ترجمة "تعزيز التآزر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : التآزر - ترجمة : التآزر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
باء تعزيز التآزر | Promotion of synergy |
7 تعزيز أوجه التآزر | Promotion of synergies |
وينبغي تعزيز التآزر مع استراتيجية موريشيوس. | Synergy with the Mauritius Strategy should be promoted. |
ويرد أدناه وصف لأنشطة الأمانة في تعزيز أوجه التآزر على الصعيد القطري. | A description of the secretariat's activities in promoting synergies at the country level is given below. |
وشددوا على الحاجة إلى تعزيز أوجه التآزر على المستوى المحلي عند تنفيذ المشاريع والبرامج. | It was also underlined that synergies should be further promoted at local level when it comes to the implementation of projects and programmes. |
والهدف من الندوة هو تعزيز التآزر الإقليمي وتقديم تدريب متعمق بشأن المسائل الهامة المتعلقة بالهجرة واللجوء. | The seminar aimed to enhance regional dialogue and provide in depth training on key migration and asylum issues. |
ون ظر إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أنها تتصدر قيادة العمل في تعزيز وتنفيذ أوجه التآزر بين الاتفاقيات. | UNCCD was seen as taking the lead in promoting and implementing synergies between the Conventions. |
جيم الأنشطة الجارية وإمكانية التآزر | Ongoing activities and possible synergy |
الاستدامة الحضرية من خلال التآزر | Urban Sustainability Through Synergy |
معهد التآزر الدولي، الوﻻيات المتحدة | International Synergy Institute, United States |
14 ون ظمت حلقة العمل بموجب مذكرة تفاهم وقعتها الأمانة ووزارة البيئة الإيطالية بشأن تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث. | The workshop was organized under a memorandum of understanding signed by the secretariat and the Italian Ministry of the Environment on the strengthening of synergies among the three Rio conventions. |
1 التآزر مع أهداف بيئية أخرى | Synergy with other environmental objectives |
(ب) أوجه التآزر لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية. | (b) Synergies to achieve the Millennium Development Goals. |
ويشير التآزر إلى المنفعة الناشئة عن التفاعل. | Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. |
(د) مستوى التآزر بين المشاريع وهياكل الدولة | The level and availability of funds to cover all NAPA projects The range of funding sources The possibility of access to other funds for NAPA projects (eg. |
أوجه التآزر والاستجابات التحالفات الاستراتيجية في مجال | Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice |
(أ) تحديد فرص التآزر بين الاتفاقيات وتحديد مجالات ومعايير بعينها من أجل تطوير المشاريع التي يكون التآزر مناسبا فيها وتقييمها | (a) Determination of opportunities for synergism among conventions, and the identification of specific areas and criteria for project development and assessment in which synergy would be appropriate. |
2 الدروس المستخلصة وإمكانية التآزر مع الأنشطة الجارية | Lessons learned and possible synergy with ongoing activities |
4 الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى | Linkages and synergies with other environmental conventions |
التآزر الجامع على غرار الاعتراف المتناظر | Whole style synergy, recognize symmetry |
قال بعض المشاركين أن أوجه التآزر بين عمليات التخفيف والتكيف هو أمر ضروري بينما قال البعض الآخر إن التنسيق أكثر أهمية من التآزر. | Some participants said synergies between mitigation and adaptation are important, while others said that coordination rather than synergies were important. |
3 التعاون مع أمانات اتفاقيات أخرى وتعزيز أوجه التآزر | Cooperation with the secretariats of other conventions and promotion |
14 تعتبر اتفاقية مكافحة التصحر التآزر موضوعا مهما واستراتيجيا . | Synergy is considered an important and strategic topic for the UNCCD. |
جيم استنتاجات بشأن أوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى والمسائـل | Conclusions on the analysis of the consultative processes, partnerships, measures taken for the implementation of the Convention and other matters 44 47 16 |
كيف تفسر النماذج النهوج التداخل التآزر فيما بين التدابير | how models approaches account for overlap synergies among measures |
45 يهدف برنامج منظمة الصحة العالمية لمنع العنف المسلح، إلى تعزيز القدرات الوطنية وتشجيع التآزر المؤسسي المتسق على المستويين الدولي والإقليمي بشأن منع نشوب العنف المسلح. | The Armed Violence Prevention Programme of the World Health Organization (WHO) aims to strengthen national capacities and to promote coherent institutional synergies at international and regional levels on armed violence prevention. |
ومن الجوهري مواصلة تعزيز أوجه التآزر بين الشركاء، لا سيما بين أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وتحسين التعاون وتنسيق السياسات والبرامج داخل قطاع الغابات وخارجه. | It is essential to continue enhancing synergies among partners, particularly among the members of the Collaborative Partnership on Forests, and to improve cooperation and policy and programme coordination in and outside the forest sector. |
(ج) من الضروري تعزيز التآزر بين وحدات الأوزون الوطنية لدى الأطراف في جميع أنحاء العالم حتى تتمكن البلدان المستوردة من الحصول على معلومات من البلدان المصدرة. | (c) Collaboration among national ozone units (NOU) of Parties all over the world should be enhanced to enable importing countries to obtain information from exporting countries. |
