ترجمة "تقديم المشورة بشأن السياسات الاقتصادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : تقديم المشورة بشأن السياسات الاقتصادية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مهامها الاستشارية تقديم المشورة والتوصيات بشأن التشريعات و أو السياسات المتعلقة بالأقليات | Advisory functions advice and recommendation on legislation and or policy relating to minorities |
تقديم المشورة بشأن البرامج التعليمية | Provide advice on education programmes |
تقديم المشورة بشأن الموارد البشرية والتدريب | Provide advice on human resources and training |
تقديم المشورة للدولة فيما يتعلق برسم وتقييم السياسة الاقتصادية والمالية. | Advising the state on the formulation and implementation of financial and economic policy. |
(أ) تقديم المشورة بشأن سياسات الإدارة ومبادئها التوجيهية التي تتناول قضايا ومشاكل إدارية محددة وتعزيز تلك السياسات والمبادئ التوجيهية | (a) Advising on and promoting departmental policies and guidelines dealing with specific management issues and problems |
أ تقديم المشورة إلى المديرين على نطاق مكتب الأمم المتحدة في فيينا بشأن صياغة السياسات والقواعد المتعلقة بالموظفين وتنقيحها وتنفيذها | (i) Provision of advice to management throughout the United Nations Office at Vienna on the formulation, revision and implementation of personnel policies and rules |
والتزمت الحكومة شفويا بزيادة الجهود الرامية إلى إدراج المجتمع المدني وطوائف الأقليات في آليات تقديم المشورة بشأن السياسات (من الأولويات). | The Government verbally committed itself to increasing efforts to include civil society and minority communities in policy advice mechanisms (a priority). |
تقديم المشورة بشأن السياسات إلى العديد من الدول الجزريــة الصغيرة الناميــة، فــي مجال استعراضات القطاع الزراعي، والتجارة الزراعية والتنويع الزراعي. | Providing policy advice to several small island developing States in agricultural sector reviews, and on agricultural trade and agricultural diversification. |
إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن مكافحة سوء الإدارة الاقتصادية | b Includes Eastern Division headquarters (Kisangani). |
تقديم المشورة إلى البلدان بشأن مسائل التنفيذ المتعلقة بالمعايير الدولية | Advising countries on implementation issues concerning international standards |
جيم تقديم المشورة للحكومة بشأن التعهدات في مجال حقوق الإنسان | C. Advice to the Government on human rights commitments |
تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات ولوائحها وإجراءاتها | He she directs and oversees print output, radio and video advocacy and outreach, and guides nine regional media relation units. |
(هـ) إسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بإدارة المعلومات في اللجنة. | (e) Advising the Executive Secretary on policies and strategies concerning knowledge management within ESCAP |
تقديم المشورة لحكومة جنوب أفريقيا وللإدارات والمؤسسات الحكومية بشأن القانون الدولي وتطبيقه | Advising the South African Government, government departments and institutions on International law and its application |
وينبغي أن يجري مزيد من التأكيد على تقديم المشورة بشأن السياسة العامة. | There should be greater emphasis on providing general policy advice. |
'1 تقديم المشورة القانونية | Every person is entitled to legal advice for a fee of VT 1,125. |
السياسات الاقتصادية | Respondents were asked what economic policies Governments have adopted to create equal opportunities for persons with disabilities. |
'5 تقديم المشورة بشأن برامج البحث والرصد والبرامج التعليمية وغيرها ووضع تسهيلات لها | (v) advice on and developing facilities for research, monitoring, educational and other programmes |
جيم تقديم المشورة للحكومة بشأن التعهدات في مجال حقوق الإنسان 24 28 12 | C. Advice to the Government on human rights commitments 24 28 10 |
وسيجري تقديم المشورة والدعم القانونيين بشأن قضايا متعددة القطاعات تتصل بتنمية الخدمات عموما. | Legal advice and support will be provided on cross sectoral issues related to service development in general. |
الكارتلات (تقديم المشورة للمؤسسات التجارية). | Cartels (advice to businesses). |
تقديم المشورة فــي السياسة النقدية | 7 11 February 1993 Research Advice on monetary policy |
ومؤخرا ترقى إلى منصب نائب مدير لجنة التنمية الوطنية والإصلاح، وهي الهيئة الرئيسية التي تتولى تقديم المشورة لمجلس الدولة بشأن استراتيجية التنمية الاقتصادية وسياسات الاقتصاد الكلي. | He has recently been promoted to the post of Deputy Director of the National Development and Reform Commission, the principal body that advises the State Council on economic development strategy and macroeconomic policy. |
quot )ب( تقديم المشورة الى الجمعية العامة بشأن مسائل اﻹدارة والميزانية التي تحال اليها | quot (b) To advise the General Assembly concerning any administrative and budgetary matters referred to it |
فغالبا ما كان الرجلان على خلاف بشأن السياسات الاقتصادية والاجتماعية والقضايا الدينية. | The two were often at odds over economic, social, and religious policies. |
٤١ وأعد كتاب مرجعي ﻻستخدامه في التدريب على تقديم المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية اﻻيدز، وكذلك مبادئ توجيهية لتطوير أعمال تقديم المشورة بشأن الفيروس اﻻيدز وتأمين استمرارها وتقييمها، وسيجري اختبار الكتاب والمبادئ التوجيهية ميدانيا. | 41. A resource book for use in HIV AIDS counselling training and guidelines for development, maintenance and evaluation of HIV AIDS counselling have been prepared and will be field tested. |
