |
لن تعرف أبدا أى أيدى سوف تمتد إليها | You never know whose hands they might fall into. |
، الأيدى تمتد لك لكنهم لا يستطيعون الوصول إليك | Hands stretch out for you, but they cannot reach you |
ولكن هذه الميزة لا تمتد إلى مجالات سياسية أخرى. | But this advantage does not extend to other policy areas. |
لاحظ أشعة الطاقة تمتد في الأنابيب من القطب السالب. | He observed tubes with energy rays extending from a negative electrode. |
كذلك تمتد اﻷعمال القانونية لﻷمم المتحدة الى مناطق أخرى. | The juridical work of the United Nations extends to other areas as well. |
الصفائح الرقيقة يسهل ثنيها ولكن من الصعب أن تمتد. | Thin sheets are easy to bend but hard to stretch. |
فالخطوط تمتد الى ما لا نهاية على المحور الاحداثي | Lines go on forever and ever in the coordinate axis. |
لقد أحرقـوا كل المزارع التي تمتد على مرأى البصر | They've burnt every ranch building in sight. |
لكن الناس ينبغي ان يكون لديهم غرفة تمتد لمشاعرهم | But folks have gotta have stretching' room for their feelings. |
إنها تمتد من المقياس الذري إلى أبعد الأمكنة في الكون. | It extends from the subatomic scale to the farthest reaches of the cosmos. |
لكن القضية تمتد إلى ما هو أبعد من مسألة التعليم. | But the issue goes beyond education. |
واليوم، تمتد هذه المسئولية إلى أكثر من مائة وثمانين دولة. | Today, this responsibility extends to more than 180 countries. |
تمتد الأهوار بمساحة تقدر بآلاف الأميال المربعة في وسط الصحراء. | The wetlands span thousands of square miles in the middle of desert. |
تمتد مجانية التعليم من مرحلة الطفولة المبكرة إلى المرحلة الثانوية. | Education is free from the early childhood to secondary levels. |
عمليات البحث ذات الصلة : تمتد تشكيل - تمتد عبر - التفاف تمتد - النهائي تمتد - تمتد عبر - السراويل تمتد - الميزانية تمتد - تمتد من - احباط تمتد - تمتد طويلا - تمتد نفسك - متماسكة تمتد