ترجمة "تفتقر للمعلمين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تفتقر - ترجمة : تفتقر للمعلمين - ترجمة : للمعلمين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيكون للمعلمين الكتابة ، قائلا | And the teachers would write, saying, |
لأ ، الأسبوع الأول إضراب للمعلمين | أها.. و شو بتعمل حماس بالتعليم |
(أ) تقديم تدريب للمعلمين قبل الخدمة | (a) Provision of pre service teacher training |
خريجة معهد أرتيغاس للمعلمين، مونتفيديو، ١٩٨٦. | Graduate of the Artigas Teachers Institute, Montevideo, 1986. |
بل إنها وصية للتعليم و للمعلمين. | It's a story that's a testament to teaching and teachers. |
10 7 التدريب أثناء الخدمة للمعلمين العاملين | 10.7 In Service Training of Practicing Teachers |
)ب( إيﻻء اهتمام خاص للثقافة الوطنية للمعلمين. | (b) To give special attention to the civic education of teachers. |
)ب( ايﻻء اهتمام خاص للثقافة الوطنية للمعلمين. | (b) To give special attention to the civic education of teachers. |
)ب( ايﻻء اهتمام خاص للثقافة الوطنية للمعلمين. | (b) Give special attention to the civic education of teachers. |
quot )ب( إيﻻء اهتمام خاص للتربية الوطنية للمعلمين. | quot (b) To give special attention to the civic education of teachers. |
quot )ب( إيﻻء اهتمام خاص للتربية المدنية للمعلمين. | quot (b) To give special attention to the civic education of teachers. |
بمعنى أن المهارات المحددة للمدربين والمواضيع المحددة للمعلمين. | That is a specific subject as a teacher, specific skills as a coach. |
لذا.... (ضحك) أسف (ضحك) إذا يعد هذا ثروة للمعلمين والمتعلمين | So (Laughter) sorry (Laughter) so this is a resource to teachers, and educators should recognize this resource and make good use of it. |
وهي تفتقر كثيرا للقدرات. | They are grievously short of funds. |
تفتقر لبعض الخصائص، بطيئة. | It's missing features. It's too slow. |
إنها تفتقر إلى الحداثة | They lack novelty. |
سرينيفاسان ثم يتعلم أن اشوك كومار كان له عظيم الاحترام للمعلمين. | Srinivasan then learns that Ashok Kumar had a great respect for teachers. |
ون ظ م ت سلسلة دورات تدريبية للمعلمين وو ضعت برامج بديلة بشأن التعليم الأساسي. | A series of training courses for teachers had been organized and alternative programmes on basic education developed. |
يوم 10 حزيران يونيه 2005، في قاعة الجمعية الوطنية الغانية للمعلمين. | 10 June 2005, at the Ghana National Association of Teachers (GNAT) Hall. |
و الطريقة التي يعملون بها هي أنهم يعملون كجهة تمويل للمعلمين. | The way they work is they're kind of like venture capitalists for educators. |
في 1991 حصل على درجة الماجسير في الآداب من جامعة بكين للمعلمين. | In 1991, he obtained a master's degree in Literature from Beijing Normal University. |
توفير التدريب للتوعية بالفوارق بين الجنسين للمعلمين قبل الالتحاق بالعمل وأثناء الخدمة | Provide pre and in service gender sensitization training for teachers |
ويقدم برنامج اﻷغذية العالمي الوجبات المدرسية والحوافز للمعلمين والمساعدة في ترميم المدارس. | WFP provides school meals, incentives to teachers and assistance for the rehabilitation of schools. |
إنه البناء الفيزيائي لتطوير الأماكن و المواد و التجارب للمعلمين و الطلاب. | It's the physical construction of improved spaces and materials and experiences for teachers and students. |
المعلمين الذين نعمل معهم وكل شئ مختلف بالنسبة للمعلمين يخبروننا ماذا نفعل | The teachers that we work with and everything is different to teachers they tell us what to do. |