(ج) تقديم المساعدة وإسداء المشورة للدول، بناء على طلبها، بشأن حماية حقـوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، وكذلك تقديم المساعدة وإسداء المشورة لهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة | (c) To provide assistance and advice to States, upon their request, on the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, as well as to relevant United Nations bodies |
تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت وهياكله الإدارية على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات بشأن العملية الانتخابية | He she oversees the analysis of political information and the preparation of analytical materials and assessments related to political, civil, social, economic and other developments in Haiti, and supports the Special Representative in his role as the chairman of the Core Group |
وواصلت الوكالة تقديم المشورة للدول بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالاستخدامات المأمونة والسلمية للطاقة الذرية. | The Agency continued to provide advice to States on developing national legislation on the safe and peaceful uses of nuclear energy. |
وقامت المنظمة بهذه الصفة بالمساعدة في تقديم المشورة إلى شعبة النهوض بالمرأة بشأن إجراء الدراسة. | In this capacity we have helped advise the Division for the Advancement of Women on the development of the study. |
quot )ب( تقديم المشورة الى الجمعية العامة بشأن أي مسائل تتعلق باﻻدارة والميزانية محالة اليها | quot (b) To advise the General Assembly concerning any administrative and budgetary matters referred to it |
)ب( تقديم المشورة والدعم التقني بشأن خدمات اﻻتصاﻻت والعمليات لﻷمم المتحدة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة | (b) Provision of advice and technical support regarding communications services and operations to the United Nations and organizations in the United Nations system |
ويمكن إجراء فحص غ فل وبدون دفع رسوم في مكاتب تقديم المشورة والنصح بشأن مرض الإيدز ومراكز المشورة للشباب (بدون رسم حتى سن 18). | Anonymous and free of charge testing is conducted in the AIDS counselling offices and youth counselling centres (free of charge up to the age of 18). |
دال السياسات الاقتصادية والاجتماعية | Economic and social policies |
شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية | 7.1 The Economic and Social Policy Division is headed by a Chief, who is accountable to the Executive Secretary. |
أ تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات تقديم الدعم الفني بشأن جميع القضايا والمسائل المتصلة بلجنة السياسات الإنمائية (24) | Substantive servicing of meetings substantive backstopping to the Economic and Social Council on all issues and matters pertaining to the Committee for Development Policy (24) |
(هـ) تقديم المشورة إلى الأمين العام ورؤساء الإدارات بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، حسبما تراه مناسبا | (e) Rendering advice on audit related matters to the Secretary General and departmental heads as it deems appropriate |
(ل) تقديم المشورة للجمعية العامة بشأن المسائل المهمة المنبثقة عن التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية | (l) Advise the General Assembly on important issues arising from the annual report of OIOS |
تقديم المشورة للسلطات الهايتية بشأن وضع مدونة لقواعد السلوك والقواعد الإجرائية من أجل الحكم المحلي الرشيد | Interacting with high level Haitian officials, political actors, leaders of the civil society, regional actors and organizations as well as the diplomatic community and the United Nations system in Haiti. |
يتمثل الهدف الرئيسي لفريق الخبراء في تقديم المشورة بشأن استراتيجية إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. | The main objective of the LEG is to advise on the preparation and implementation strategy for NAPAs. |
تقديم المشورة والتوجيه إلى عمليات حفظ السلام بشأن قواعد النظام المالي، والسياسات المحاسبية، والمسائل المتعلقة بالتأمين | A provision of 23,500 is requested for the travel of one staff member to four missions to provide strategic guidance and support in situ. |
)ج( تقديم المشورة لموظفي إدارة عمليات حفظ السلم المعنيين والبعثات الميدانية بشأن المسائل التنفيذية المتعلقة بالشرطة | (c) To advise appropriate Department of Peace keeping Operations officers and field missions on operational police matters |
(ج) تقديم المساعدة وإسداء المشورة إلى الدول، بناء على طلبها، بشأن حماية حقـوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، وكذلك تقديم المساعدة وإسداء المشورة إلى هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة | (c) To provide assistance and advice to States, upon their request, on the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, as well as to relevant United Nations bodies |
(ج) تقديم المساعدة وإسداء المشورة إلى الدول، بناء على طلبها، بشأن حماية حقـوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، وكذلك تقديم المساعدة وإسداء المشورة إلى هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة | (c) To provide assistance and advice to States, upon their request, on the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, as well as to relevant United Nations bodies |
الترويج لحوار وشراكة عالميين بشأن السياسات والاتجاهات العالمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإنسانية. | Promote global dialogue and partnership on global policies and trends in the economic, social, environmental and humanitarian fields. |
عمليات البحث ذات الصلة : تقديم المشورة بشأن السياسات - تقديم المشورة بشأن السياسات - تقديم المشورة بشأن السياسات العلمية - تقدم المشورة بشأن السياسات - تقديم المشورة بشأن الاستثمارات - تقديم المشورة بشأن الإجراءات - المشورة بشأن - السياسات الاقتصادية - السياسات الاقتصادية - المشورة الاقتصادية - المشورة الاقتصادية - تقديم المشورة بشأن التعبئة والتغليف - تقديم المشورة - تقديم المشورة