ترجمة "تلتزم المعتقدات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المعتقدات - ترجمة : تلتزم - ترجمة : تلتزم المعتقدات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذه هي المعتقدات. | That's the thing about cults. |
فما هي المعتقدات | So what are beliefs? |
و تتخلي عن هذه المعتقدات | Let go of all the paths to dharma. |
هذه المعتقدات لديها أكثر أو أقل سلطة وذلك استناد ا إلى طبيعة الممارسات أو المعتقدات وعلى الجماعة. | These beliefs have more or less authority based on the nature of the practices or beliefs and on the group in question. |
وﻻ يجوز اضطهاد اﻷفكار أو المعتقدات. | There shall be no persecution of ideas or beliefs. |
تريد توليد المعتقدات حول العالم المحيط. | You want to generate beliefs about the world. |
لكننا سنقوم بتمثيل المعتقدات باستعمال الاحتمالات. | But we're going to represent beliefs with probabilities. |
مجموعة من المعتقدات التراثي ة اليهودي ة الم عق دة | While dissipating my youth in St. Tropez, I studied Kabbala. |
تلتزم بما يلي | Have committed themselves as follows |
اختار ديفيدسون تصل هذه النظرية، وعمله في 1980s تناولت المشكلات المتعلقة في أول شخص المعتقدات لثاني المعتقدات وثالث شخص. | Davidson picked up this theory, and his work in the 1980s dealt with the problems in relating first person beliefs to second and third person beliefs. |
وهذا هو أحد المعتقدات اﻷساسية لبوروندي الجديدة. | That is one of the basic tenets for a new Burundi. |
يجب ان تلتزم الصمت | You must keep quiet. |
عليك أن تلتزم بالقانون. | You must observe the law. |
وليست المسألة هنا في صحة تلك المعتقدات العنصرية. | The truth of a racist belief is not the issue. |
وقد أعطت تلك المعتقدات نوع من الحماية للطائر. | Such beliefs have given the bird some protection. |
يمكن أن تكون المعتقدات أين ذراعي في الفضاء | Beliefs could be where are my arms in space? |
لا تسمح الكنيسة لذوي المعتقدات الإخرى بدخول الكنيسة | The church don't allow other beliefs to enter here. |
عليك ان تلتزم بقضية واحدة .. | You've got to shrink it down and be about one issue. |
عليك أن تلتزم بقوانين المدرسة. | You must follow school rules. |
إنها تلتزم بهدف التكامل اﻷوروبي. | It is committed to the goal of European integration. |
عليك ان تلتزم بقضية واحدة .. | You've got to shrink it down and be about one issue. |
وظل ت السلطات السعودية تلتزم الصمت. | The Saudi authorities remained very quiet. |
إبحث عن ي عندمـا تلتزم بهـا | Look me up when you get your bellyful. |
وتحظر دساتير الدولة والكيانين التمييز على أساس المعتقدات الدينية. | State and Entity constitutions forbid discrimination on the basis of religious beliefs. |
وامتد نفوذه إلى أبعد من حدود المعتقدات الدينية والسياسية. | His influence stretched beyond the boundaries of religions and political beliefs. |
ونأمل أن تلتزم بها جميع الــدول. | We hope that all States will adhere to them. |
لا بد أن تلتزم ضبط النفس | You must hold your temper. |
ولكن حين تتحول الأحداث تصبح هذه المعتقدات في نظرهم عتيقة. | When events shift, it becomes obsolete. |
ومرة أخرى، تقع المدلولات الاجتماعية في شرك المعتقدات المتعلقة بالوراثة. | Once again, social meanings are enmeshed within beliefs about heredity. |
في المناطق الريفية من الإكوادور، وsyncretized أحيانا المعتقدات الأصلية والكاثوليكية. | In the rural parts of Ecuador, indigenous beliefs and Catholicism are sometimes syncretized. |
حتى أنه أرسل رسالة ي كفر فيها أعضاء ( تحطيم المعتقدات التقليدية) | He even sent a letter excommunicating the Iconoclasts. |
وفي القرن الثامن عشر، انفجرت المعتقدات بأن على الناس أن | languages. And in the 1700s, there is an explosion of beliefs in which people are seizing access to religious knowledge into their own hands. |
بالدرجة السابعة والأخيرة، نتخذ إجراءات بناء على المعتقدات التي حددناها. | On the seventh and final rung, we take action based on our adjusted beliefs. |
فلا توجد آليات للمراقبة إن لم تلتزم. | There are no review mechanisms if countries do not comply. |
وأنها تلتزم بالمشاركة في هذه المهمة الشاقة. | They are committed to engaging in that hard work. |
وينبغي لجميع الدول أن تلتزم بهذا الصك. | All States should adhere to such an instrument. |
يا جماعة نحن محتاجين ان تلتزم بمواعيدنا | People, we need to commit to our dates. |
هل تظن حقا انك سوف تلتزم بالبرنامج | Do you think you'll actually be able to stick with this program? |
عندما تلتزم بكلمه، الاف الرجال المسلحين يأتونلتنفيذوعدك. | When you give the word, a thousand armed men will come to do your bidding. |
وتعبر هذه الأعمدة عن المعتقدات الدينية التي كانت منتشرة وقت بنائها. | Such pillars express the religious beliefs of their time. |
فتتضمن المعتقدات الدينية قواعد تتعلق بالتطهير مثل الأديان الأخرى في مصر. | Religious beliefs included rules concerning purification, similar to other religions in the region. |
واتساقا مع هذه المعتقدات ستصوت ماليزيا مؤيدة مشروع القرار المعروض علينا. | Consistent with these tenets, Malaysia will vote in favour of the draft resolution before us. |
وهذه المعتقدات اليومية, معتقدات واضحة جدا لدرجة انها ضللتنا لاعتيادنا عليها. | And these are everyday conventions, conventions that are so obvious that we are blinded by their familiarity. |
وفقط باعترافنا بوجود هذه الاحتمالية لخطأ المعتقدات تكفي بأن تغير أخلاقياتنا | Just admitting this will transform our discourse about morality. |
حيث تم رفض المنطق والمعلومات الجديدة لصالح من المعتقدات البالية تقليديا. | Where logic and new information is rejected in favor of traditionalized outdated beliefs. |
عمليات البحث ذات الصلة : المعتقدات المشتركة - المعتقدات المعيارية - المعتقدات حول - المعتقدات الشخصية - المعتقدات السيطرة - المعتقدات الصحية - المعتقدات الأساسية - المعتقدات السياسية - المعتقدات الفردية - المعتقدات المعرفية - المعتقدات التنوع - المعتقدات الدينية