ترجمة "تعزى لك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : تعزى لك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Yours Thank Told Much

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يجب التمييــز بدقة بين اﻷعمال التي تعزى إلــى الــدول واﻷعمــال اﻹجرامية التي ﻻ تعزى إليها.
A careful distinction must be made between acts attributable to States and criminal acts which are not.
(أ) انتهاكات تعزى لموظفي الدولة
(a) Violations attributed to agents of the State
(ب) انتهاكات تعزى إلى جماعات مسلحة
(b) Violations attributed to armed groups
ولذلك ﻻ توجد زيادة صافية تعزى إلى التضخم.
There is thus no net increase attributable to inflation.
٤ تعزى الزيادة في اﻻحتياجات إلى ما يلي
4. Increased requirements are attributable to the following
٣ تعزى التخفيضات في تقدير التكاليف إلى ما يلي
3. Reductions in the cost estimates are attributable to the following
وعندما تحدث الوفاة، فإنها تعزى إلى توقف الدورة الدموية.
When death occurs, it is attributed to circulatory collapse.
ولربما كانت هذه الزيادة تعزى الى التجاوزات المخالفة للقانون المصاحبة لمكافحة اﻹجرام.
This increase could be a result of illegal excesses committed in an effort to combat crime.
وتقليديا يمث ل الكوكايين والقن ب المخد رين اللذين تعزى إليهما أغلبية حالات دخول مرافق العلاج.
Cocaine and cannabis have traditionally been the drugs that account for the majority of treatment admissions.
في الوقت ذاته، يمكن أن تعزى بعض الزيادة الى مشروطية أشد وأوسع نطاقا.
At the same time, some of the increase might be related to stronger and broader conditionalities.
تعزى اﻻحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند إلى اﻻستعاضة عن أربع ناقﻻت أفراد مصفحة.
Increased requirements under this heading were attributable to the replacement of four armoured personnel carriers.
وبعض اﻷطراف تعزى لعملية التمويل، فيما يبدو، أهمية تقل كثيرا عن المستوى المطلوب.
It appeared that some parties attributed considerably less importance to financing.
20 تعزى الاحتياجات الزائدة إلى تكاليف الدعم الذاتي لكتيبة المشاة ووحدة الشرطة المشكلة الإضافيتين.
The higher requirements are due to the self sustainment costs of the additional infantry battalion and formed police unit.
(ب) أنه لن تنشأ حالات غير متوقعة تعزى إلى أحداث تعتبر بمثابة قوة قاهرة
(b) There will be no unforeseen situations originating from events deemed force majeur
ولهذه المشكلة جذور تاريخية وسياسية ويمكن أن تعزى إلى النظام الاقتصادي الدولي غير العادل.
The problem had historical and political roots and could be attributed to the unfair international economic order.
13 ولا يمكن أن تعزى مشاكل حقوق الإنسان بصورة دائمة إلى عدم وجود الإرادة السياسية.
Human rights problems cannot always be attributed to the lack of political will.
٤٧ وكانت الصعوبات في تقييم أداء المشاريع تعزى أيضا إلى نقاط الضعف في وثائق المشاريع.
48. Difficulties in evaluating project performance have also been due to weaknesses in project documents.
كما تعزى الوفورات تحت باب التأمين على المركبات إلى حاﻻت التأجيل في استكمال ترتيبات التأمين.
Savings under vehicle insurance are the result of delays in finalizing insurance arrangements.
واﻷعمال التي تعزى إلى الدول هي وحدها التي ينبغي اعتبارها انتهاكات لﻻتفاقيات الخاصة بحقوق اﻹنسان.
Only acts attributable to States should be considered as violations of conventions on human rights.
شكرا لك. شكرا لك. شكرا لك.
Thank you. Thank you. Thank you.
وتوجز المصفوفة التحسنات الاستراتيجية الرئيسية في حالة البلد والتي تعزى إلى البرنامج القطري الذي تدعمه اليونيسيف.
The matrix summarizes the key strategic improvements to the country situation which will be attributable to the UNICEF assisted country programme.
