ترجمة "تقديم المشورة وفقا لذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : وفقا - ترجمة : لذلك - ترجمة : تقديم المشورة وفقا لذلك - ترجمة : وفقا - ترجمة : لذلك - ترجمة : لذلك - ترجمة : لذلك - ترجمة : وفقا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'1 تقديم المشورة القانونية | Every person is entitled to legal advice for a fee of VT 1,125. |
الكارتلات (تقديم المشورة للمؤسسات التجارية). | Cartels (advice to businesses). |
تقديم المشورة فــي السياسة النقدية | 7 11 February 1993 Research Advice on monetary policy |
تقديم المشورة بشأن البرامج التعليمية | Provide advice on education programmes |
تقديم المشورة بشأن الموارد البشرية والتدريب | Provide advice on human resources and training |
ألف تقديم المشورة والمساعدة للجنة الوطنية لحقوق الإنسان | Advice and assistance to the National Human Rights Commission |
أمر الشخص المتهم بالتوجه إلى جهات تقديم المشورة المعنية | order the accused person to visit relevant counseling |
وترقم الفقرات التالية وفقا لذلك. | and renumber the subsequent paragraphs accordingly. |
اضبطوا معداتكم وفقا لذلك انتهى | Adjust your equipment accordingly. That is all. |
تقديم المشورة للدولة فيما يتعلق برسم وتقييم السياسة الاقتصادية والمالية. | Advising the state on the formulation and implementation of financial and economic policy. |
المحور الأول سلطة المؤسسات الوطنية في تقديم المشورة للحكومة والبرلمان | Focal area 1 National institutions enjoying consultative status with the Government and the Parliament |
تقديم المشورة إلى البلدان بشأن مسائل التنفيذ المتعلقة بالمعايير الدولية | Advising countries on implementation issues concerning international standards |
تقديم المشورة والمساعدة لتشكيل قوات شرطة خضعت للإصلاح في السودان | To advise and assist in the development of a reformed police service in the Sudan |
جيم تقديم المشورة للحكومة بشأن التعهدات في مجال حقوق الإنسان | C. Advice to the Government on human rights commitments |
تقديم المشورة والمساعدة بصورة مباشرة إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية | A. Direct advice and assistance to Governments and to intergovernmental organizations . 212 218 51 |
وأ عيد ترقيم الفقرات الباقية وفقا لذلك. | and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. |
وأعيد ترقيم الفقرات الباقية وفقا لذلك | and the remaining paragraphs were renumbered accordingly |
ويقدم هذا التقرير وفقا لذلك الطلب. | The present report is submitted in accordance with that request. |
وأعرب عن اعتزامه العمل وفقا لذلك. | He intended to act accordingly. |
وينبغي الآن أن نتصرف وفقا لذلك. | We must now act accordingly. |
وقامت الحكومة بتعديل القانون وفقا لذلك. | The Government has accordingly amended the law. |
ويوصي الفريق بمنح تعويض وفقا لذلك. | The Panel recommends an award of compensation accordingly. |
ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك. | and renumber the subsequent paragraphs accordingly. |
ﻻ أرى اعتراضا، وسنعمل وفقا لذلك. | I see no objection. We will proceed accordingly. |
وسأقدم إلى الجمعية تقريرا وفقا لذلك. | I will report to the Assembly accordingly. |
ذلك مفهوم أنت ستعامل وفقا لذلك | That's understood. You'll be treated accordingly. |
مراكز تقديم المشورة للمرأة في الشدائد يكمن الهدف الرئيسي من هذه المراكز الواقعة في مختلف الأماكن في تقديم المشورة والمساعدة القانونية للنساء ضحايا العنف المنزلي وإعادة تأهيلهن . | COUNSELLING CENTERS FOR WOMEN IN DISTRESS The main objective of these centres located in various locations is to provide counselling and legal aid to women victims of domestic violence and to rehabilitate them. |
تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات ولوائحها وإجراءاتها | He she directs and oversees print output, radio and video advocacy and outreach, and guides nine regional media relation units. |
وس ئل الوفد النرويجي عن مدى تقديم المشورة القانونية المجانية الى اﻷجانب. | The Norwegian delegation was asked how much free legal advice was given to foreigners. |
ألف تقديم المشورة والمساعدة بصورة مباشرة إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية | A. Direct advice and assistance to Governments and to intergovernmental organizations |
تقديم المشورة والمساعدة دون وضع القوات في القتال. لمساعدة البلدان لهذا... | And that was a worthwhile investment. Cheers and applause |
3 عندما يسعى مقدم البلاغ إلى تقديم بلاغه وفقا للفقرة 2 من هذه المادة، يجب أن يقدم تبريرا كتابيا لذلك. | Where an author seeks to submit a communication in accordance with paragraph 2 of the present rule, she or he shall provide written reasons justifying such action. |
ولذلك ينبغي تصحيح مشروع القرار وفقا لذلك. | The draft resolution should therefore be corrected accordingly. |
وأعيد ترقيم الفقرة الفرعية المتبقية وفقا لذلك. | and the remaining subparagraph was renumbered accordingly. |
وينبغي أن نواجه هذه التحديات وفقا لذلك. | We should respond to these challenges accordingly. |
وع دل ترقيم الفقرات التالية لها وفقا لذلك | was deleted and the following paragraphs renumbered accordingly. |
وسيجري اصدار جداول الموظفين المنقحة وفقا لذلك. | Revised staffing tables will be issued accordingly. |
ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك. | and renumber the remaining paragraphs accordingly. |
وأعيد ترقيم بقية فقرات المنطوق وفقا لذلك. | and the remaining operative paragraphs were renumbered accordingly. |
مــا لــم يوجــد اعتــراض، سنواصـل وفقا لذلك. | If there is no objection, we shall proceed accordingly. |
وينبغي إعادة ترقيم بقية الفقرات وفقا لذلك. | The remaining paragraphs should be renumbered accordingly. |
(ج) تقديم المساعدة وإسداء المشورة للدول، بناء على طلبها، بشأن حماية حقـوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، وكذلك تقديم المساعدة وإسداء المشورة لهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة | (c) To provide assistance and advice to States, upon their request, on the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, as well as to relevant United Nations bodies |
كنت موظف هارفارد المسؤل عن تقديم المشورة للطلبة خلال الأربع سنوات الصعبة | I was an officer of Harvard to counsel students through the difficult four years. |
(ي) تقديم وتعزيز المشورة الطبية النفسية وخدمات الدعم المقدمة إلى المرضى الخارجيين | (j) Provision and enhancement of psychological counselling and support services in the occupied Palestinian territory |
وفي نصف القضايا تقريبا (48 في المائة)، اشتملت المساعدة على تقديم المشورة. | In almost half of the cases (48 per cent), the assistance involved counselling. |
عمليات البحث ذات الصلة : المشورة وفقا لذلك - يرجى تقديم المشورة وفقا لذلك - وفقا لذلك - وفقا لذلك - وفقا لذلك، - وفقا لذلك - تقديم لذلك - تقديم المشورة - تقديم المشورة - تقديم المشورة - تقديم المشورة - تقديم المشورة - تقديم المشورة - تقديم المشورة