ترجمة "تفتقر لوجود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والمرأة تفتقر إلى الثقة في إمكانية تحكيم هذا الحاجز الزجاجي، مما يعد سببا لوجود عدد ضئيل من النساء في المناصب العليا. | Women's own lack of confidence to break the glass ceiling has been suggested as one reason for few women in top positions. |
تفط نت ليلى لوجود سامي. | Layla noticed Sami's presence. |
تفط نت ليلى لوجود سامي. | Layla noticed Sami. |
مالداعي لوجود توم هنا أصلا | Why is Tom even here? |
لا للسلام لا لوجود اسرائيل | No to peace ... No to the existence of Israel . |
لا توجد حاجة لوجود أي | There doesn't need to be any |
اننى سعيدة لوجود قمر الليلة | I'm so glad there's a moon tonight. |
صدمت لوجود صالة قمار هنا. | I'm shocked, shocked to find that gambling is going on in here. |
تعجبت لوجود اثار وخز الحقن | I wondered what I was shot full of. |
وأما بالنسبة لوجود النسبة الخامسة... | And as for being fifthrate, |
بالأضافة لوجود مكافات اضافية لمجهوداتك | Besides, there'll be a little extra bonus for passing out the favors. |
وهي تفتقر كثيرا للقدرات. | They are grievously short of funds. |
تفتقر لبعض الخصائص، بطيئة. | It's missing features. It's too slow. |
إنها تفتقر إلى الحداثة | They lack novelty. |
ونحن شاكرون للغاية لوجود اﻷمم المتحدة. | We are very thankful for the existence of the United Nations. |
ولسنا بحاجة لوجود جذر مميز هنا | We wouldn't necessarily have a distinct root out there. |
هل سمعت شيئا يشير لوجود صراع | Did you hear anything to indicate that a struggle was going on? |
لا توجد أى علامة لوجود خادمك | There's no sign of your valet. |
وفيما يلي المميزات المحتملة لوجود هيكل إقليمي | The possible advantages of a regional structure are the following |
أعني أن جين حمدا لله لوجود جين. | I mean, Gene thank God for Gene. |
و فى النهاية تنبهت لوجود طريقة أخرى. | And then finally, just thought, there's a better way. |
تواجدها هناك لوجود هذا التفاعل الوثيق جدا. | They're there because there's this very close interaction. |
انها كفاءه اقل نظر ا لوجود مصنع أصغر. | Since there's a smaller factory, it's a little less efficient. |
لوجود الجليد الذي يغطي سطح البركة الكبيرة | It is resting on a big pool of frozen water. |
لذلك أنت منزعج لوجود إمرأة على السفينه | Then you wouldn't be bothered having a woman onboard. |
هذه تعتبر مشكلة اليوم تفتقر للحلول | This is a problem that is currently lacking a solution. |
المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري | The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry. |
لماذا هذه الفتاة تفتقر كل تقدير | Why does this girl lack discretion? |
يبدو أنها لا تفتقر إلى شيء | Seems to lack nothing. |
بالطبع الكلاب تفتقر إلى جمال البشر | Of course, dogs are a pretty poor judge of human beauty. |
نحن محظوظون لوجود أبطال بيننا اختاروا إنقاذ الأرواح. | We are lucky that we had heroes living among us who decided to save lives. SyriaCivilDef Lina Sergie Attar ( AmalHanano) 7 October 2016 |
لا أثر لوجود حياة على سطح كوكب المريخ. | There is no sign of life on Mars. |
انخفاض مستوى الهيموغلوبين هي علامة لوجود فقر الدم. | A low level of Hemoglobin is a sign of anemia. |
2 الإنكار الرسمي المنهجي لوجود مجموعات محددة معي نة. | Systematic official denial of the existence of particular distinct groups. |
لوجود خطأ برمجى ، لا يمكن حذف آخر عنصر. | Due to a bug, it is not possible to remove the last element. |
وهذا هو أهم شرط لوجود مستقبل جدير بكوكبنا. | This is the most important condition for there to be a worthy future for our planet. |
وليس هناك من بديل لوجود سياسات وطنية سليمة. | There is no substitute for sound national policy. |
ذلك هو السبب الوحيد لوجود الشبكة العنكبوتية اليوم | It is the only reason the World Wide Web exists today. |
لكن كيف يمكن لوجود هذا الماء أن يساعد | But then how does having this water here help? |
هل ستتم الاذاعة على الهواء فقط لوجود الاسكريب | Does the broadcast go on air with just a script? |
... نفس السبب لوجود العصا خلف الحمار ... والجزره أمامه ... | The same reason a donkey with a stick behind him and a carrot in front always goes forwards, not backwards. |
ولم تكن الصين تفتقر إلى الطلب على السلع الاستهلاكية، بل كانت تفتقر إلى المعروض من الأصول المالية عالية الجودة. | What China lacked was not demand for consumption goods, but a supply of high quality financial assets. |
لذا فإن الحركة تفتقر إلى التنظيم والاستراتيجية. | They lack organization and strategy. |
وهي تفتقر أيضا إلى المجتمع المدني النشط. | They also lack a vibrant civil society. |
كما تفتقر إلى أي تصبغ في الجلد. | It also lacks any pigmentation in its skin. |
عمليات البحث ذات الصلة : شاكرين لوجود - نظرا لوجود - الأساس المنطقي لوجود - قد تفتقر - كانت تفتقر - تفتقر الاعتماد - تفتقر فترات - تفتقر الشبكات - تفتقر التطابق - الثقة تفتقر - تفتقر للمعلمين - وقد تفتقر