ترجمة "تقييم البرامج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم البرامج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تقييم البرامج واﻷبحاث | Programme evaluation and research . 200 209 59 |
تقييم نظم مراقبة البرامج | C. Assessment of programme control systems . 30 33 10 |
جيم تقييم نظم مراقبة البرامج | C. Assessment of programme control systems |
مدير البرنامج المساعد والمدير لمكتب تقييم البرامج والسياسات | UNDP Mr. Gus Edgren Assistant Administrator and Director, Bureau for Programme Policy and Evaluation |
موظف أول، شعبة السياسات، مكتب تقييم البرامج والسياسات | Policy Division, Bureau for Programme Policy and Evaluation |
وفي ضوء ما تقدم ذكره، تحاول القواعد، فصل نظام تقييم البرامج عن نظام تقييم أداء الموظفين. | This having been said, the Rules attempt to separate the programme evaluation system from the personnel performance evaluation system. |
وأشار المجلس إلى أن يزمع في عام ١٩٩٤ إجراء تقييم للجنة استعراض البرامج ولجان تقييم المشاريع. | The Board noted that an evaluation of the Programme Review Committee and the Project Appraisal Committees is planned for 1994. |
(ج) تقييم عمل الهياكل القائمة وتوفير التدريب للمهنيين المشتركين في البرامج | (c) Evaluate the work of existing structures and provide training to the professionals involved in the programmes |
وإن الوجود المتكامل لﻷمم المتحدة سيسمح بإجراء تقييم محدد لاحتياجات البلدان وبتنسيق التخطيط عﻻوة على تقييم نتيجة البرامج. | An integrated United Nations presence allowed for more accurate assessment of a country apos s needs, coordinated planning and means of evaluating programme impact. |
لذا يتسم تقييم الأثر الذي تخلفه البرامج والمشاريع الإنمائية على العمالة بالأهمية. | Some participants pointed out the need for investment and credit policies focusing on the self employed and on micro , small and medium sized enterprises, since they created the bulk of jobs in virtually every country. |
'3 التقييم تنسيق وإدارة تقييم البرامج والمشاريع، بما في ذلك التحضير لتقرير التقييم السنوي، وتقييم البرامج الفرعية وتقييم المشاريع. | (iii) Evaluations coordination and management of the evaluation of programmes and projects, including the preparation of the annual evaluation report, subprogramme evaluations and project evaluations. |
والهدف من هذه المجموعة من المؤشرات هو تقييم فعالية البرامج المتعلقة بمكافحة العنف. | The objective of this set of indicators is to evaluate the effectiveness of the programmes on combating violence. |
وقـد جعـل هـذا من الصعب تقييم اﻷثر الحقيقي لعملية إعادة التشكيل على البرامج. | That made it difficult to assess the real impact of restructuring on programmes. |
وستعتمد هذه البرامج على الدروس المستفادة من تقييم مكتب التخطيط اﻻرشادي وعلى توصياته. | They will draw upon the lessons identified by the CEO evaluation and their recommendations. |
وبداية، يضم مكتب وكيل الأمين العام وحدة تقييم البرامج والبحوث في مجال الاتصالات، التي تضطلع بالمسؤولية عن مساعدة مديري البرامج على إجراء استعراضات سنوية عن تأثير البرامج، وتقديم دعم تقني إلى الموظفين في مجال تقييم التغطية الإعلامية والوفاء باحتياجات الجمهور. | To begin with, the Office of the Under Secretary General includes an Evaluation and Communications Research Unit, which is responsible for assisting programme managers with annual programme impact reviews and providing technical support to staff in assessing media coverage and target audience needs. |
١٠٥ يقوم مركز التجارة الدولية بنوعين من التقييم تقييم على مستوى البرامج الفرعية أو عناصر البرامج الفرعية وتقييم على مستوى المشاريع. | 105. ITC undertakes two kinds of evaluation one at the subprogramme or subprogramme element level the other at project level. |
وتتولى الشعبة قيادة عملية تقييم احتياجات المركز وتصميم البرامج، وتدير مشاريع وطنية وإقليمية متكاملة. | The Division leads the Centre's needs assessment and programme design process and manages integrated national and regional projects. |
وأشار المركز أيضا إلى أن تقييم هذه البرامج يتضمن بصفة تلقائية تقييما ﻻحقا للمشاريع. | ITC also pointed out that the evaluation of such programmes automatically includes ex post facto evaluation of projects. |
