ترجمة "تعزيز قدراتنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز قدراتنا - ترجمة : تعزيز قدراتنا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونعلم أن التنمية الدائمة لا سبيل إلى تحقيقها بدون تعزيز قدراتنا الوطنية.
We know that lasting development cannot be established without strengthening our national capacities.
كما نحتاج إلى تعزيز قدراتنا المدنية والعسكرية ودعم تمويل هذه القدرات حتى يتسنى لنا دعم قراراتنا السياسية.
And we need to strengthen our civilian and military capabilities and boost their funding in order to back up our political decisions.
وينبغي أن نكون قادرين على تعزيز مشاركتنا الفعالة وزيادة قدراتنا على استغلال الفرص المتاحة في الاقتصادين الوطني والعالمي.
We need to be able to enhance our effective participation as well as increase our capacities to take advantage of opportunities in the national and global economies.
نحن ندرك عمق مشاكلنا وحدود قدراتنا.
We know the depth of our problems and the limits of our capabilities.
ونتيجة لذلك، فإن قدراتنا أصبحت تتعرض لضغوط شديدة.
As a result, our capacity is severely stretched.
ثاني ا، تعلم وعلم الآخرين حول كيفية تطوير قدراتنا.
Second, learn and teach others about how to develop our abilities.
ويلزم أن نواصل تعزيز قدراتنا على التعامل بشكل آمن مع البيئات غير المأمونة، بما في ذلك عبر تحسين استخدام تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
Further strengthening of our capacity to safely negotiate insecure environments is required, including through the improved use of information technology in the field.
وهنا، فإن تقوية قدراتنا لمكافحة ظاهرة الإرهاب تتصف بالأولوية.
Here, strengthening our capability to fight the phenomenon of terrorism is a priority.
لكن مع التكنولوجيا , نستطيع أن نفعل أشياء تتعدى قدراتنا .
But with technology, we can actually do things that are beyond our capabilities.
هذا بالضبط ما أتوقع منك فعله، لأن قدراتنا ستنمو.
That's exactly what I expect you to do, because our capacity will grow.
فيما يتعلق بخبراتنا في العمل فيما وراء منطقة عملنا المألوفة، يتعين علينا، طبعا، تعزيز قدراتنا التقنية والتعامل مع المشاكل المطروحة، مثل الميزانية وجدول تقرير المساهمات.
Regarding our experiences in going beyond our standard area of operation, we would, of course, have to enhance our technical abilities and deal with the problems that are on the table, such as the budget and the scale of contributions.
لكن هناك ثغرات كبيرة تعتري قدراتنا في مجالات حاسمة عديدة.
But there are significant gaps in our capacity in several critical areas.
وعلينا أن نتحدث عن قدراتنا الكامنة بدلا من نقص مواردنا.
We need to speak of our potential rather than our lack of resources.
لان الطاقة المتجددة الاهم التي نملك هي قدراتنا و شغفنا
Because the most renewable energy we have is our own potential, and our own passion.
كما تحتاج قدراتنا فيما يتصل بنشر قوات الرد السريع إلى التعزيز.
Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening.
عندما نفهم كيف نطور قدراتنا، نقوي اعتقادنا بأنه بإمكاننا التحكم بها.
When we understand how to develop our abilities, we strengthen our conviction that we are in charge of them.
ومن الطبيعي أن قدراتنا الحالية محدودة لعدد من اﻷسباب التي يسهل فهمها.
Of course, our current capabilities are limited, for a number of understandable reasons.
وينبغي أن نكون على استعداد ﻻستخدام قدراتنا المبدعة والنظر في الخيارات المختلفة.
We should be ready to use our imagination and to consider different options.
وأنا لست فنانا. إنه محق. كلنا نكافح بتجاربنا وتحدياتنا وحدود قدراتنا وأحزاننا.
We all wrestle with experience and challenge, limits and loss.
وإننا مستعدون للقيام بذلك ولتعزيز قدراتنا وتعزيز شراكاتنا مع الآخرين للاضطلاع بذلك الدور.
We are prepared to do so and are building up our capacities and partnerships with others to play that role.
غير أننا على استعداد لتقديم قدراتنا المؤسسية والبشرية لما فيه مصلحة هذه الشراكة.
However, we stand ready to provide our institutional and human capacities for the benefit of this Partnership.
وهذا لأن قدراتنا على مجابهة المشاكل التي تواجهنا لم تماثل قدرتنا على صنعها
That's because our ability to confront the problems that we face has not kept pace with our ability to create them.
لقيامنا بذلك هي بتنبهنا لثراء قدراتنا الإبداعية وتنبهنا لأطفالنا والأمل الذي يمثلونه. ومهمتنا
And the only way we'll do it is by seeing our creative capacities for the richness they are and seeing our children for the hope that they are.
يبدو بطريقة ما أنه يمكن لحادثة الصدمة أن تطلق قدراتنا تقود حياتنا بندم أقل
It seems that somehow, a traumatic event can unlock our ability to lead a life with fewer regrets.
نحن نمتلك اليوم تقنيات متقدمة جدا ولكن نظامنا الاجتماعي والاقتصادي لم يواكب قدراتنا التكنولوجية
Today we have highly advanced technologies but our social and economic system has not kept up with our technological capabilities which could otherwise easily create a world of abundance for all free of servitude and debt.
وبغية تحسين قدراتنا على محاكمة جرائم الحرب، فإننا نتطلع إلى المزيد من توفير فرص التدريب.
In order to improve our capacity to prosecute war crimes, we are looking forward to further training opportunities.
في أوقات التغيير هذه، يجب أن نعتمد على قدراتنا اﻹبداعية، فنحن نعرف أهمية الجهود الذاتية.
