ترجمة "تفويضا قويا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تفويضا قويا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Strong Powerful Tough Stronger Stay

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لديك تفويضا مطلقا .
You have carte blanche.
وبعد ذلك ، كما أن المال لديك تفويضا مطلقا .
Then, as to money? You have carte blanche.
وقد بعثت الحكومة بوفد رفيع المستوى ومفوض تفويضا كاملا.
In this context, the mediators have put forward a declaration of principles document to govern and expedite the negotiation process.
ماذا كنت ستفعل لو كان لديك تفويضا مطلقا في الصف
What would you do if you had carte blanche in a classroom?
تبدو قويا
You seem strong enough.
أمضى سامي تفويضا يمنح فيه الحق ليلى كي تسحب المال من حساباته.
Sami signed over power of attorney to Layla, allowing her to withdraw money from his accounts.
وسيكون كافيا للجمعية العامة أن تمنح تفويضا دائما إلى الأمين العام لتحقيق ذلك الغرض.
It would suffice for the General Assembly to give a standing authorization to the Secretary General to that end.
انه ليس قويا جدا
He's not very strong.
سأخرج لأحتسى شرابا قويا,
First, I'm goin' out to get a stiff drink.
كن قويا و شجاعا
Be strong and of good courage.
وأضاف أن ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا قد قدم دراسة بالفعل وتلقى تفويضا بمواصلة عمله.
The representative of the Secretary General on internally displaced persons had already submitted a study and had been mandated to continue his work.
كن قويا ودع الكون يجيب
Be still and let the universe answer.
وهذا يجعل الدماغ بطبيعته قويا.
It makes the brain inherently robust.
يجعلك قويا هذا ليس كافيا
Makes strong.
نعم, ويكون قويا من فضلك
Please, a strong one.
جيشى ليس قويا بكل تأكيد
Certainly not my army.
يبدو قويا.. ما رأيك أنت
I think he's tough.
و لكن ، أسيكون ايمانك قويا
But what strength would your belief have then?
ولم يقدم لي أي عضو اقتراحا بشأن ما يمكن أن أفعله أنا، أو يعطيني تفويضا لطرح اقتراح.
And no member has given me any suggestion as to what I could do or has given me the mandate to come up with a suggestion.
يبدو جمال قويا جدا و محترفا.
Jamal seems very strong and professional.
ونتيجة لهذا، يظل موقف نتنياهو قويا.
As a result, Netanyahu s position is strong.
ويؤكد وفدي على ذلك تأكيدا قويا.
My delegation affirms that forcefully.
والدانمرك تؤيد هذا القرار تأييدا قويا.
Denmark strongly supports this decision.
وسنؤيد تأييدا قويا مثل هذا الجهد.
We will strongly support such an effort.
وتلتزم كندا التزاما قويا بهذا الجهد.
Canada is strongly committed to this effort.
وقال لست قويا خلال كرر. لا
I'm not over strong, he repeated. No?
ألم يكن السم قويا بالدرجة الكافية
Was the poison strong enough?
نعم ، انك لا زلت رجلا قويا
Yes. You are a strong man yet.
ونؤيد تأييدا قويا إنشاء مقاعد دائمة جديدة.
We strongly support the creation of new permanent seats.
وتوفر تلك الوثائق أساسا قويا لمناقشة اليوم.
Those documents provide a solid basis for today's discussion.
إن خطر الإرهاب يستلزم تصديا أمنيا قويا.
The threat of terrorism requires a robust security response.
ويتطلب اﻷمر تعزيزا قويا لذلك اﻻجراء اﻻنمائي.
A significant strengthening of such development action is needed.
وتلتزم نيوزيلنـــدا التزامـــا قويا بمبدأ اﻷمن الجماعي.
New Zealand has a very strong commitment to the principle of collective security.
تؤيد نيوزيلندا تأييدا قويا جميع هذه اﻷحكام.
New Zealand strongly supports all these provisions.
واستمر أداء القطاع المالي وقطاع التشييد قويا.
The financial and construction sectors have continued to perform well.
يجب أن تخلق اﻻصﻻحات أساسا ماليا قويا.
The reforms have to create a strong financial basis.
إن انتاركتيكا تتطلب وجودا قويا لﻷمم المتحدة.
Antarctica demands a strong United Nations presence.
كم كان قويا ليصبح وجهك بهذا الشحوب
You're never carsick. But it must have been really bad... you look like you're dying.
لم يكن قويا حتى مثل زوجتي الاخيرة
Oh, he wasn't as tough as my last wife.
دمي ليسا قويا كما كان في السابق
My blood ain't as strong as it used to be.
أعتقد أن الصمت أبلغ وأوضح لا أحد يريد أن يعطيني تفويضا للتوصل إلى اقتراح بشأن ما ينبغي عمله الآن.
I think the silence speaks loud and clear no one wishes to give me the mandate to come up with a suggestion as to where we go from here.
كان اتجاه العمالة قويا للغاية في عام 2007.
The employment tendency was very strong in 2007.
نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك .
His seed will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك .
His seed shall be mighty upon earth the generation of the upright shall be blessed.
وأولت كرواتيا دائما اهتماما قويا لنجاح المحكمة الدولية.
Croatia has always maintained a strong interest in its success.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شريكا قويا - نداء قويا - انطباعا قويا - مدافعا قويا - أداء قويا - عرضا قويا - مرشحا قويا - مبررا قويا - ردا قويا - مدافعا قويا - تشجيعا قويا - مصدرا قويا - شريكا قويا - منافسا قويا