ترجمة "تطبيقها على نطاق أوسع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أوسع - ترجمة : نطاق - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن، لم تجر حتى الآن أي دراسة متكاملة لتوحيد هذه الأدوات من أجل تطبيقها على نطاق أوسع.
No integrated studies, however, have been undertaken so far to standardize these tools for wider applications.
)أ( زيادة معرفة وفهم المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان ومحتوى قواعدها وذلك من أجل تعزيز تطبيقها على أوسع نطاق
(a) Furthering knowledge and understanding of international human rights standards and their normative content, with a view to promoting their widest application
الدولية وموجزها على نطاق أوسع
advisory opinions of international courts and
وست عتمد ن هج جديدة لجمع الأموال من قبيل الحملة العالمية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والأطفال، وست قيم التجارب من أجل تطبيقها على نطاق أوسع.
New fund raising approaches such as the Global Campaign on HIV AIDS and Children will be undertaken and experiences assessed for wider application.
(د) هدف تأمين المشاركة على أوسع نطاق ممكن
(d) The aim of securing the widest possible participation
وأصبحت قروض الرهن العقاري متاحة على نطاق أوسع.
Mortgages became more widely available.
دال الإقرار على نطاق أوسع بالجوانب الاقتصادية للغابات
Broader recognition of the economic aspects of forests
وستطبق أفضل الممارسات على نطاق أوسع لتعبئة الموارد.
Best practices will be used on a larger scale and for resources mobilization.
وت فضل اللجنة عادة نهجا أوسع على نطاق الإدارة.
The Committee would ordinarily favour a more Department wide approach.
ونحن الآن مقبلون على وضع مماثل، ولكن على نطاق أوسع.
We are now heading for something similar, but on a larger scale.
وقد أ عدت مذكرة بهذه المناقشات وع ممت على نطاق أوسع.
A note was taken of those discussions and was circulated more widely.
وينبغي مواصلة هذه الجهود أو تمديدها على نطاق أوسع.
These need to be undertaken or expanded on a wider scale.
الحاجة إلى تخفيف عبء الديون الخارجية على نطاق أوسع
Need for broader external debt relief
وسوف تعمم الوثيقة على نطاق أوسع خلال عام 2005.
The document will be circulated more widely in the course of 2005.
ولذا من المهم أن تنظر الحكومات على نطاق أوسع.
It is therefore important that Governments take a broader look.
ويشجع المجلس الحكومة الرواندية على الإعلان عن التزاماتها على نطاق أوسع.
It encourages the Government to give more publicity to its commitments.
23 وستستحدث نشرة إخبارية للجنة لضمان نشرها على نطاق واسع ووصولها إلى المستعملين على نطاق أوسع.
A newsletter of the Committee would be developed to ensure wide dissemination and outreach to the broader user community.
4 في الجزء جيم، ي ستعاض في الفقرة الثانية من الديباجة عن عبارة ضرورة ضمان مشاركتهم على نطاق أوسع بعبارة ضرورة تعزيز مشاركتهم على نطاق أوسع .
In section C, in the second preambular paragraph, replace the words the need to ensure their wider participation with the words the need to promote their wider participation .
وتتطلب الكفاءة تبادل البحوث على أوسع نطاق ممكن بمجرد توفرها.
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available.
أرسل بريد إلكتروني لمتابعيك لمشاركة العريضة على أوسع نطاق ممكن.
Email your followers, your supporters, and your fans to share the petition as widely as possible.
٢)( ستبذل جهود لتعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
(2) Efforts will be made to recruit staff on as wide a geographical basis as possible.
ضمان توافر المعلومات عن الخدمات اﻻجتماعية على أوسع نطاق ممكن
Ensuring the widest possible availability of information on social services
دال تشجيع اللجوء على نطاق أوسع إلى محكمة العدل الدولية
D. Promoting wider use of the International Court of Justice
وسيولى اهتمام خاص لنشر نتائج بحوث الجامعة على نطاق أوسع.
Particular attention would be devoted to the wider dissemination of the results of the University apos s research.
مثل اسم ومع ذلك ، فإنه ابتسم قليلا على نطاق أوسع.
like the name however, it only grinned a little wider.
أريد منك مشاركتها على أوسع نطاق ممكن، مع الأصدقاء والعائلة.
