ترجمة "تعزيز الشفافية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز الشفافية - ترجمة : تعزيز - ترجمة : الشفافية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Boost Promote Reinforcement Promoting Strengthen

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سادسا تعزيز الشفافية
Enhancing transparency
تعزيز الشفافية والمساءلة في برامجها
It operates transparently and accounts for its actions.
و يعمل ككل علي تعزيز الشفافية
And, again, all of it promoting transparency.
(أ) تعزيز الشفافية في عمليات اتخاذ القرار وتشجيع إسهام الناس فيها
(a) Enhancing the transparency of and promoting the contribution of the public to decision making processes
والجــزائر التي تعلﱢق أهمية كبرى على مسألة الشفافية في مجال التسلح، أيدت دائما المبادرات التي تسعى إلى تعزيز الشفافية الحقيقيــة.
Algeria, which attaches great importance to the question of transparency in armaments, has always supported initiatives that seek to promote genuine transparency.
9 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز الشفافية والمساءلة في الشراكات
9. Requests the Secretary General to continue to promote the transparency and accountability of partnerships
30 وتابع قائلا إن الهدف الرابع هو تعزيز الشفافية ضمن وكالات إنفاذ القوانين.
The fourth objective was to promote transparency in the law enforcement agencies.
ونوافق أيضا على المقترحات بشأن أساليب عمل المجلس والرامية إلى تعزيز الشفافية والشمول.
We also agree with the proposals regarding the Council's working methods aimed at enhancing transparency and inclusiveness.
ونعتبر أن زيادة الشفافية في عمل المجلس أمر ضروري من أجل تعزيز مصداقيته.
We consider it essential to increase the transparency of the Council's work as a way of increasing its credibility.
وبمساعدة منظمة الشفافية الدولية تم وضع مواد من أجل تعزيز الشفافية في الحكم المحلي مما يساهم في تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
In cooperation with Transparency International, materials had been developed to promote transparency in local government, thus contributing to the implementation of the United Nations Convention against Corruption.
ينبغي تعزيز الشفافية عن طريق إتاحة المحاضر والمحاضر الحرفية والوثائق الهامة لاجتماعات المجالس للجمهور.
Transparency should be enhanced by making the transcripts, minutes and important documents of board meetings available to the public
واعتبر على وجه الخصوص أن تعزيز الشفافية على جميع المستويات ومحاربة الفساد أمران أساسيان.
In particular, enhancing transparency at all levels and combating corruption were seen as essential.
)٥( تعزيز نظام رصد عمليات السفن بواسطة السواتل لتحسين الشفافية في أنشطة صيد اﻷسماك
(5) Promotion of a monitoring system of vessel operations by satellite to improve the transparency of fishing activities
كما اقت رح أنه ينبغي تعزيز الشفافية في عملية إلغاء الديون من خلال آليات خاضعة للمساءلة.
It was also proposed that transparency in the debt relief process should be enhanced through accountable mechanisms.
إننا نستعرض عملية الإصلاح بمنظور حتمية تعزيز فعالية وكفاءة الأمم المتحدة بغية تعزيز الشفافية والمساءلة كمبادئ للحكم الرشيد على المستويات الوطنية والدولية.
We view the reform process in terms of the imperative of enhancing the efficiency and effectiveness of the United Nations, with a view to promoting transparency and accountability as principles of good governance at the national and international levels.
وكان هناك أيضا عدد متزايد من العمليات المشتركة الهادفة إلى تحقيق الغرض ذاته وإلى تعزيز الشفافية.
There have also been an increased number of joint operations for the same purpose and to enhance transparency.
5 ترحب بالجهود المتزايدة الرامية إلى مواصلة تعزيز الشفافية والمساءلة فيما يختص بنقل الموارد والاستفادة منها
Welcomes the increasing efforts to further enhance transparency and accountability with respect to the channelling and utilization of resources
وتمحور موضوعا النقاش الرئيسيان حول الشفافية والديمقراطية، ودور أمين المظالم في تعزيز نظام حقوق الإنسان الدولي.
The two principal themes discussed related to transparency and democracy, and the role of the ombudsman in strengthening the international human rights system.
