ترجمة "تطبيق لتقييم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق لتقييم - ترجمة : لتقييم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
83 والهند تسل م بضرورة وضع آلية فعالة لتقييم تطبيق التعهدات المعلنة والاتفاقات المبرمة في مؤتمر مونتيري. | His delegation recognized the need for an effective mechanism to assess the implementation of the commitments and agreements reached at the Monterrey Conference. |
البحث التطبيقي إجراء البحوث بشأن سياسات الاستجابة الجنسانية القائمة، لتقييم التنفيذ الثغرات وتعزيز تطبيق الدروس المستفادة، وتكرار تطبيق أفضل الممارسات، وتوظيف التغذية المرتدة لخدمة السياسات المحلية والإقليمية والعالمية. | Applied research conduct research on existing gender responsive policies to assess the implementation gaps promote the application of lessons learned and the replication of best practices, and feed back into local, regional and global policies. |
وهناك نهج آخر يتمثل في أنظمة منفصلة لتقييم مدى شرعية التدابير المضادة وتسوية المنازعات المتصلة بتفسير أو تطبيق اتفاقية المستقبل. | Another approach was to envisage separate regimes for evaluating the lawfulness of countermeasures and the settlement of disputes relating to the interpretation or application of the future convention. |
ولتيسير اﻻطﻻع على المراجع، يرد فيما يلي وصف موجز للمنهجية المتبعة حاليا لتقييم القدرة على الدفع وكيفية تطبيق هذه المنهجية. | For ease of reference, the methodology currently used to approximate the capacity to pay and its application are briefly described. |
١١٨ ويوصي المجلس بأن يواصل مركز التجارة الدولية تطبيق العتبة السفلى البالغة ٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر بالنسبة لتقييم مشاريع الصناديق اﻻئتمانية. | 118. The Board recommends that ITC continues to apply the lower threshold of 400,000 for the evaluation of trust fund projects. |
ولذا فعند بدء التحضير لتقييم تطبيق إعلان الألفية، الذي سيبدأ عام 2005، يدعو الاتحاد الأوروبي إلى زيادة التشديد على تحقيق المساواة بين الجنسين، ويؤكد مجددا تفانيه من أجل تطبيق منهاج عمل بيجين. | As the international community embarked on preparations for the review of the implementation of the Millennium Declaration in 2005, the European Union pleaded for greater emphasis of gender equality on the agenda and reaffirmed its commitment to the Beijing Platform of Action. |
أحتاج لتقييم الحالة | I need to assess the situation. |
85 ناقش فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية المقترح الداعي إلى إنشاء آلية لتقييم تطبيق التصنيفات الدولية الموحدة من خلال مجموعة رسمية من المسائل والمعايير. | The Expert Group on International Economic and Social Classification discussed the proposal to establish a mechanism for assessing the implementation of international standard classifications through a formal set of questions and criteria. |
)ك( ينبغي أن يواصل المركز تطبيق عتبة منخفضة )٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر( لتقييم مشاريع الصناديق اﻻستئمانية شريطة أن تكون هذه المشاريع فعالة من حيث التكاليف )الفقرة ١١٨( | (k) ITC should continue to apply a lower threshold of 400,000 for the evaluation of trust fund projects subject to this being cost effective (para. 118) and |
وعد البرنامج الدولي لتقييم الطلاب | PISA s Promise |
البيانات العلمية الداعمة لتقييم اﻷرصدة | Scientific Data Supporting Stock Assessment |
البيانات العلمية الداعمة لتقييم اﻷرصدة | Scientific data supporting stock assessment |
)٣( تقرر الجهة المشترية المعايير الﻻزمة لتقييم اﻻقتراحات وتحدد الوزن النسبي الذي يسند إلى كل من هذه المعايير والطريقة المزمع اتباعها في تطبيق تلك المعايير في تقييم اﻻقتراحات. | (3) The procuring entity shall establish the criteria for evaluating the proposals and determine the relative weight to be accorded to each such criterion and the manner in which they are to be applied in the evaluation of the proposals. |
تطبيق | application |
تطبيق | Implementation |
