ترجمة "تقييم التالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : التالية - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد أدى تقييم هذه التدابير إلى النتائج التالية | The results of these measures are analyzed below |
ويشتمل تقييم النظام الإيكولوجي للألفية على النتائج الرئيسية التالية | The main findings of the Millennium Ecosystem Assessment include the following |
)٩( تطبق الجهة المشترية اﻹجراءات التالية في تقييم اﻻقتراحات | (9) The procuring entity shall employ the following procedures in the evaluation of proposals |
١٠٦ وستشمل الخطوة التالية تقييم قابلية المؤسسات للبقاء من الناحية المالية. | 106. The next step would include assessment of the enterprises apos financial viability. |
٧ يجري في هذا التقرير تقييم اﻷنواع التالية من تدهور اﻷراضي | 7. The following types of land degradation are assessed in this report |
2 توصلت حلقة العمل الدولية الثانية إلى الاستنتاجات التالية بشأن طبيعة تقييم التقييمات | The second International Workshop reached the following conclusions about the nature of the Assessment of Assessments |
8 وعند تقييم ملاءمة النماذج والآليات الحالية ينبغي وضع المعايير التالية في الاعتبار | Part 3 summarizes the current state of technical assistance financing under the Rotterdam Convention. |
10 تقييم مجلس الأمناء والأمانة يضطلع المجلس والأمانة لدى قيامهما بعملية التقييم، بالأنشطة التالية | Evaluation by the Board of Trustees and secretariat in performing their evaluation, the Board and the secretariat carry out the following activities |
(أ) تقييم نظم الإنذار المبكر الموجودة في سياق التصحر والتي ينبغي أن تتناول المواضيع التالية | (a) An evaluation of existing EWSs in the context of desertification which should address the following topics |
61 ولدى تقييم الأحوال السائدة من أجل إقامة مركز دون إقليمي، يمكن النظر في العوامل التالية | In assessing the conditions for locating a subregional centre, the following factors could be considered |
وتتمثل المرحلة التالية في إعداد تقييم تجميعي من خلال مجموعة جديدة من الأسئلة تشمل الموضوعات التي تم تعليمها سابق ا فقط. | The next stage is to make a Summative Assessment by a new set of questions only covering the topics previously taught. |
34 ويرى العديد من الأطراف أن معالجة المسائل التالية قد تساعد مؤتمر الأطراف على تقييم مدى أهمية عملية استعراض التنفيذ | Several Parties are of the opinion that addressing the following questions could assist the COP in the assessment of the degree of relevance of the implementation review process |
9 وعند تقييم ما إذا كانت آلية قائمة (أو كيان تشغيلي) ملائم لاتفاقية روتردام فينبغي البحث في المعايير الإضافية التالية | Background of the MEA and the problem it is intended to address Basic treaty obligations Purpose and approach of the financial mechanism Establishment of the mechanism Administration of the mechanism Source of funds Procedures for obtaining assistance from the mechanism, including eligibility and availability of different funding levels and Accountability and provisions for monitoring and evaluation. |
117 وخلص تقرير تقييم الأداء إلى أن مبادرة مكافحة العنف الأسري أحرزت تقدما هائلا في تحقيق التوقعات التالية على مستوى الأداء | The performance report concluded that the FVI has made substantial progress in meeting the following performance expectations |
تقييم | Grading Abenomics |
تقييم | Rating |
تقييم | Evaluate |
المسألة التالية. ...المسألة التالية. | Next problem. |
المسألة التالية المسألة التالية | Next problem. |
أما اﻻستبيانات وعمليات التقييم التالية للدورات التدريبية فتتيح للمتدربين تقييم ما تعلموه وتساعد في إجراء التعديل والتحسين المستمرين للدورات التدريبية التي يوفرها المركز. | Post course questionnaires and evaluation sessions will allow trainees to gauge what they have learned, and assist in the continuous modification and improvement of courses offered by the Centre. |
إن تقييم حالة الشباب هو تقييم لمستقبل العالم. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