89 تقوم استراتيجية الأمانة إزاء تعزيز أوجه التآزر بين الاتفاقيات ذات الصلة على أربع ركائز رئيسية هي تعزيز الروابط المؤسسية واختبار الخيارات التنفيذية، بما في ذلك مبادرات بناء القدرات ووضع سياسات واستراتيجيات مشتركة ودعم المبادرات القطرية. | The strategy of the secretariat towards the promotion of synergies among relevant conventions relies on four main pillars, namely strengthening institutional linkages testing operational options including capacity building initiatives developing common policies and strategies and supporting country driven initiatives. |
ألف تشجيع التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والتآزر الإقليمي | Other obstacles include slow disbursement of funds, administrative procedures of implementing agencies and lack of staff, time and capacity of national teams to deal with all the NAPA steps. |
وسيشمل هذا البرنامج أيضا التكنولوجيا لتعظيم التآزر إلى أقصى حد. | This programme will also include technology, so that synergy can be maximized. |
56 حلقات العمل المتعلقة بتحقيق التآزر على الصعيد المحلي ن ظمت خلال فترة السنتين 2004 2005، في كازاخستان وسانت فنسنت وجزر غرينادين، حلقتا عمل بشأن تحقيق التآزر مع التركيز بخاصة على تطوير منهجيات لمشاركة أصحاب المصلحة على الصعيد المحلي في تحقيق أوجه التآزر. | Local level synergy workshops Two synergy workshops with a particular focus on the development of methodologies for the involvement of local level stakeholders in the creation of synergies were organized during the biennium 2004 2005, in Kazakhstan and St. Vincent and the Grenadines. |
27 وفي نيسان أبريل 2004، نظمت الأمانات الثلاث المذكورة أعلاه حلقة عمل بشأن الغابات والنظم الإيكولوجية للغابات تعزيز أوجه التآزر في تنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث في فيتربو، إيطاليا. | In April 2004, a workshop on Forests and Forest Ecosystems Promoting Synergy in the Implementation of the three Rio Conventions was organized in Viterbo, Italy, by the three above mentioned secretariats. |
ق دمت عدة مقترحات بغرض تقوية التآزر والتعاون وتعزيز أعمال اللجان الفنية. | Several proposals were made with a view to strengthening collaboration and cooperation and enhancing the work of the functional commissions. |
(د) التآزر المستمر بين الصلات مع المراكز الإقليمية الأخرى ذات الصلة | (d) The synergy obtained from linkages with other relevant regional centres |
5 التآزر في إطار الاتفاقية وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف | Synergy within the Convention and other MEAs |
45 والمجال مفتوح أمام مزيد من التآزر ما بين البرامج الإقليمية. | There is room for more synergy between regional programmes. |
وهذا مما يعزز البرامج الاجتماعية من أجل تفادي الازدواجية وتعزيز التآزر. | The scope of the social programmes is maximized in order to avoid duplications and to promote synergies. |
وفعالية الصندوق مهددة بخطر نقص الموارد الﻻزمة لجعل التآزر المرجو ناجحا. | The effectiveness of the Fund is threatened by the lack of sufficient resources to make the desired synergy workable. |
12 فريق الاتصال المشترك أنشئ فريق للاتصال المشترك على مستوى الإدارة للمساعدة في تعزيز أوجه التآزر ووضع نهوج واستراتيجيات مشتركة، بوصف ذلك إطارا للتعاون بين أمانات اتفاقيات ريو الثلاث. | Joint Liaison Group As a framework for collaboration between the three Rio convention secretariats, a Joint Liaison Group (JLG) at the management level has been established to assist in promoting synergies and developing common approaches and strategies. |
19 دعمت المساعدة المؤقتة التي قدمها الموظفون الموجودون في بون وروما ونيويورك الأنشطة المتعلقة ببرنامج العمل المشترك مع اتفاقية التنوع البيولوجي كما دعمت تعزيز أوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى. | The activities relating to the joint work programme with the CBD and the strengthening of synergies with the other conventions have been supported by the temporary assistance of staff based in Bonn, Rome and New York. |
واتفقوا على أن من الضروري إنشاء آلية مؤسسية لكفالة أوجه التآزر هذه. | They agreed that it was necessary to establish an institutional mechanism for ensuring such synergies. |
وسوف يستكشف البرنامج الإنمائي والصندوق معا طرقا للاستفادة من جوانب التآزر بينهما. | UNDP and UNCDF will jointly explore ways of taking advantage of the synergy between the two organizations. |
ويهدف البرنامج إلى تحقيق التآزر والتكامل من خلال برامج تنمية اجتماعية أخرى. | It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes. |
ووافق الفريق على تناول موضوع التآزر مع الشبكات الإقليمية القائمة وإعادة تناول موضوع تشجيع التآزر الإقليمي أثناء مرحلة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف بمجرد الانتهاء من وضع عدد كاف منها. | The group agreed to explore synergy with existing regional networks and to revisit the promotion of regional synergy during the NAPA implementation phase once a sufficient number of NAPAs have been finalized. |
عمليات البحث ذات الصلة : إمكانيات التآزر - التآزر التشغيل - توليد التآزر - التآزر التشغيلية - التآزر استخدام - التآزر بين - التآزر الاستفادة - التآزر مع - التآزر الإيرادات - التآزر الممكنة