ترجمة "تلتزم بالحدود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تلتزم - ترجمة : تلتزم بالحدود - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مقابلات مايك والاس القديمة قاسية و عنيفة و هكذا. بل تلتزم بالحدود.
Mike Wallace's old interviews tough, aggressive and so forth.
لم تكن و بعضكم قد يتذكر مقابلات مايك والاس القديمة قاسية و عنيفة و هكذا. بل تلتزم بالحدود.
This wasn't and some of you will remember Mike Wallace's old interviews tough, aggressive and so forth. They have their place.
خواريز قد سمعتم بالحدود
Juarez
والثاني لا يعترف بالحدود.
The other recognizes no frontiers.
وهذا التغيير ستترتب عليه فائدة إضافية هي إيجاد حافز قوي لﻹدارات مقدمة الوثائق لكي تلتزم في تقديم أصول هذه الوثائق بالحدود المقررة من حيث عدد الصفحات والمواعيد.
This change would have the added advantage of creating a strong incentive for author departments to submit manuscripts in compliance with the page and time limit.
والتحديات التي تواجه السلام والأمن تهزأ بالحدود.
Threats to peace and security sneer at borders.
تلتزم بما يلي
Have committed themselves as follows
٤( مشاركته في التصويت على القرارات الخاصة بالحدود البرية.
4. Iraq apos s participation in the voting on the decisions concerning the land boundary.
يجب ان تلتزم الصمت
You must keep quiet.
عليك أن تلتزم بالقانون.
You must observe the law.
إبدأ بالحدود. اذا نظرت على الجانب الأيسر من المنحدرات هنا ،
Start with borders. If you look on the left side of the cliffs here, that's national park.
عليك ان تلتزم بقضية واحدة ..
You've got to shrink it down and be about one issue.
عليك أن تلتزم بقوانين المدرسة.
You must follow school rules.
إنها تلتزم بهدف التكامل اﻷوروبي.
It is committed to the goal of European integration.
عليك ان تلتزم بقضية واحدة ..
You've got to shrink it down and be about one issue.
وظل ت السلطات السعودية تلتزم الصمت.
The Saudi authorities remained very quiet.
إبحث عن ي عندمـا تلتزم بهـا
Look me up when you get your bellyful.
وقد نوقش عدد من المسائل البارزة التي شملت المسائل المتعلقة بالحدود.
A number of outstanding issues were discussed, including border issues.
لم يتم كشف هذا كله بالحدود الطبيعية التي ستطبق على البيانات.
These were all undetected by normal thresholds which would be applied to data.
ونأمل أن تلتزم بها جميع الــدول.
We hope that all States will adhere to them.
لا بد أن تلتزم ضبط النفس
You must hold your temper.
وتكون لجميع الدول مصلحة في أن يجري إشعارها بالحدود المقترحة في الطلب.
All States have an interest in being notified about the limits proposed in a submission.
بإمكانكم تشبيه هذا بالحدود بين الولايات ، إذا أمكننا المقارنة ، بتلك الخطوط العريضة.
You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines.
إن علينا أن نقبل واقع عالم تجار المخدرات، الذيــن يزدرون بالحدود والتشريعات الوطنية.
We have had to accept the reality of the world of the drug dealers, who scorn national frontiers and legislation.
فلا توجد آليات للمراقبة إن لم تلتزم.
There are no review mechanisms if countries do not comply.
وأنها تلتزم بالمشاركة في هذه المهمة الشاقة.
They are committed to engaging in that hard work.
وينبغي لجميع الدول أن تلتزم بهذا الصك.
All States should adhere to such an instrument.
يا جماعة نحن محتاجين ان تلتزم بمواعيدنا
People, we need to commit to our dates.
هل تظن حقا انك سوف تلتزم بالبرنامج
Do you think you'll actually be able to stick with this program?
عندما تلتزم بكلمه، الاف الرجال المسلحين يأتونلتنفيذوعدك.