سابعا، إن تعزيز الشفافية والتنسيق اﻷوثق بين مجلس اﻷمن وجميع أعضاء اﻷمم المتحدة أمر بالغ اﻷهمية.
Seventh, enhanced transparency and closer coordination between the Security Council and the United Nations membership at large is of extreme importance.
ومن الطبيعي أن نتناول هذه المسائل وغيرها بغية زيادة توضيح اﻷمور، وبالتالي تعزيز هدف زيادة الشفافية.
Of course, these and other questions must be addressed if we are to clarify the issues further and thereby promote the objective of increased transparency.
الشفافية
invisibility
الشفافية
Transparency
الشفافية
Translucency
ومقدمو مشروع القرار مقتنعون بأنه من اﻷمور التي تهم الجميع أن نسعى جاهدين لتحقيق مزيد من الشفافية في المسائل العسكرية ﻷن زيادة الشفافية تسهم في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
The sponsors of the draft resolution are convinced that it is a matter of general concern that we should strive for greater transparency in military matters because greater transparency contributes to strengthening international peace and security.
ومع ذلك، هناك أيضا تزايد الحماس حول إستخدام وسائل الإعلام الاجتماعية كأداة قوية في تعزيز الشفافية ومحاربة الفساد.
However, there is also growing enthusiasm about the use of social media as a powerful tool in promoting transparency and fighting against corruption.
وينبغي أن يتركز عملنــا من أجل تعزيز الشفافية وإجراءات بناء الثقة في الفضاء الخارجي على تحقيق ذلك الهدف.
Our work to promote transparency and confidence building measures in outer space should focus on that goal.
ويهدف الاتفاق إلى تنسيق السياسات والتدابير التي تعمل على منع الفساد ومكافحته وعلى تعزيز الشفافية في المؤسسات الحكومية.
Its purpose is to coordinate policies and actions for preventing and combating corruption and promoting the transparency of governmental institutions.
رابعا، ينبغي تعزيز الشفافية في الإجراءات التي ت تخذ على الصعيد الدولي، والأهم من ذلك تعزيزها على الصعيد المحلي.
Fourthly, transparency should be promoted in action taken at the international level and, more importantly, at the local level.
يجب أن يتم تعزيز فكرة المسئولية العامة عن طريق الشفافية والمراجعة المستقلة من طرف المنظمات الغير الحكومية والعالمية
Public accountability needs to be promoted through transparency and independent review by nongovernmental and international organizations as appropriate.
تحدي الشفافية
The Transparency Challenge
مؤامرة الشفافية
The Transparency Conspiracy
زيادة الشفافية.
Increasing transparency
(أ) الشفافية
Transparency
هاء الشفافية
Transparency
زيادة الشفافية.
Heightening transparency.
الشفافية والمساءلة
Transparency and accountability
عرض الشفافية
Transparency Display
قناع الشفافية
Transparency mask
تدقيقات الشفافية
Transparency Checkboxes
قناع الشفافية
Transparency Mask
قناع الشفافية
Transparency Mask
أخيرا، الشفافية.
Lastly, transparency.
ونعتقد كذلك بأن الإصلاح ينبغي أن يعالج أساليب عمل المجلس التي يجب تحسينها من أجل تعزيز الشفافية والخضوع للمساءلة.
We also believe that reform must also deal with the Council's working methods, which must be improved in order to enhance its transparency and accountability.
وفي الوقت ذاته، سيكون من الضروري تعزيز استقلال هيئات الإشراف الداخلي وسلطاتها لضمان مزيد من الشفافية والمساءلة داخل المنظمة.
At the same time, it will be necessary to strengthen the independence and powers of internal supervisory bodies in order to ensure more transparency and accountability inside the Organization.
علاوة على ذلك، نؤيد تعزيز سلطة الأمين العام في تنفيذ الإصلاح، ونرحب بجهود تحسين الشفافية والمساءلة في الأمانة العامة.
Furthermore, we support the strengthening of the authority of the Secretary General in implementing reform, and welcome efforts to improve the transparency and accountability of the Secretariat.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الشفافية - توفير الشفافية - الشفافية المالية - زيادة الشفافية - إنشاء الشفافية - الشفافية الكاملة - زيادة الشفافية - متطلبات الشفافية - الشفافية التكلفة - تحسين الشفافية - الشفافية القفوية