بيد أن الفترة المستعرضة، كما ذكر أعﻻه، شهدت البطالة التي تعزى الى انخفاض في تربية اﻷغنام.
During the period under review, however, as noted above, unemployment was reported owing to the decline in sheep farming.
والأدلة التي قدمتها إيران، ومن بينها البيانات الكيميائية والبيانات عن الخصائص، ليست كافية لتمكين الفريق من تحديد نسبة الضرر التي يمكن أن تعزى إلى غزو العراق للكويت واحتلاله لها، والنسبة التي تعزى إلى أي من الأسباب الممكنة الأخرى.
The evidence submitted by Iran, including chemical and fingerprinting data, is not sufficient to enable the Panel to determine the proportion of damage attributable to Iraq's invasion and occupation of Kuwait and what proportion is attributable to any of the other potential causes.
لكن على الرغم من هذا التقدم، لا يزال البرنامج يعاني من شواغل مالية تعزى إلى سببين هما
Despite this progress, financial concerns persist owing to
وتدرك اللجنة أن المشكلة تعزى، إلى حد بعيد، إلى نقص القدرات وما عرف بالتعب من تقديم التقارير.
The Committee is aware that the problems pertain, to a great extent, to lack of capacity, as well as so called reporting fatigue.
ووفقا لما تراه إيران، فإن الفروق في الأسعار تعزى إلى النوعية الرديئة للمحاصيل المنتجة في المقاطعات الجنوبية.
According to Iran, the differences in prices were due to the poor quality of the crops produced in the Southern Provinces.
أما المزارعات، اللائي يشكلن نحو نصف صغار المزارعين، وسيدات الأعمال، فتواجهن حواجز إضافية تعزى إلى أدوارهن الاجتماعية.
Women farmers, who constitute almost half of small farmers, and women entrepreneurs face additional barriers attributable to their social roles.
كما سيتم بصفة خاصة تحليل العوامل التي يمكن أن تعزى الى حاﻻت النجاح، فضﻻ عن القيود المواجهة.
In particular, factors that can be attributed to successes, as well as constraints encountered, will be analysed.
تعزى الوفورات المتحققة تحت بند استئجار أماكن العمل إلى التأخر في العثور على مباني مناسبة للمكاتب والمستودعات.
Savings realized under rental of premises were attributed to the delays in identifying suitable buildings for offices and warehouses.
وحالت نفس القيود، والتي تعزى في معظمها الى موقف اﻷطراف المتحاربة، دون إيصال معدات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
The same constraints, mostly owing to the attitude of the warring sides, have so far prevented the delivery of telecommunication equipment.
٩ تعزى الوفورات التي تحققت أيضا الى نقل مقر السلطة على النحو المذكور في الفقرة ٨ أعﻻه.
Savings were also due to the transfer of UNTAC headquarters as mentioned in paragraph 8 above.
!شكرا لك! شكرا لك
Thank you! Thank you!
شكرا لك شكرا لك
Thank You, Lord. Thank You.
شكرا لك , شكرا لك
Thank you. Thank you.
شكرا لك، شكرا لك.
CA Thank you, thank you.
شكرا لك, شكرا لك
Thank you. Thank you.
شكرا لك ... شكرا لك.
Thank you. Thank you.
هذا لك، وهذا لك
This is for you. That's for you.
شكرا لك، شكرا لك.
Thank you, thank you.
المال لك ومتاعي لك،
Money yours. Sea chest yours.
شكرا لك شكرا لك
Thank you. Thank you.
شكرا لك شكرا لك
Thank you, thank you!
قلت لك هذه ليست لك .
I told you this is not you.
كاثي شكر ا لك. شكر ا لك.
Cathy Thank you. Thank you.
شكرا لك، شكرا لك دوغ.
Thank you. Thank you, Doug.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعزى مباشرة - أسباب تعزى - خسارة تعزى - تعزى مباشرة - فشل تعزى - تعزى الأسهم - كانت تعزى - تعزى إلى - أن تعزى - التي تعزى - جزء تعزى - تعزى إلى - لا تعزى - يجري تعزى