I'd like you to share them with as many people as possible, with friends and family.
إن توفير الخدمات اﻻستشارية من الخبراء والمنح الدراسية والزماﻻت وتنظيــــم الحلقات الدراسية ستقطع شوطا طويﻻ باتجاه زيادة معرفة وفهم المعايير الدولية لحقوق اﻻنسان بغية تعزيز تطبيقها على أوسع نطاق.
The provision of advisory services of experts, the granting of fellowships and scholarships and the organization of seminars will go a long way towards furthering knowledge and understanding of international human rights standards with a view to promoting their widest adoption.
وتحظى هذه المبادرات بدعم وزارة التعليم والبنك الدولي لضمان تطبيقها على نطاق واسع.
These initiatives were endorsed by the Ministry of Education and the World Bank for wider application.
وهنـــاك حاجــة واضحــة لﻻستثمــار في تطوير التكنولوجيات التي يمكن تطبيقها على نطاق صغير.
There is a clear need for investment in the development of technologies that can be applied on a small scale.
هذه الشبكة العالمية تساعد على تبني وتطبيق عمل الفريق على نطاق أوسع.
This global network of FSRBs helps promote the adoption and implementation of the FATF's work on a worldwide basis.
وفي أي حال، لم يذهب دولفين لنشر أعماله على نطاق أوسع.
In any case, Dolphin did not go on to publish his work more widely.
هذه المرة، وأنا حاولت أن تفتح الباب على أوسع نطاق ممكن.
This time, I've tried to open that door as wide as possible.
ومن الأمور المشجعة فهم العوامل المحد دة لصحة المرأة على نطاق أوسع.
In fortifying both the conceptual shifts taking place and our common ground, we should continue to develop policies and practices which, focused on women's equity, increasingly enable women's health.
ويتطلب ذلك وجودا على نطاق جغرافي أوسع في جميع أنحاء البلد.
This necessitates a wider geographical presence throughout the country.
والطريق المؤكد نحو تحقيق ثروة أكبر هو التجارة على نطاق أوسع.
The surest path to greater wealth is greater trade.
كما أن القروض الميسرة لعملية الهجرة متاحة على نطاق أوسع للمهاجرين.
The GATS may facilitate and lead to an increase in migration of health professionals in the future.34
وأن ذلك سيمكنها من توسيع أنشطتها لتشمل ميادين على نطاق أوسع.
This will enable it to expand its activities to a wider range of fields.
2 تطلب إلى الأمين العام أن يعمم التقرير على أوسع نطاق ممكن
2. Requests the Secretary General to give the report the widest possible circulation
والواقع أننا على نطاق أوسع فقدنا بصيرتنا فيما يتصل بوظيفة العمل المصرفي.
More broadly, we have lost sight of what banking is supposed to do.
ولكي نتصدى لها، نحن بحاجة إلى تعاون دولي على أوسع نطاق ممكن.
In order to meet them, we need the broadest possible international cooperation.
٧ نشر أحكام وفتاوى المحاكم والهيئـــات القضائيـة الدولية وموجزها على نطاق أوسع
7. Wider publication of the judgements and advisory opinions of international courts and tribunals and summaries thereof
ولذلك تستخدم المركبات المستأجرة على نطاق أوسع مما كان متوخى في اﻷصل.
Hired vehicles are therefore used to a greater extent than was originally envisaged.
٧ نشر أحكام وفتاوى المحاكم والهيئات القضائية الدولية وموجزها على نطاق أوسع
7. Wider publication of the judgements and advisory opinions of other international courts and tribunals and summaries thereof
٧ نشر أحكام وفتاوى المحاكم والهيئات القضائية الدولية وموجزها على نطاق أوسع
7. Wider publication of the judgements and advisory opinions of
وحان الوقت لدفع هذه بدعة غير على نطاق أوسع في سياق العلم.
And it's time to push this non fad more broadly in the context of science.

 

عمليات البحث ذات الصلة : على نطاق أوسع نطاق - على نطاق أوسع - على نطاق أوسع - على نطاق أوسع - على أوسع نطاق - على نطاق أوسع - على نطاق أوسع - على نطاق أوسع - نطاق أوسع - نطاق أوسع - أوسع نطاق - نطاق أوسع - أوسع نطاق