ولذلك فإنه ينبغي وضع نظام فعال للرصد، يشمل قيام مديري البرامج بإجراء تقييم متعمق وحسن التوقيت لتنفيذ البرامج وعملية شاملة للتقييم الذاتي. | An effective monitoring system must therefore be devised, which would include a timely and thorough assessment of programme implementation and a sound process of self evaluation by programme managers. |
ويشجع الاستعراض النظامي لآثار الأنشطة الإعلامية المديرين بجميع مستوياتهم على التركيز على تقييم نتائج البرامج. | The systematic review of the impact of public information activities has encouraged managers at all levels to focus on the evaluation of programme outcomes. |
وفي هذا الصدد، ﻻ بد من إجراء تقييم دقيق للمسؤولية عن البرامج وتحديد هذه المسؤولية. | In this connection, the need for programme accountability must be carefully assessed and established. |
)ج( تقييم البرامج القائمة المتعلقة بالتصحر فيما بين اﻷطراف في المنطقة وعﻻقتها ببرامج العمل الوطنية. | (c) Assess existing programmes relating to desertification among Parties of the region and their relationship with national action programmes. |
)ج( تقييم البرامج القائمة المتعلقة بالتصحر فيما بين اﻷطراف في اﻹقليم وعﻻقتها ببرامج العمل الوطنية. | (c) assess existing programmes relating to desertification among Parties of the region and their relationship with national action programmes. |
وفي هذا السياق فإن باستطاعة المنظمات، عند إعادة تقييم أهدافها البرنامجية، أن تقوم أيضا بإعادة تقييم الموارد البشرية الﻻزمة لتنفيذ البرامج التي تقوم بها. | In that context, in reassessing programme objectives, the organizations would also be able to reassess the human resources needed to execute the programmes to be carried out. |
'7' تعزيز رصد فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ونظم تقييم فعالية البرامج | (vii) Strengthening HIV AIDS surveillance and systems for evaluating programme effectiveness |
وفي هذا الصدد، سي ستخدم قدر من الموارد المخصصة لتنفيذ البرامج في تقييم النواتج والأنشطة الرئيسية للإدارة. | In this regard, the resources allocated to the programme implementation will be used to some extent to evaluate the Department's major outputs and activities. |
كما ينبغي وضع نظام رسمي لإدارة الأداء يشمل تقييم منتظم لتأثير البرامج بغية تحسين تنفيذ النواتج. | A formal performance management system involving regular evaluation of programme impact should be put in place to improve output delivery. |
فالغرض هو تأسيس أرضية يمكن منها تقييم أوجه الضعف والبدء بإعداد وثائق البرامج القطرية المشتركة وإصدارها. | The purpose was to launch a platform from which to assess vulnerabilities and initiate and establish future common CPDs. |
٣٢٣ وذكر أن مكتب التقييم المركزي قد تناول مسألة تقييم مساهمة البرنامج اﻻنمائي في البرامج القطرية. | 323. The Central Evaluation Office (CEO) had worked on the question of evaluating the UNDP contribution to country programmes. |
)ز( ينبغي تقييم كافة البرامج والمشاريع على يد منظمات تمويل خارجية وبمساعدة وكالة تقنية ذات صلة | (g) All programmes and projects should be appraised by the external funding organization with the assistance of the relevant technical agency |
36 ترحب بجهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز نظام التقييم والرصد الذي يبرز أهمية تقييم آثار البرامج | 36. Welcomes the efforts of the Secretary General to strengthen the system of evaluation and monitoring that underlines the importance of assessing programme impacts |
10 واتخذ إجراء لتدوين إجراءات تخطيط البرامج وميزنتها ومراقبتها وتقييمها، ولإنشاء وحدة مراقبة مركزية ووحدة تقييم مركزية. | Action was taken to codify programme planning, budgeting, monitoring and evaluation procedures and to establish a central monitoring unit and a central evaluation unit. |
)د( تقييم البرامج السابقة والحالية، بمشاركة السكان المتأثرين، بغية تصميم استراتيجية ووضع تفاصيل اﻷنشطة في برنامج العمل | (d) Evaluate, with the participation of affected populations, past and current programmes in order to design a strategy and elaborate activities in the action programme |
