ترجمة "تصل إلى 10 سنوات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : تصل - ترجمة : إلى - ترجمة : سنوات - ترجمة : تصل إلى 10 سنوات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حكم عليهم لمدة تصل إلى 10 سنوات بتهمة الفجور وهي كلمة غامضة. | They are sentenced for up to 10 years with charges of debauchery which is a vague word. |
إذ يتعرضون لدفع غرامة قد تصل إلى مليون دولار للأشخاص الاعتباريين وغرامة قد تصل إلى 000 250 دولار وعقوبة قد تصل إلى السجن لمدة 10 سنوات للأشخاص العاديين. | The penalty for violating these Regulations can be a fine of as high as one million dollars for corporations and US 250,000 and up to 10 years in jail for individuals. |
بعض الأطباء البيطريين يقدر أنه يحدث بنسبه تصل إلى 2 من القطط فوق سن ال 10 سنوات. | Some veterinarians estimate that it occurs in up to 2 of cats over the age of 10. |
قد تصل العقوبة إلى السجن 5 سنوات. | Up to 5 years imprisonment. |
تصل العقوبة إلى السجن لمدة 6 سنوات. | Up to 6 years imprisonment. |
والعقوبات المترتبة على انتهاك تلك النظم يمكن أن تصل إلى مليون دولار غرامة للشركات، و 000 250 دولار غرامة للأفراد، والسجن لمدد تصل إلى 10 سنوات. | Penalties arising from violations can be as high as 1 million in fines for corporations and 250,000 in fines and up to 10 years in prison for individuals. |
جرائم الحاسوب العادية قد تصل إلى 9 سنوات. | Normal computer crimes can be up to 9 years. |
وتشمل هذه الجزاءات السجن لمدة تصل إلى خمس سنوات و أو دفع غرامات تصل إلى مليون دراخمة. | These penalties include imprisonment up to five years and or fines up to 1 million drachmas. |
بالرغم من نموها البطيء، قد تظهر النباتات الجذابة بجذوع قصيرة (10 سم) وتيجان الأوراق التي تصل إلى 1.5 متر (إلى أعلى الأوراق) في غضون عشر سنوات. | While they do grow slowly, quite attractive plants with short trunks (10 cm) and leaf crowns up to 1.5 m (to the top of the leaves) can be achieved in 10 years. |
وقد تصل التكاليف إلى مبلغ مذهل ـ حوالي 10 تريليون دولار. | The cost could be a staggering 10 trillion. |
رفع سن المساءلة من 7 إلى 10 سنوات. | The age of responsibility has been increased from 7 to 10 years |
منذ 10 سنوات، | 10 years ago, |
وتنص المادة 14 على أن هذه الجرائم ي عاقب مرتكبها بغرامة تصل إلى 000 000 1 دولار أو السجن لمدة لا تتعدى 10 سنوات، أو بكليهما. | Section 14 provides that offences are punishable by a fine of up to 1,000,000 or imprisonment for not more than 10 years, or both. |
ومدة انتظار عملية زرع تبلغ الآن ثلاث سنوات تقريبا، ويتوقع أن تصل إلى عشر سنوات بحلول عام 2010. | In Europe alone it is estimated that approximately 120,000 patients are receiving dialysis treatment and around 40,000 people are waiting for a kidney the waiting list for a transplant, currently about 3 years, is projected to increase to 10 years by 2010. |
يتم تحديث التقرير كل 5 إلى 10 سنوات تقريب ا. | The report is updated approximately every 5 to 10 years. |
انظري إلى مظهري، لم أزداد شيئا خلال 10 سنوات | I want you to look at my figure, you know? I haven't put on one ounce in 10 years, Stella. |
ويدرج المرسوم أيضا مادة جديدة (310 ألف) تعاقب على تزويج الإناث كجزء من حل توافقي لتسوية نزاع بين أسرتين أو قبيلتين بعقوبة مشددة قد تصل إلى 10 سنوات ولا تقل عن ثلاث سنوات. | The Act also inserts a new section (310A), which punishes giving of females in marriage as part of a compromise to settle a dispute between two families or clans with rigorous punishment may extend to 10 years but shall not be less than three years. |
لفترة تناهز 10 سنوات. | Ms. Walsh cohabited with B. for approximately 10 years. |
الملكات يمكن أن تعيش لمدة تصل إلى 30 سنة، ويعيش العمال من 1 إلى 3 سنوات. | The queens can live for up to 30 years, and workers live from 1 to 3 years. |
نوران إياد ديب (10 سنوات) | Noran Eyad Deeb (10 years old) |
في الواقع، لمدة 10 سنوات. | Actually, for 10 years. |
بعد 10 سنوات من التجارب | After 10 years of experiments, |
لقد أستغرق تطويرها 10 سنوات. | It took 10 years to build. |
ازداد متوس ط الأعمار 10 سنوات | I read somewhere that in the last 20 years, the average lifespan of basically anyone on the planet has grown by 10 years. |
