ترجمة "أن تلتزم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : تلتزم - ترجمة : أن تلتزم - ترجمة : أن تلتزم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take Commit Abide Commitment Committed Stick

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عليك أن تلتزم بالقانون.
You must observe the law.
عليك أن تلتزم بقوانين المدرسة.
You must follow school rules.
ونأمل أن تلتزم بها جميع الــدول.
We hope that all States will adhere to them.
لا بد أن تلتزم ضبط النفس
You must hold your temper.
وينبغي لجميع الدول أن تلتزم بهذا الصك.
All States should adhere to such an instrument.
ومع ذلك فإذا اتخذت إحدى الدول هذا الموقف فعليها أن تقرر إما أن تلتزم بالمعاهدة ككل أو لا تلتزم بها أصلا .
Once a State had taken that position, however, it had to decide either to be bound by the treaty as a whole or not at all.
وأضافت أن تركيا تلتزم بتنفيذ برنامج عمل ألمآتي.
Turkey was committed to the implementation of the Almaty Programme of Action.
تلتزم بما يلي
Have committed themselves as follows
ويقتضي حفظ السلم، أكثر من صنع السلم، أن تلتزم اﻷطراف المتنازعة بمبدأ حل الصراعات بالوسائل السلمية، أي بعبارة اخرى، أن تلتزم، بالميثاق ذاته.
Peace keeping, even more than peacemaking, requires the adherence of the conflicting parties to the principle of peaceful resolution of conflicts, in other words, to the Charter itself.
ولكن كل المدارس لابد أن تلتزم بمعايير أداء محددة.
But all must adhere to established performance standards.
يجب ان تلتزم الصمت
You must keep quiet.
رهبان أسبان تحت قسم بالصمت أتمنى أن تلتزم أنت به
Spanish monks under a vow of silence which I wish you'd take.
عليك ان تلتزم بقضية واحدة ..
You've got to shrink it down and be about one issue.
إنها تلتزم بهدف التكامل اﻷوروبي.
It is committed to the goal of European integration.
عليك ان تلتزم بقضية واحدة ..
You've got to shrink it down and be about one issue.
وظل ت السلطات السعودية تلتزم الصمت.
The Saudi authorities remained very quiet.
إبحث عن ي عندمـا تلتزم بهـا
Look me up when you get your bellyful.
فالدول التي ترغب في استخدامها لابد أن تلتزم بقواعد مالية صارمة.
Countries that want to use them must follow strict fiscal rules.
فهم يريدون البنوك أن تلتزم العفة ، ولكن ليس في التو والحال.
They would like banks to be chaste, but not yet.
وعند فهم هذه الظاهرة بوضوح، يمكن أن تلتزم المجتمعات بسيادة القانون.
Once this phenomenon is clearly understood, societies can commit themselves to the rule of law.
إﻻ أنها ﻻ تلتزم باقامتها وﻻ يمكن أن يطلب منها ذلك.
But they do not have the obligation to establish them and cannot be required to do so.
لو كان لا بد لك أن تقتل من الآن فصاعدا ، يجب أن تلتزم بالأرانب
If you must kill things from now on, I wish you'd stick to rabbits.
ويتعين على أوروبا المفتوحة أيضا أن تلتزم التزاما كاملا باقتصاد عالمي مفتوح.
An open Europe must also be fully committed to an open global economy.
ومما له أهمية بالغة أن تلتزم الدول الأطراف جميعها التزاما تاما بالمعاهدة.
It is of crucial importance that all States Parties fully comply with it.
وإن مداولات اللجنة بشأن المسألة يجب أن تلتزم بمبدأ القدرة على الدفع.
The Committee's deliberations on the matter should be guided by the principle of capacity to pay.
84 ينبغي لجميع الأطراف الفاعلة أن تلتزم بمعايير حقوق الإنسان دون استثناء.
All actors must abide by human rights standards, without exception.
فعلى النقيض من الصين، يتعين على الولايات المتحدة أن تلتزم بحدود صارمة للانبعاثات.
So China would like to see the US lead in making such a commitment, without using China as an excuse for inaction.
لماذا لم تلتزم بحشمتها وسترها الم تعلمين ياحواء أن الحيوان فيك عندما يجوع.
Doesn't Eve know that an animal would betray you when he gets hungry?
أن تلتزم اﻷحزاب السياسية بتعديل طلبات اﻹعفاء الخاصة التي تقدمها وفقا لﻹجراءات السارية.
The political parties must adapt their petitions for ad hoc exemptions to comply with the existing procedure.
I 'آه ، لا تزعجني ، وقالت دوقة 'لي لا يمكن أبدا أن تلتزم الأرقام!
I ' 'Oh, don't bother ME,' said the Duchess 'I never could abide figures!'
فلا توجد آليات للمراقبة إن لم تلتزم.
There are no review mechanisms if countries do not comply.
وأنها تلتزم بالمشاركة في هذه المهمة الشاقة.
They are committed to engaging in that hard work.
يا جماعة نحن محتاجين ان تلتزم بمواعيدنا
People, we need to commit to our dates.
هل تظن حقا انك سوف تلتزم بالبرنامج
Do you think you'll actually be able to stick with this program?
عندما تلتزم بكلمه، الاف الرجال المسلحين يأتونلتنفيذوعدك.
When you give the word, a thousand armed men will come to do your bidding.
وكانت النظرية في أوروبا وغيرها أن الدول من غير الممكن أن تلتزم الحياد كمالك لأصول صناعية.
The theory, in Europe and elsewhere, was that states could not be impartial owners of industrial assets.
ونأمل أن السلطة الفلسطينية سوف تلتزم بمعالجة عدد من القضايا المعلقة في خطتها تلك.
It is hoped that that the Palestinian Authority will commit itself to tackling a number of outstanding issues in its own plan.
كان (مايك) يقول كم من السيء أن تلتزم فيلم ا جديد ا في مترو غولدوين ماير .
I know one thing.
والمعيار الأول الذي يتعين على الصين أن تلتزم به هو أن تكون المحاكمة مفتوحة أمام المراقبة الدولية.
And the first standard that must be met is that the trial, first of all, must be verifiable and open to international observation.
والحكومات تلتزم الصمت وتتصرف وكأن شيئا لم يحدث.
Governments are silent, acting more or less as if nothing important is happening.
يبدو وكأنه اختبار ليتأكدوا ان كنت تلتزم بالتعليمات
Looks like a tryout to see if you obey orders.
ان لم تلتزم به , فكل شيء سيكون منتهيا
If you don't, it's all off.
ولكن المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل تتمسك بموقفها وتقول إن اليونان لابد أن تلتزم بالشروط القائمة.
German Chancellor Angela Merkel sticks to her guns and says that Greece must abide by the existing conditions.
ويمكن للشركات الهندية أيضا أن تلتزم بحسن الإدارة وأن تساهم في التنمية الوطنية للبلد المضيف.
Indian enterprises could also observe good corporate governance and contribute to the host country's national development.
لم تلتزم حكومتي بتقديم مساعدات غوثية فورية فحسب، بل تلتزم أيضا بمساعدات متوسطة الأجل وطويلة الأجل لضمان تحقيق إعادة التعمير والإنعاش بشكل كامل.
My Government is committed to providing not only immediate relief but also medium and long term assistance to ensure that full reconstruction and recovery are realized.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن تلتزم - يجب أن تلتزم - يجب أن تلتزم - يجب أن تلتزم - كما تلتزم - تلتزم تماما - لا تلتزم - تلتزم إدارة - تلتزم بسياسات - تلتزم لا - تلتزم المعتقدات - تلتزم المعايير