)د( تقييم البرامج السابقة والحالية، بمشاركة السكان المتأثرين، بغية تصميم استراتيجية ووضع تفاصيل اﻷنشطة في برنامج العمل | (d) evaluate, with the participation of affected populations, past and current programmes in order to design a strategy and elaborate activities in the action programme |
٣ وقد تضمن كل من هذه البرامج الفرعية أنواعا مختلفة من اﻷنشطة. منها، مثﻻ، إصدار منشورات مثل التحديث )تقييم التكنولوجيا( )وتشمل الملحق( و نشرة نظام تقييم التكنولوجيات المتقدمة. | 3. Each of these subprogrammes included various types of activities, for example, the issuing of such publications as Update (Technology Assessment) (including the supplement) and the ATAS Bulletin. |
وقد صدر توجيه حكومي بضرورة احتواء جميع البرامج الحكومية على عنصر جنساني وبوجوب تقييم الأثر الجنساني لكل برنامج. | The Government had directed that all governmental programmes should contain a gender component and that the gender impact of every programme should be assessed. |
٣٢٠ ﻻحظ بعض الوفود أن تقييم المشاريع السابقة والتقارير المقدمة بشأنها ﻻ تنعكس بصورة مﻻئمة في البرامج القطرية. | 320. Some delegations observed that evaluation and reporting on earlier projects were often not adequately reflected in the country programmes. |
)أ( تقييم أثر البرامج التي تستهدف تعزيز مركز المرأة، والتشريعات التي تتيح تكافؤ المرأة مع الرجل في المركز | (a) Evaluating the impact of programmes designed to enhance the status of women and legislation granting women equal status with men |
٨٩ كما يجري المركز عمليات تقييم دورية للبرامج القطرية، لكي يتسنى قياس أثر هذه البرامج ووضع خطط للمتابعة. | The Centre also carries out periodic evaluations of country programmes in order that the effect of such programmes may be gauged and follow up plans developed. |
وهذه البرامج تضمنت أنشطة لتحسين الرعاية الجماعية المنـزلية وتدريب المدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والآباء والأمهات في مجال تقييم إعاقة الأطفال. | These included activities to improve home based group care and the training of teachers, social workers and parents in the assessment of disabled children. |
ونعتزم أن نتناول هذه المسائل خلال زياراتنا للمكاتب الميدانية، وهو الوقت الذي نعتزم فيه أيضا تقييم إدارة البرامج المشاريع. | We intend to take this forward during our field office visits, at which time we also plan to evaluate the programme project management. |
16 ولمساعدة مديري البرامج عند تقييم المرشحين والتوصية بهم، تقد م جداول توزيع جغرافي مرة كل ثلاثة أشهر، يبي ن فيها | To assist programme managers when evaluating and recommending candidates, geographical distribution tables are provided on a quarterly basis |
١٢٦ ﻻحظت اللجنة مع القلق اﻻنخفاض المرسوم في الموارد الخارجة عن الميزانية وأكدت ضرورة تقييم أثر ذلك على البرامج. | 126. The Committee noted with concern the projected decline in extrabudgetary resources and stressed the need to assess its impact on programmes. |
ويجب على مديري البرامج، بالتعاون مع موظفيهم، إجراء تقييم ذاتي لجميع البرامج الفرعية التي تدخل ضمن نطاق مسؤوليتهم )القاعدة ١٠٦ ٢ )أ(( و )ب(( وتنص القواعد على قيام مديري البرامج باجراء التقييم الذاتي )القاعدة ١٠٦ ٣)أ((. | Programme managers must, in collaboration with their staff, undertake self evaluation of all subprogrammes under their responsibility (rules 106.2 (a) and (b)). The Rules provide that self evaluation shall be conducted by programme managers (rule 106.3 (a)). |
)أ( الخدمات اﻻستشارية )الموارد الخارجة عن الميزانية( تقديم المساعدة الى بلدان افرادية في تقييم البرامج والسياسات اﻻنمائية الجارية المكافحة للفقر وتحسين صياغة البرامج والسياسات المستقبلية وتقييم برامج التعاون التقني | (a) Advisory services (XB) assistance to individual countries in evaluating ongoing anti poverty development programmes and policies improving formulation of future programmes and policies and evaluating technical cooperation programmes |
عمليات البحث ذات الصلة : دليل البرامج - مستوى البرامج - مكونات البرامج - تتبع البرامج - تشغيل البرامج - تطوير البرامج - روتين البرامج - مكتبة البرامج - البرامج التلفزيونية - مراقبة البرامج - تنفيذ البرامج - تنفيذ البرامج