الآن ، اذا ذهبت الى الموقع لدينا الفيديو ، تمارين تفاعلية ، ولدينا صفحات للمعلمين | Right now, if you go to the site, we have videos, we have interactive exercises, we have dashboard for teachers. |
هذه تعتبر مشكلة اليوم تفتقر للحلول | This is a problem that is currently lacking a solution. |
المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري | The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry. |
لماذا هذه الفتاة تفتقر كل تقدير | Why does this girl lack discretion? |
يبدو أنها لا تفتقر إلى شيء | Seems to lack nothing. |
بالطبع الكلاب تفتقر إلى جمال البشر | Of course, dogs are a pretty poor judge of human beauty. |
ومن الممكن أن تتضمن أيضا خدمات تدريبية للمعلمين، وتعزيز الموارد والقدرات المؤسسية والمجتمعية. | They may also include training services for teachers and caregivers, and the strengthening of institutional and community resources and capacity. |
هذه التكنولوجيات، مجتمعة مع مواهب استثنائية للمعلمين، تعطي فرصة لإحداث ثورة في التعليم. | These technologies, combined with the extraordinary talents of teachers, provide an opportunity to revolutionize education. |
ولم تكن الصين تفتقر إلى الطلب على السلع الاستهلاكية، بل كانت تفتقر إلى المعروض من الأصول المالية عالية الجودة. | What China lacked was not demand for consumption goods, but a supply of high quality financial assets. |
لذا فإن الحركة تفتقر إلى التنظيم والاستراتيجية. | They lack organization and strategy. |
وهي تفتقر أيضا إلى المجتمع المدني النشط. | They also lack a vibrant civil society. |
كما تفتقر إلى أي تصبغ في الجلد. | It also lacks any pigmentation in its skin. |
غير أن الشرطة تفتقر إلى المعدات الأساسية. | The police however lacked basic equipment. |
ألاحظ انك تفتقر للتحول الفجائى فى الأمور | I notice in you an unpleasant tendency toward abrupt transitions. |
والواقع أن الهند ليست على وشك التحول إلى صين ثانية ـ فهي تفتقر إلى الوسائل بقدر ما تفتقر إلى الطموح. | India is not about to become a second China it lacks both the means and the ambition. |
مظاهرة للمعلمين أمام وزارة المالية, بينما تستمر المفاوضات الليلية على أمل إنهاء الاضراب المستمر. المصدر. | Teacher demo outside the Finance Ministry as night talks take part in hope of ending the ongoing strike. source |
درست في كلية ديفيد يلين للمعلمين، وكذلك في جامعة تل أبيب، فدرست فيها الفلسفة والسينما. | She studied at the David Yellin Teachers College, and at Tel Aviv University. |
72 ودعم البرنامج نماذج تدريبية منقحة للمعلمين والمعلمين الأوائل والمشرفين والمدربين في 30 بلدية مستهدفة. | The programme supported revised training modules for teachers, head teachers, supervisors and trainers in 30 targeted districts. |
4 إنشاء يرامح عملية لمشاركة الخبرات التعليمية والبرامج التدريبية للمعلمين بين الدول على كافة المستويات. | Regional workshops to share best practices in terms of transportation security, intelligence analysis, countermeasures, and post blast investigators should be encouraged. |
٥٢ وقد اكتملت المرحلة اﻷولى من الدورة التدريبية للمعلمين لوﻻيات أعالي النيل واﻻستوائية وبحر الغزال. | 52. The first phase of a teacher training course for the States of Upper Nile, Equatoria and Bahr el Ghazal was completed. |
عمليات البحث ذات الصلة : قد تفتقر - كانت تفتقر - تفتقر الاعتماد - تفتقر فترات - تفتقر الشبكات - تفتقر التطابق - الثقة تفتقر - وقد تفتقر - تفتقر المطالبات - تفتقر العرض - تفتقر للوعي - تفتقر المقبولية