ترجمة "تشير إلى نية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشير - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : نية - ترجمة : تشير إلى نية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نية القتل . 10 إلى 20 | Intent to kill. 10 to 20. |
ليس لي نية للذهاب إلى بلهاي | I have no intention to go to Balhae. |
حضرت إلى هنا وأنا كلى نية للموت | I came here with every intention of dying. |
حيث تشير الفتوى إلى أن على الدول النووية التزاما بأن تواصل بحسن نية وتختتم مفاوضات تؤدي إلى نزع السلاح النووي في جميع جوانبه تحت إشراف دولي دقيق وفعال. | The opinion states that the nuclear States have an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control. |
بحسن نية. | In good faith. |
وأشير أيضا إلى أن الأساس المنطقي للفقرة الفرعية (أ) يدور في حلقة مفرغة ذلك أنه لإثبات نية الأطراف هناك حاجة إلى الاستناد إلى نية الأطراف. | It was also suggested that the logic of the subparagraph (a) was circular that it was suggesting that to establish the intention of the parties one needs to base oneself on the intention of the parties. |
أشار آخرون إلى نية لمنعنا العمل في مجال التعليم. | Some others spoke against our right to work as teachers. |
لا نية لأسعدك | No intention of making you happy. |
وإذ تشير إلى | Recalling |
2 تشير إلى | Recalls |
الني ة... الحياة مع نية... | Intent a life with intent |
ليس لدي نية فقدانها. | I have no intention of missing it. |
اوعدك,سيدة ويلبرفورسهم ليس لديهم نية للسماح لك بأخذهم إلى الشرطة | I promise you, Mrs. Wilberforce, they've no intention of letting you take them to the police. |
إن ساعتى تشير إلى 8 27 و هذه تشير إلى 8 31 | My own says 8 27 and yours says 8 31. |
وجهة الإبرة التي تشير إلى القطب الجنوبي، عذرا، جهة الإبرة التي تشير إلى | And the point of the needle that's pointing to the south pole sorry, the point of the needle that's pointing to the |
الرسالة تشير إلى مقاطعات | Message signaled interrupts |
أنت تشير إلى منزلى | You're referring to my house? |
وتقوم الحكومات، غالب ا بحسن نية، بإنشاء الوكالات الحكومية الرامية إلى تنظيم الصناعة. | Governments will often, in good faith, establish government agencies to regulate an industry. |
نية الإيذاء كانت واضحة للعيان. | The intention to harm was there for all the world to see it. |
وينبغي إجراء المشاورة بحسن نية. | Consultation should be undertaken in good faith. |
الوفاء بحسن نية، باﻻلتزامات الدولية. | Fulfilment of international obligations in good faith |
أنا ليس له نية رجوع. | l have no intention of coming back. |
وألغت المحكمة الإقليمية الحكم وخلصت إلى أنه كانت هناك بالفعل نية للاستحواذ عليها. | The Provincial High Court set aside that ruling and concluded that there had in fact been intent to steal. |
وأضافت أن كوبا ما انفكت تعمل بحسن نية واستنادا إلى مبدأي المساواة والاحترام. | Cuba had always acted in good faith and on the basis of the principles of equality and respect. |
مخاوفك لا أساس لها, ليس لدى أى نية فى إرسالها مجددا إلى الهند | Your fears are groundless. I have no intention of returning her to India. |
النقط الحمراء تشير إلى حالات الإنفلونزا و النقط الصفراء تشير إلى أصدقاء الأشخاص المصابين بالإنفلونزا | The red dots are going to be cases of the flu, and the yellow dots are going to be friends of the people with the flu. |
تشير هذه الوصلة إلى البحث | This link references the search. |
تشير هذه الوصلة إلى الملاحق | This link references the appendix. |
تشير هذه الوصلة إلى المصطلحات. | This link references the glossary. |
تشير هذه الوصلة إلى الدليل. | This link references the index. |
تشير هذه الوصلة إلى المساعدة. | This link references the help. |
تشير هذه الوصلة إلى المؤلف. | This link references the author. |
هذا القائمة تشير إلى العلامات. | This menu references the bookmarks. |
و هى تشير إلى الأرض | And this comes this refers to the earth |
ربما لا تشير إلى المناخ . | Perhaps you weren't referring to weather. |
يا إلهي , تشير إلى المشاكل | Boy, they mean trouble. |
انظروا إلى موقف الفقاعة التي تشير إلى | look at the position of the indicating bubble |
وليس لدينا أي نية لبدء حرب. | We have no intention of starting war. |
وتلك بالتحديد هي نية واضعي دستورنا . | This is the clear intent of the framers of our Constitution. |
بالتأكيد ، هذا ربما يكون بحسن نية. | Sure, these might be well intentioned. |
ليس لدينها آي نية للزواج منك | She has no intention of marrying you. |
لا أحد لديه أي نية لمحاكمتي | Nobody has any intention of prosecuting me. |
يجب على المرء التصرف بحسن نية | One must try to act in good faith. |
ولذلك، بالنظــر إلى أنهم عد لـــوا المادة 35 بحسن نية، اعتمدوا أيضا بحسن نية تلك التعديلات الــتي قـــال البعض إنـها لا تتماشى مـــع روح ونص اتفاق لينا ماركوسي. | Having therefore amended article 35 in good faith, they also, in good faith, adopted those amendments said by some not to be in conformity with the spirit and the letter of the Linas Marcoussis Agreement. |
وتذكر اللجنة بأن الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري تشير ضمنا إلى أن على كل دولة طرف أن تفحص بحسن نية كافة المزاعم الموجهة ضدها وأن تزود اللجنة بكافة المعلومات المتاحة لديها. | The Committee recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol that a State party examine in good faith all the allegations brought against it, and that it provide the Committee with all the information at its disposal. |
عمليات البحث ذات الصلة : تشير إلى وجود نية - تشير إلى - تشير إلى - تشير إلى نهج - تشير الوثيقة إلى - فإنها تشير إلى - تشير فقط إلى - إنها تشير إلى - لا تشير إلى - تشير إلى أن - تشير المادة إلى - تشير إلى الوقت - الأسئلة تشير إلى - أدلة تشير إلى