In these times of change, we must rely on our own creativity. We know the importance of one apos s own efforts.
وسوف نسعى إلى تحسين قدراتنا من خﻻل اﻷمم المتحدة واﻵليات المﻻئمة اﻷخرى لتلبية هذه اﻻحتياجات.
We shall seek to improve our capabilities through the United Nations and other appropriate mechanisms to fulfil such requirements.
والأهم من ذلك, أن هنالك شراكة بين فهم هذه النواقص وأعظم ما نملك من قدراتنا الابداعية
And, most importantly, there's a partnership between those perceived deficiencies and our greatest creative ability.
ولكن افتقارنا إلى المعرفة في حد ذاته يؤكد على مدى تخلف قدراتنا التنظيمية والرقابية عن الإبداع المالي .
But our lack of knowledge itself confirms how far our regulatory and surveillance capabilities have fallen behind financial innovation.
لذا واحدة من المعضلات التي تواجه زمننا هذا هو كيفية ردم الهوة بين قدراتنا وبين توقعاتنا وتحليلاتنا
So one of the characteristic problems of our time is how to close this gap between capabilities and foresight.
ولكن لا يعتمد الأمرعلى الصدفة ولكنه يعتمد على قدراتنا من صنع المعرفة ذات الصلة في الوقت المناسب.
But it depends not on chance, but on whether we create the relevant knowledge in time.
ولكن الرؤية التي أودكم أن تأخذوها اليوم هي أنه عندما ندرك عندما ندرك أنه بإمكاننا تغيير قدراتنا
But the key insight I would like you to walk away with today is that when we realize that, when we realize we can change our own abilities, when we have a growth mindset, we bring our game to new levels.
وكلما كانت قدراتنا قوية، كلما تمكنا من مساعدة الوسطاء من غير الأمم المتحدة، وخاصة الشركاء في المنظمات الإقليمية.
And the stronger our capacity is, the more we can assist non United Nations mediators, particularly partners in regional organizations.
على أن قدراتنا على المضي قدما في هذا السبيل محدودة ولهذا ندعو جميع اﻷطراف المهتمة إلى تقديم مساعدتها.
However, our abilities to continue in the same vein are limited thus we appeal to all interested parties for assistance.
رميت هذه هنا فقط لأنه بقدر أهمية قدراتنا الفكرية، بدون قلب وبدون حب هي فقط كل شيء بدون معنى.
I just threw this in because as important as all of our intellectual abilities are, without heart and without love it's just it's all meaningless.
وبصفة خاصة، فإننا نبحث على وجه الاستعجال كيف يمكننا تحسين قدراتنا لتقديم حماية مدنية فعالة في مثل هذه الحالات.
In particular, we are urgently examining how we ourselves can improve our own capacity to deliver effective civilian protection in such cases.
وكمــا أقــر مــرارا وتكــرارا، يتجــــاوز حجم اﻻحتياجات الحالية للبــﻻد تجــاوزا كبيـرا قدراتنا على اﻻستجابة بالموارد المطلوبة، من بشريــة ومادية.
As has been recognized time and again, the magnitude of the country apos s current needs goes far beyond our powers and ability to respond with the required resources, both human and material.
هل نريد سيارتنا ربما أن تكون شريكا، مدربا، شخصا ما يمكنه استخدام فهمه للحالة لمساعدتنا على بلوغ قدراتنا الكامنة
Do we want our car to perhaps be a partner, a coach, someone that can use their understanding of the situation to help us reach our potential?
والسماح للماضي بالتشويش على قدراتنا وملكاتنا العقلية من شأنه أن يقوض الديمقراطية الإسرائيلية، ويخلف المزيد من العواقب الخطيرة في المستقبل.
Allowing the past to cloud our critical faculties undermines Israeli democracy, and will have further dangerous consequences in the future.
ومازال الفقر والجوع والأمراض تفتك بأعداد كبيرة من المجتمعات، بينما قدراتنا على الاستجابة للأزمات الإنسانية تحتاج إلى إعادة التقييم والتنشيط.
Poverty, hunger and diseases still decimate countless communities, while our capacity to respond to humanitarian crises needs to be reassessed and revitalized.
قد تكون هذه هي الطريقة الوحيدة لنحقق قدراتنا البشرية الخاصة بنا وبحق نكون الجنس النبيل الذي نأمل كلنا أن نكونه
That might be the only way that we will really be able to achieve our own human potential and really be the noble species we hope to all be.
ولكن العامل الرئيسي يتلخص في تقيد زعماء الصين حتى وقت قريب بنصيحة دنج شياو بنج الحكيمة عليكم بإخفاء قدراتنا وتجنب الأضواء .
But a key factor is that, until recently, China s leaders have abided by the wise counsel of Deng Xiaoping taoguang yanghui (conceal our capabilities and avoid the limelight), and shanyu shouzhuo (be good at keeping a low profile).
ونتيجة لذلك فإن التنمية الاجتماعية والاقتصادية شاقة بدرجة متزايدة على دولة نامية تنوء بعبء ديون لا يتناسب مطلقا مع قدراتنا الاقتصادية.
In consequence of this, social and economic development is increasingly challenging for a developing nation shouldering a debt burden out of all proportion to our economic capacities.
وأود أن أعرب عن عميق قلقي إزاء فقدان المعاملة التجارية التفضيلية لبعض بلداننا، وكذلك التأثير الذي سيكون له على قدراتنا التصديرية.
I wish to voice my strong concern about the loss of trade preferences for some of our countries, as well as the adverse impact that will have on our export capabilities.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قدراتنا - تحسين قدراتنا - وتشمل قدراتنا - في قدراتنا - توسيع قدراتنا - إظهار قدراتنا - ما وراء قدراتنا - الاستفادة من قدراتنا - تعزيز