When you give the word, a thousand armed men will come to do your bidding.
أما فيما يتعلق بالحدود البرية، هناك عدة اتفاقات تعاون سارية مبرمة مع مملكة إسبانيا.
In what concerns the land border, several cooperation agreements concluded with the Kingdom of Spain are in force.
وفي هذا السياق، ي قترح ما يلي فيما يتعلق بالحدود القصوى المحددة حاليا للبلدان والمناطق.
In this context, the following proposals are made with reference to the current country and regional limitations.
والإنعاش الاقتصادي حيوي الأهمية، ولهذا كان التقدم المتعلق بالحدود بين غزة ومصر موضع ترحيب.
Economic regeneration is vital, which is why the progress of the Gaza Egypt border is so welcome.
وعلى بلغراد أن تعترف بالحدود الدولية لكرواتيا قبل السماح لها بالخروج من العزلة الدولية.
Belgrade has to recognize Croatia apos s international borders before it is allowed to emerge from international isolation.
ويجري التقيد بشدة في انتاج اﻹضافات إلى هذه التقارير بالحدود المعينة في السند التشريعي.
The production of addenda to such reports would be strictly limited to that which is included in the legislative mandate.
واتفق الجانبان أيضا على انشاء اللجنة التايلندية الكمبودية المشتركة المعنية بالحدود في الوقت المناسب.
Both sides also agreed to establish the Thai Cambodian joint committee on boundary in due course.
ومع ذلك فإذا اتخذت إحدى الدول هذا الموقف فعليها أن تقرر إما أن تلتزم بالمعاهدة ككل أو لا تلتزم بها أصلا .
Once a State had taken that position, however, it had to decide either to be bound by the treaty as a whole or not at all.
والحكومات تلتزم الصمت وتتصرف وكأن شيئا لم يحدث.
Governments are silent, acting more or less as if nothing important is happening.
وأضافت أن تركيا تلتزم بتنفيذ برنامج عمل ألمآتي.
Turkey was committed to the implementation of the Almaty Programme of Action.
يبدو وكأنه اختبار ليتأكدوا ان كنت تلتزم بالتعليمات
Looks like a tryout to see if you obey orders.
ان لم تلتزم به , فكل شيء سيكون منتهيا
If you don't, it's all off.
هل يستطيع أن يقدم التنازلات الكافية فيما يتصل بالحدود والقدس وتنطبق نفس الشكوك بالنسبة لعباس.
Can he make sufficient concessions on borders and Jerusalem? Similar doubts apply to Abbas.
لكن في إعتقادي أن التمس ك بالحدود الموجودة حاليا اليوم هو أسوأ بكثير و أكثر عنفا .
But I believe that the inertia of the existing borders that we have today is far worse and far more violent.
لم تلتزم حكومتي بتقديم مساعدات غوثية فورية فحسب، بل تلتزم أيضا بمساعدات متوسطة الأجل وطويلة الأجل لضمان تحقيق إعادة التعمير والإنعاش بشكل كامل.
My Government is committed to providing not only immediate relief but also medium and long term assistance to ensure that full reconstruction and recovery are realized.
ويقتضي حفظ السلم، أكثر من صنع السلم، أن تلتزم اﻷطراف المتنازعة بمبدأ حل الصراعات بالوسائل السلمية، أي بعبارة اخرى، أن تلتزم، بالميثاق ذاته.
Peace keeping, even more than peacemaking, requires the adherence of the conflicting parties to the principle of peaceful resolution of conflicts, in other words, to the Charter itself.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الالتزام بالحدود - كما تلتزم - تلتزم تماما - لا تلتزم - تلتزم إدارة - تلتزم بسياسات - تلتزم لا - تلتزم المعتقدات - تلتزم المعايير - تلتزم تقديم - أن تلتزم - تلتزم الشفافية - تلتزم بوضوح