ترجمة "تقديم دورات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : دورات - ترجمة : تقديم دورات - ترجمة : تقديم دورات - ترجمة : تقديم دورات - ترجمة : تقديم دورات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وباﻹضافة إلى تقديم دورات تدريبية قطاعية، عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عدة دورات تدريبية وحلقات دراسية بشأن إدارة البيئة. | In addition to providing sectoral training courses, UNEP held several training courses and seminars on environmental management. |
الخدمات الفنية تقديم الخدمات الفنية لدورتين سنويتين من دورات لجنة اﻻشتراكات. | Substantive services substantive servicing of the annual sessions of the Committee on Contributions. |
ومن هذا المنطلق، تتولى الجامعة المسماة الجامعة المفتوحة تقديم دورات دراسية مستمرة للكبار. | In Sri Lanka, continuing educational opportunities were provided through the Open University system. |
وسيساعد شاغلو الوظائف الأربع الأخيرة أيضا في تقديم الخدمات الفنية أثناء انعقاد دورات اللجنة. | The incumbents of the latter four posts also assist in the substantive servicing of the sessions of the Committee. |
وتم تقديم 004 1 دورات تدريبية أخرى حضرها 000 10 شخص من العاملين في المؤسسات. | A further 1,004 training courses attended by 10,000 people were offered to institutional staff. |
من المتوقع أن تعقد دورات جديدة من الحلقة الدراسية في عامي 2006 و 2007 بالتزامن مع دورات لجنة القانون الدولي، إذا واصلت الدول تقديم تبرعات كافية. | It is expected that, if sufficient voluntary contributions from States continue to be made, new sessions of the Seminar will be held in 2006 and 2007 in conjunction with those of the International Law Commission. |
وبالنسبة للعاملين على الصعيد المؤسسي تم تقديم 006 1 دورات تدريبية اشترك فيها 027 10 مساعدا . | For institutional staff, 1,006 training courses were given, with 10,027 assistants. |
وفي بعض الحاﻻت، توفر على المستوى الوطني أو اﻹقليمي دورات دراسية فيما يتعلق بالتزامات تقديم التقارير. | In some cases, courses in reporting obligations are offered at the national or regional level. |
(هـ) تقديم خمس دورات تدريبية أثناء العمل للأطباء والممرضين لتوجيههم فيما يتعلق بنظام المعلومات الصحية الإدارية الجديد | (e) Provision of five in service training courses for medical and nursing staff for orientation of staff on the new management health information system |
23 تعقد دورات اللجنة سنويا بحيث تسبق تقديم الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة إلى المقر. | Commission sessions are held annually and are scheduled to precede the submission of both the biennial programme plan and the proposed programme budget to Headquarters. |
(ب) يجب على كل دورة من دورات اللجنة تقديم ما يكفي من وقت للتداول بشأن جميع المواضيع الرئيسية. | Each CRIC session must ensure sufficient time for the deliberation of all key topics. |
وتضطلع الإدارة الوطنية أيضا بتدريب خبراء الأمن العام عن طريق تقديم دورات متخصصة تتضمن حقوق الإنسان بوصفها موضوعا مستعرضا. | SENASP is also investing in training of experts in public security, through specialization courses that include human rights as a transversal theme. |
بدؤوا بعرض خدماتهم على طلاب الجامعة بالإضافة إلى العامة خدمات مثل تقديم دورات تدريبية مجانية وتقديم مساعدات إلى الأيتام والمستشفيات. | They began offering services to students of the university as well as to the general public such as teaching free courses and offering aid to orphanages and hospitals. |
دورات السخط الاقتصادي | The Cycles of Economic Discontent |
دورات مجلس الأعضاء | Sessions of the Council of Members |
دورات الجمعية العامة | Sessions of the General Assembly 14 944 100 7 036 100 |
دورات اﻷفرقة العاملة | D. Sessions of working groups . 258 259 54 |
ألف دورات اللجنة | A. Sessions of the Committee |
59 152 تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا لضمان مشاركتها في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ودورات مؤتمرات الدول الأطراف | 59 152. Assistance to least developed countries to ensure their participation in the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the sessions of conferences of States parties |