تطبيق? | Apply changes? |
تطبيق | Applet |
تطبيق | Apply |
تطبيق | Application |
تطبيق | Apply changes without asking |
تطبيق | Application |
تطبيق | Application |
تطبيق | Application |
تطبيق | Application |
واليوم آن الأوان لتقييم هذا الوضع. | Today the day has come to take stock of the situation. |
الثاني عشر مبادئ توجيهية لتقييم التدريب | XII. GUIDELINES FOR THE EVALUATION OF TRAINING . 87 |
الفئة الثانية الرابطة الدولية لتقييم اﻷثر | Category II International Association for Impact Assessment |
)ج( عقد اجتماعات سنوية لتقييم التنفيذ | (c) Hold the annual implementation assessment meetings |
(و) الأطر الممكنة لاستعراض سياسات تكنولوجيا لمعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية على المستوى الوطني، لتقييم العقبات وعوامل النجاح في تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض الاستراتيجيات الإنمائية في البلدان النامية. | Possible frameworks for reviewing ICT and e business policies at the national level, to assess obstacles and success factors in the implementation of ICT for development strategies in developing countries. |
١٠ رابعا، لتقييم التطبيق، يقيم المدى الذي وصل اليه تغير سلوك المتدرب في مقر العمل، أي المدى الذي يصل اليه تطبيق المتدرب المتدربة في العمل للمعرفة والمهارات والمواقف المحددة. | 10. Fourth, to evaluate application, assess the extent to which the trainees apos behaviour has changed in the workplace, i.e., the extent to which he she is applying the specific knowledge, skills and attitudes to the job. |
ويوفر مؤتمر القمة فرصة لتقييم ما تحقق وتحديد ما بقي تحقيقه، لتقييم التقدم والفشل وتحديد أسباب كل منهما. | The Summit provided an opportunity to evaluate what had been achieved and to identify what remained to be done, to evaluate progress and failure and to identify the reasons for them. |
وتعمل حاليا أيضا على استحداث أداة مشتركة لتقييم تطبيق نهجها القائم على حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في البرامج، وذلك بهدف استحداث أداة يمكن تطبيقها على السياسات الوطنية والخطط الإنمائية. | UNICEF is also preparing a joint tool for assessing the application of its human rights based approach and gender equality in programmes, with a view to elaborating a tool that could be applied to national policies and development plans. |
إننا نستخدم أسعار السوق لتقييم السلع والخدمات. | We use market prices to value goods and services. |
1 المنهجيات المتبعة لتقييم التصحر والتنبؤ به | (i) The methodologies used for assessing and predicting desertification |
تنمية القدرات المؤسسية لتقييم الفقر وفقر الدخل | Institutional capacity development for human and income poverty assessment |
جيم الامتثال لتقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي | At the corporate level, these include the evaluations of regional cooperation frameworks, of which one was completed in the 2004 reporting period, with the remaining four planned for 2005 and 2006. |
وتعزيز القدرات المؤسسية والتكنولوجية سيتعرض لتقييم محدد. | The strengthening of institutional and technological capacities will be subject to specific evaluation. |
اتخاذ القرارات استجابة لتقييم مدى كفاية اﻻلتزامات | taking decisions in response to the assessment of the adequacy of commitments |
وهذا مثال خاص لتقييم ما يعنيه ذلك. | Here is a particular example to evaluate what that means. |
حتى أساسا علينا فقط لتقييم هذا الآن. | So we essentially just have to evaluate this now. |
لديها تطبيق، تطبيق ويب وأجهزة محمولة، يدعى اتصال المواطنين . | It has an app, a Web and mobile app, called Citizens Connect. |
اختر تطبيق | Select Application |
تطبيق النسيج. | Apply Texture... |
تطبيق 2 | IIM Application 2 |
تطبيق الاتفاقية | 1. |
عمليات البحث ذات الصلة : أجريت لتقييم - ممكن لتقييم - تقديم لتقييم - دراسة لتقييم - لتقييم الأداء - وتستخدم لتقييم - يسمح لتقييم - طرق لتقييم - الخضوع لتقييم - السماح لتقييم - نهج لتقييم - لتقييم مدى - وتستخدم لتقييم