وتشمل الخطوة التالية تقييم النظام اﻹيكولوجي الراهن بالنسبة ﻷعداد المواشي الراهنة ونظم اﻻنتاج التي تديرها المرأة أو الرجل بشكل منفرد أو تدار بصورة مشتركة. | The next step would include evaluation of the present ecological system, for current livestock numbers and production systems that are managed singly by women or men or jointly managed. |
أما اﻻستبيانات وعمليات التقييم التالية للدورات التدريبية فتتيح للمتدربين تقييم ما تعلموه وتساعد في إجراء التعديل والتحسين المستمرين الحاسمين للدورات التدريبية التي يوفرها المركز. | Post course questionnaires and evaluation sessions will both allow trainees to gauge what they have learned, and assist in the crucial continuous modification and improvement of courses offered by the Centre. |
109 أعطوا تقييم 10. الأعلى، عشرة اعطوا تقييم 1 | A hundred and nine voted it a 10, the highest. Ten voted it one. |
وفي عام 2003 أجري تقييم خارجي للمكتب (تقييم سريع). | An external evaluation of the Office (rapid assessment) was carried out in 2003. |
إن تقييم العامين اﻷولين من تشغيل السجل تقييم إيجابي. | The assessment of the first two years of the Register apos s operation is positive. |
تقييم المخاطـر | Assessment of risk |
أضف تقييم | Add Rating |
تقييم المدخلة | Rating for entry |
29 ولدى تقييم الفريق العامل لمسألة ما إذا كانت الإجراءات المتخذة ضد السيد مارينتش تتماشى مع متطلبات المحاكمة العادلة، يركز الفريق العامل على النقاط التالية. | When assessing whether the proceedings against Mr. Marynich met the requirements of a fair trial, the Working Group emphasizes the following elements. |
التالية | Next one. |
إرتحال زاغات وتنويعها عوضا عن تقييم المطاعم الى تقييم الرعاية الصحية | Zagat's has actually moved out of and diversified from rating restaurants, into actually rating healthcare. |
ويتألف الاستعراض من إجراء مشاورات مع الأطراف والمجتمع الدولي وهو واسع في نطاقه حتى يمكن تقييم الحالة الراهنة والشروط اللازمة لاتخاذ الخطوات المحتملة التالية في العملية. | It consists of consultations with the parties and the international community and is broad in scope in order to assess the current situation and the conditions for the possible next steps in the process. |
٤ ينبغي كحد أدنى جمع اﻷنواع التالية من البيانات المتعلقة بجميع أرصدة السمك المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال، بتفصيل كاف لتسهيل تقييم اﻷرصدة بصورة فعالة | 4. As a minimum, the following types of data should be collected concerning all straddling fish stocks and highly migratory fish stocks in sufficient detail to facilitate effective stock assessment |
وسوف يتم في فترة الوﻻية التالية إجراء تقييم متعمق للهياكل اﻷساسية في رواندا ولﻹصﻻحات في الجسور والطرق مما ستكون له أهمية أساسية كي تنفذ البعثة وﻻيتها. | An in depth evaluation of the infrastructure of Rwanda and of the bridge and road repairs which will be essential so that UNAMIR can execute its mandate, will be performed in the next mandate period. |
بطاقة تقييم ريو | A Rio Report Card |
تقييم وكالات التقييم | Rating the Raters |
أولا تقييم الوضع | I. current situation |
2 تقييم متعمق | In depth evaluation |
أهداف تقييم التقييمات | Aims of the Assessment of Assessments |
تقرير تقييم الفعالية | Effectiveness evaluation report |
خامسا تقييم الأخطار | Threat assessment |
تقييم الاقتراحات الأولية | Evaluation of initial proposals |
(ي) تقييم الفعالية | Measures to reduce or eliminate releases from wastes Implementation plans Listing chemicals in Annexes A, B or C of the Convention Information exchange Technical assistance Financial resources Reporting Effectiveness evaluation Non compliance Liability and redress. |
تقييم فعالية التدريب | (e) A local property survey board had not yet been established at UNMIS |
عمليات البحث ذات الصلة : التالية - تقييم تقييم - تلقي التالية - الوجهة التالية - التعليمات التالية - المناقشة التالية - دعوى التالية - الخطأ التالية - الشريحة التالية - الساعة التالية - سوف التالية - المهام التالية - الطريقة التالية