وبالإضافة إلى ذلك، عملت مفوضية حقوق الإنسان مع وزارة شؤون المرأة الفلسطينية عن كثب من أجل تقديم دورات تدريبية لموظفي الوزارة. | In addition, OHCHR worked closely with the Palestinian Ministry of Women's Affairs to carry out training sessions for Ministry staff. |
دورات دراسية وبرامج رعاية. | Courses and Attendance |
المادة 9 دورات المجلس | As a general rule, the Council shall hold at least one two regular session s , one in a Producer country a year. |
61 دورات اللجنة المقبلة. | Future sessions of the Commission. |
عدد دورات الخياطة 13 | Number of sewing courses 13 |
(بآلاف دورات الولايات المتحدة) | (d) Justification of posts |
ترجع عدد دورات الاستثمار. | Returns the number of periods of an investment. |
حاء دورات اللجنة التحضيرية | H. Sessions of the Preparatory Committee |
دال دورات اﻷفرقة العاملة | D. Sessions of working groups |
وعقدت أربع دورات عامة. | Four plenary sessions have been held. |
ألف حضور دورات المجلس | (a) Attendance at Board sessions |
لا تضيع دورات الحاسوب. | Don't waste computer cycles. |
ونود أن نرى هذا المؤتمر قد اتخذ قرارا يجعل من تقديم التقارير سنويا إلى دورات المعاهدة مطلبا لازما من جميع الدول الأعضاء. | We would like to see this Conference adopt a decision that would make annual reporting to Treaty sessions a requirement for all members. |
وفي عام 2004، ساعدت الأمانة الخاصة لسياسات المرأة على تقديم دورات تدريبية في بلديات تيريسينا، وبالماس، وفوس دو إغواسو، وسلفادور وكامبو غراندي. | In 2004, the Special Secretariat on Policies for Women assisted in the realization of training courses in the Municipalities of Teresina, Palmas, Foz do Iguaçu, Salvador and Campo Grande. |
فالدورات المتحررة تتبعها دورات محافظة ، الأمر الذي يفسح المجال أمام دورات متحررة جديدة، وهكذا. | Liberal cycles are followed by conservative cycles, which give way to new liberal cycles, and so on. |
ونحن مستعدون لإعداد دورات أخرى، ونرحب باستمرار المشاركة الأفريقية في دورات برنامج سنغافورة للتعاون. | We are prepared to tailor more courses, and we welcome continued African participation in the courses of the Singapore Cooperation Programme. |
ولقد أسفرت دورات التدريب تلك عن تحقيقات صحفية ألقت الضوء على إساءة معاملة النساء والأطفال وفشل مؤسسات الحكم في تقديم الخدمات الواجبة للمواطنين. | The sessions resulted in stories that highlighted mistreatment of women and children and the failures of government agencies to deliver promised services. |
(و) تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية عند الطلب إلى البلدان الأعضاء وتنظيم دورات تدريبية، وحلقات عمل، وحلقات دراسية، في المجالات المتصلة بالفقر والتنمية | (f) Providing technical assistance and advisory services on request to member countries and organizing training courses, workshops and seminars in areas related to poverty and development |
'4 الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية تقديم الخدمات الفنية إلى دورات الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية (4) | (iv) Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget substantive servicing of meetings sessions of the Working Party on the Medium term Plan and the Programme Budget (4) |
وتستخدم مختلف المؤسسات هذا المنشور لتنظيم دورات التدريب العام وكذلك لوضع دورات بشأن مواضيع محددة. | The publication is used by various institutions for organising general training courses as well as courses on specific topics. |
ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا. | The Board meets annually in regular sessions, and could meet in executive sessions three times annually. |
دورات الطقس، دورات الأعمال، والدورات البيولوجية، التي تعطيك قدرة كاملة و دقة على التنبؤ بالمستقبل. | weather cycles, business cycles, biological cycles, that give you a complete handle and accurate forecast of the future. |
ولكنها كانت دورات مختلفة تماما . | But they are very different. |
باء دورات اللجنة 7 4 | Sessions of the Committee |
باء دورات اللجنة 7 4 | C. Election of officers 4 |
ثانيا تسيير دورات مجلس الإدارة | Final documentation should be circulated as early as possible. |
عمليات البحث ذات الصلة : دورات التزاوج - دورات حضر - دورات حضور - دورات إضافية - دورات العطاء - دورات منها - دورات تنشيطية - دورات مستمرة - دورات رسمية - دورات متعددة