بعد 10 سنوات، قصة أخرى | 10 years later, another story |
قمت بذلك لمدة 10 سنوات | I've been doing that for about 10 years. |
ومنذ حوالي 10 سنوات مضت، | And some 10 years ago, |
لنتقد م الآن بالزمن 10 سنوات. | Just fast forward 10 years. |
حاولت التوفير لمدة 10 سنوات | I tried saving up for 10 years, |
والدتي توفت منذ 10 سنوات | My old lady's been dead for ten years. |
ومن الممارسات الشائعة تقييد المرضى العقليين إلى شجرة أو داخل المنزل لمدة قد تصل إلى سبع سنوات. | A common practice was the chaining of mentally ill people to a tree or within the home for up to seven years. |
تصل الذكور لمرحلة النضج الجنسي عندما تبلغ ستة أعوام، إلا أنه وبسبب المنافسة الحادة على الإناث، فإن معظمها لا يتناسل إلى أن يصل لسن 8 أو 10 سنوات. | Males usually reach sexual maturity at six years however, as competition for females is fierce, many do not breed until the age of eight or ten. |
(ي) ظروف الاحتجاز السيئة وفترة الاحتجاز الطويل قبل المحاكمة والتي قد تصل إلى ثلاث سنوات | (j) At the poor conditions of detention and long pre trial detention periods of up to three years |
43 وت عي ن المراكز المتعاونة مع منظمة الصحة العالمية لفترة زمنية محدودة (تصل إلى أربع سنوات). | WHO collaborating centres are designated for a limited period of time (up to four years). |
عقوبة تصنيع مواد خاضعة للرقابة بشكل غير قانوني في ولاية كاليفورنيا تصل إلى 7 سنوات. | The sentence for manufacturing an illegal controlled substance in the state of California is usually up to 7 years. |
ومن أفضل لنسأله من 25 طفلا بعمر 8 إلى 10 سنوات | And who better to ask than 25 eight to 10 year old children? |
حسنا ، كنت أفعل ، إلى أن تولى العمدة الأمر منذ 10 سنوات | Well, I did, until the sheriff took it over 10 years ago. |
وتم في آذار مارس 2003 سن قانون جنائي جديد وقانون جديد للإجراءات الجنائية يجعلان من الاتجار بالأشخاص جريمة على المستوى الاتحادي ي عاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى 10 سنوات. | A new Criminal Code and Criminal Procedure Code were enacted in March 2003, making trafficking in persons a federal level crime punished by up to 10 years' imprisonment. |
ويمكنني تخيل أننا لو فعلنا هذا، فأن عناوين الأخبار خلال 10 سنوات يمكن أن تكون مثل هذه حالات الإصابة الجديدة بالإيدز في أفريقيا تصل لصفر، أمريكا تستورد آخر برميل للنفط تحتفل إسرائيل وفلسطين بمرور 10 سنوات على التعايش السلمي. | And I can imagine, if we do this, the headlines in 10 years might read something like these New AIDS Cases in Africa Fall to Zero, U.S. Imports its Last Barrel of Oil Israelis and Palestinians Celebrate 10 Years of Peaceful Coexistence. |
ويدرج القانون مادة جديدة (المادة 310 ألف)، التي تفرض عقوبة صارمة على تزويج النساء كجزء من حل توافقي لتسوية أي نزاع بين أسرتين أو قبيلتين، وقد تصل هذه العقوبة إلى 10 سنوات ولا تقل عن 3 سنوات. | The Act also inserts a new section (310A), which punishes giving of females in marriage as part of a compromise to settle a dispute between two families or clans with rigorous punishment may extend to 10 years but shall not be less than three years. |
لا ضير في نشر معلومة علمية تتمتع بنسبة مصداقية تصل إلى 10 ، بل وربما 1 . | There is nothing wrong with disseminating scientific information that has a credibility of 10 , or even 1 . |
ويفترض علم المناخ أن الانبعاثات العالمية لابد وأن تصل إلى ذروتها في غضون ع دة سنوات مقبلة. | Climate science assumes that the global emissions peak must occur within the next several years. |
(1) يعاقب بالسجن مدة تصل إلى ثلاث سنوات أو بغرامة أي شخص يعر ض للخطر عمدا تشغيل | (1) A person who deliberately endangers the operation of |
بعد 10 سنوات من التجارب وجدته ! | After 10 years of experiments, I found it. |
كيف ترين نفسك بعد 10 سنوات | How do you see yourself after 10 years? |
عمليات البحث ذات الصلة : 10 سنوات - 10 سنوات - تصل إلى 3 سنوات - تصل إلى 4 سنوات - تصل إلى 5 سنوات - تصل إلى 12 سنوات - منذ 10 سنوات - لمدة 10 سنوات - ضمان 10 سنوات - الذكرى 10 سنوات - السندات 10 سنوات - فترة 10 سنوات - ضمان 10 سنوات - فترة 10 سنوات