ترجمة "تفويضا قويا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تفويضا قويا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لديك تفويضا مطلقا . | You have carte blanche. |
وبعد ذلك ، كما أن المال لديك تفويضا مطلقا . | Then, as to money? You have carte blanche. |
وقد بعثت الحكومة بوفد رفيع المستوى ومفوض تفويضا كاملا. | In this context, the mediators have put forward a declaration of principles document to govern and expedite the negotiation process. |
ماذا كنت ستفعل لو كان لديك تفويضا مطلقا في الصف | What would you do if you had carte blanche in a classroom? |
تبدو قويا | You seem strong enough. |
أمضى سامي تفويضا يمنح فيه الحق ليلى كي تسحب المال من حساباته. | Sami signed over power of attorney to Layla, allowing her to withdraw money from his accounts. |
وسيكون كافيا للجمعية العامة أن تمنح تفويضا دائما إلى الأمين العام لتحقيق ذلك الغرض. | It would suffice for the General Assembly to give a standing authorization to the Secretary General to that end. |
انه ليس قويا جدا | He's not very strong. |
سأخرج لأحتسى شرابا قويا, | First, I'm goin' out to get a stiff drink. |
كن قويا و شجاعا | Be strong and of good courage. |
وأضاف أن ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا قد قدم دراسة بالفعل وتلقى تفويضا بمواصلة عمله. | The representative of the Secretary General on internally displaced persons had already submitted a study and had been mandated to continue his work. |
كن قويا ودع الكون يجيب | Be still and let the universe answer. |
وهذا يجعل الدماغ بطبيعته قويا. | It makes the brain inherently robust. |
يجعلك قويا هذا ليس كافيا | Makes strong. |
نعم, ويكون قويا من فضلك | Please, a strong one. |
جيشى ليس قويا بكل تأكيد | Certainly not my army. |
يبدو قويا.. ما رأيك أنت | I think he's tough. |
و لكن ، أسيكون ايمانك قويا | But what strength would your belief have then? |
ولم يقدم لي أي عضو اقتراحا بشأن ما يمكن أن أفعله أنا، أو يعطيني تفويضا لطرح اقتراح. | And no member has given me any suggestion as to what I could do or has given me the mandate to come up with a suggestion. |
يبدو جمال قويا جدا و محترفا. | Jamal seems very strong and professional. |
ونتيجة لهذا، يظل موقف نتنياهو قويا. | As a result, Netanyahu s position is strong. |
ويؤكد وفدي على ذلك تأكيدا قويا. | My delegation affirms that forcefully. |
والدانمرك تؤيد هذا القرار تأييدا قويا. | Denmark strongly supports this decision. |
وسنؤيد تأييدا قويا مثل هذا الجهد. | We will strongly support such an effort. |
وتلتزم كندا التزاما قويا بهذا الجهد. | Canada is strongly committed to this effort. |
وقال لست قويا خلال كرر. لا | I'm not over strong, he repeated. No? |
ألم يكن السم قويا بالدرجة الكافية | Was the poison strong enough? |
نعم ، انك لا زلت رجلا قويا | Yes. You are a strong man yet. |
ونؤيد تأييدا قويا إنشاء مقاعد دائمة جديدة. | We strongly support the creation of new permanent seats. |
وتوفر تلك الوثائق أساسا قويا لمناقشة اليوم. | Those documents provide a solid basis for today's discussion. |
إن خطر الإرهاب يستلزم تصديا أمنيا قويا. | The threat of terrorism requires a robust security response. |
ويتطلب اﻷمر تعزيزا قويا لذلك اﻻجراء اﻻنمائي. | A significant strengthening of such development action is needed. |
وتلتزم نيوزيلنـــدا التزامـــا قويا بمبدأ اﻷمن الجماعي. | New Zealand has a very strong commitment to the principle of collective security. |
تؤيد نيوزيلندا تأييدا قويا جميع هذه اﻷحكام. | New Zealand strongly supports all these provisions. |
واستمر أداء القطاع المالي وقطاع التشييد قويا. | The financial and construction sectors have continued to perform well. |
يجب أن تخلق اﻻصﻻحات أساسا ماليا قويا. | The reforms have to create a strong financial basis. |
إن انتاركتيكا تتطلب وجودا قويا لﻷمم المتحدة. | Antarctica demands a strong United Nations presence. |
كم كان قويا ليصبح وجهك بهذا الشحوب | You're never carsick. But it must have been really bad... you look like you're dying. |
لم يكن قويا حتى مثل زوجتي الاخيرة | Oh, he wasn't as tough as my last wife. |
دمي ليسا قويا كما كان في السابق | My blood ain't as strong as it used to be. |
أعتقد أن الصمت أبلغ وأوضح لا أحد يريد أن يعطيني تفويضا للتوصل إلى اقتراح بشأن ما ينبغي عمله الآن. | I think the silence speaks loud and clear no one wishes to give me the mandate to come up with a suggestion as to where we go from here. |
كان اتجاه العمالة قويا للغاية في عام 2007. | The employment tendency was very strong in 2007. |
نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك . | His seed will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed. |
نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك . | His seed shall be mighty upon earth the generation of the upright shall be blessed. |
وأولت كرواتيا دائما اهتماما قويا لنجاح المحكمة الدولية. | Croatia has always maintained a strong interest in its success. |
عمليات البحث ذات الصلة : شريكا قويا - نداء قويا - انطباعا قويا - مدافعا قويا - أداء قويا - عرضا قويا - مرشحا قويا - مبررا قويا - ردا قويا - مدافعا قويا - تشجيعا قويا - مصدرا قويا - شريكا قويا - منافسا قويا