ترجمة "تقييم مناسبا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن تحديد ما يعتبر quot وقتا مناسبا quot يعتمد على تقييم الظروف الخاصة بكل قضية. | The determination of what constitutes adequate time depends on an assessment of the particular circumstances of each case. |
سيكون مناسبا | That'll be fine. |
أترى ذلك مناسبا | Sound all right to you? |
نعم, يبدو مناسبا | Yeah, that'll be fine. |
ويعتبر هذا اﻻختيار مناسبا. | The choice is considered appropriate. |
دعوني اختار لونا مناسبا | Let me pick a suitable color. |
ليس يوما مناسبا للتخطيط. | Not a good day for making plans. |
وكان ذلك مناسبا لبويل. | And that was fine with Boyle. |
بالتأكيد, ستتلقين تعويضا مناسبا | Of course, you will be adequately compensated. |
اظن هذا مناسبا لا | You're good. |
ليس هذا وقتا مناسبا. | This is hardly the moment. |
ليس الوقت مناسبا الآن | Now's not the time. |
سيكون مناسبا ان تتعاون | It would pay you to play along with us a little, Spade. |
لم يكن مناسبا لك . | He wasn't for you. |
هذا ليس مناسبا حقا | That's not really appropriate. |
لا أظنه مناسبا لهذا العمل. | I don't think he is fit for the job. |
هذا ليس وقتا مناسبا للأكتئاب | This is not the time to be mopping around. |
لذلك اسم قسمكم ليس مناسبا, | So you have a very bad name, |
فالبيت لم يعد مناسبا للغزو | So, the house is no longer suitable for invasion. |
لم يكن قط مناسبا للدعاية . | That's just not convenient for propaganda. Got it. |
هذا لم يعد مناسبا لى. | It doesn't quite fit me anymore. |
أنه مناسبا للرجال و هادئ | It's very male, heh and quiet. |
لن يكون الوقت مناسبا ابدا | Time is never reasonable. |
وعندما يتاح المزيد من اﻷموال لبرامج محددة ويتسنﱠى تقاسم المزيد من التكاليف ينبغي أيضا تنقيح اﻻهداف البرنامجية وخطط العمل ليتيسر تقييم اﻷداء البرنامجي تقييما مناسبا. | When greater specific programme funds and cost sharing become available the programme targets and work plans would also require revision to make possible proper evaluation of the programme performance. |
)ب( ينبغي تقييم العطاءات تقييما مناسبا بغية اﻻستفادة من العروض ذات الكفاءة العالية من حيث الكلفة حتى لو عني ذلك تقسيم العقود الممنوحة )انظر الفقرة ١١٧( | (b) Bids should be adequately evaluated in order to take advantage of value for money offers, even if that means splitting the awards (see para. 117) |
وتشجع، حسبما يكون مناسبا، بناء القدرات | They shall promote, as appropriate, capacity building |
هذا ليس وقتا مناسبا لتشعر بالراحة | This is not the time for you to feel at ease. |
من فضلك اكتب ما تراه مناسبا | Just take it easy. Now I'm the chaebol, Park Hae Young's true colors revealed |
وقد كان وزنه مناسبا حين ميلاده. | So he got the right weight at birth. |
و ليس بالقريه اتعرف مكانا مناسبا | Nor in the village. Have you any other place? |
ليس الوقت مناسبا للاكتفاء فقط بأمجادنا. | It's hardly time to rest on our laurels. |
و عمره ليس مناسبا لكى يتزوج | And you worry his age to have a bride |
إفعل ما تراه مناسبا ، أيها الكابتن | Do as you think best, Captain. |
ويل، هذا الصراخ ليس مناسبا لك | Will, that shoutin' ain't becoming' to you. |
ان هذا ليس وقتا مناسبا للبروتوكلات | It's not a social call. |
كان مناسبا بالنسبة له أن يهرب | It was allright for him to escape. |
هذا ليس مكانا مناسبا لسيارة مكشوفة | This is no place for a convertible! |
الامر لا يهمني, لذلك فعل ماتراه مناسبا | That's fine with me, do what you have to. |
هذا صحيح آمل أن يكون مناسبا لها | She's 28 already That's right. I hope it's a good match |
سيكون هذا وقتا مناسبا للحفاظ على وعدك | This would be a good time to keep your promise. |
هذا الفتى (دالاس) ربما يكون مناسبا لك | This Dallas boy must be good for you. |
(أ) عقد اجتماعات منتظمة مع لجنة تقييم المؤهلات والمراقبين الوطنيين والدوليين وشركات مراجعة الحسابات المشاركة وغيرها من الأطراف الفاعلة، حسبما يرتؤونه مناسبا، من أجل تبادل المعلومات ذات الصلة بالموضوع | (a) Hold regular meetings with the Qualifications Committee, national and international observers, participating auditing firms and such other actors as they may deem appropriate in order to exchange relevant information |
لست متأكدا كيف حصل ذلك، لكنه ليس مناسبا. | Not sure how this came to be, but it's not right. |
وسيستمر ذلك التمحيص في المستقبل، حيثما كان مناسبا. | And, as is proper, that scrutiny will continue in the future. |
وعليها أن تقيم اطارا للتعاون يكون مناسبا لظروفها. | They have to build a framework for cooperation which suits their conditions. |
عمليات البحث ذات الصلة : حجم مناسبا - تراه مناسبا - دليل مناسبا - مناسبا منحنى - أقل مناسبا - مناسبا وضروريا - حفرة مناسبا - كونه مناسبا - نراه مناسبا - يعتبر مناسبا - معظم مناسبا - لذلك مناسبا - ردا مناسبا - بيولوجيا مناسبا