ترجمة "تخفيف وطأة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف وطأة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)س( ايﻻء مزيد من اﻻهتمام الى تخفيف وطأة الفقر | (o) Giving more attention to the alleviation of poverty |
٣٤ تخفيف وطأة الفقر تمشيا مع خطة العمل المعتمدة في عام ١٩٩١، تجددت الجهود الرامية الى التركيز على تخفيف وطأة الفقر في البرامج القطرية والبرامج المشتركة بين البلدان للدورة الخامسة. | Poverty alleviation. In line with the action plan adopted in 1991, there were renewed efforts to emphasize this in country and inter country programmes for the fifth cycle. |
مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ | Establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development |
وجرى توفير الخدمات الاستشارية أيضا من أجل تعزيز برنامج التعاون التقني التابع لإدارة تخفيف وطأة الفقر بالوزارة. | Advisory services were also provided to enhance the technical cooperation programme of the poverty alleviation department of the Ministry. |
إننا نؤيد الجهود المبذولة في مجال تخفيف وطأة الكوارث الطبيعية تأييدا تاما، وخصوصا على ضوء الاتجاهات العالمية الأخيرة. | We fully support efforts in the area of natural disaster mitigation, especially in the light of recent global trends. |
وعندئذ، يحدد مبلغ تخفيف عبء الديون على أساس المعونة الإنمائية المتوقعة والحاجة إلى تحاشي وطأة الديون من جديد. | The amount of debt relief would then be determined on the basis of expected development assistance and the need to avoid a new debt overhang. |
ويسعى إلى دراسة مجموعة من تدابير السياسة العامة غايتها تخفيف وطأة التدهور وإزالة التوتر الذي تحدثه الظروف السائدة. | It seeks to examine a set of policy measures aiming to cushion the impact of economic and social downturns and overcome prevailing conditions. Existing inequities suggest there is a need for redistributive policies. |
وطلبت الحكومة أيضا تمويﻻ من أجل تخفيف وطأة الفقر، في مناطق مشمولة بخطة التعمير الوطني ومناطق أخرى على السواء. | The Government also requested financing for poverty alleviation, both in areas covered by the National Reconstruction Plan and in others. |
وقد أيد اجتماع لفريق خبراء في مجال مفاهيم وقياسات الفقر على صعيد البلدان اﻻضطﻻع ببرامج تستهدف تخفيف وطأة الفقر. | An expert group meeting on national poverty concepts and measurement supported poverty alleviation programmes. |
وبالتغلب على هذه القوانين والممارسات سوف يزول أساس التمييز العميق بين الجنسين وسوف يسهم بدرجة كبيرة في تخفيف وطأة الفقر والجوع. | Overcoming such laws and practices would remove the basis of profound gender discrimination and greatly contribute to the alleviation of poverty and hunger. |
٨٣١ وتساءل أحد اﻷعضاء عما إذا كان بإمكان البرنامج اﻹنمائي مساعدة البلدان النامية على تخفيف وطأة القيود التي ذكرها تقرير مدير البرنامج. | 138. One member asked if UNDP could assist developing countries in alleviating the constraints identified in the report of the Administrator. |
وﻻ بد من تخفيف وطأة أنماط اﻻستهﻻك غير القابلة لﻻدامة في البلدان الصناعية والحد من ارتفاع معدﻻت النمو السكاني في البلدان النامية. | Unsustainable patterns of consumption in the industrial countries and high rates of population growth in the developing countries must be moderated. |
وقالت إن تخفيف وطأة الفقر ضروري جدا لتحسين وضع المرأة، ويمكن متابعته بزيادة مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية وإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. | Poverty alleviation was essential to improve the status of women and could be pursued by increasing official development assistance levels and cancelling debt to heavily indebted poor countries. |
)أ( إعادة فحص المشاريع اﻻنمائية المدعومة من برنامج اﻷغذية العالمي للنظر في كيفية تحقيق هدفي تخفيف وطأة الكوارث وإعادة التأهيل على نحو أفضل | Re examining WFP assisted development projects to see how they could better meet disaster mitigation and rehabilitation objectives |
() الأمن الغذائي للأسر المعيشية الآثار المتعلقة بالسياسات والإجراءات المتخذة في مجال تخفيف وطأة الفقر وتوفير التغذية في المناطق الريفية ، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، 1996. | 10 Household food security implications for policy and action for rural poverty alleviation and nutrition , International Fund for Agricultural Development, 1996. |
وفي تقرير الأمين العام (A 59 198)، ورد أن الرابطة القائمة بين التحضر المستدام واستراتيجيات تخفيف وطأة الفقر جديرة بالتوضيح والتعزيز بعدد من البلدان النامية. | In his report (A 59 198), the Secretary General had stated that the linkage between sustainable urbanization policies and poverty reduction strategies needed to be clarified and strengthened in many developing countries. |
2 ويحتل تطبيق العلم والتكنولوجيا موقع الصدارة في تيسير تحقيق غالبية الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما في مجالات مثل تخفيف وطأة الفقر، والصحة، والتعليم، والبيئة(). | Application of science and technology is central in facilitating the achievement of most MDGs, especially in such areas as poverty alleviation, health, education and the environment. |
وعمل جامعة اﻷمم المتحدة ينصب على تخفيف وطأة الفقر كحل فوري وتوفير حلول أطول أجﻻ للمشاكل التي تؤثر أشد ما تؤثر على أقل البلدان والمناطق نموا. | The focus of the UNU apos s work is on both immediate relief of poverty and longer term solutions to problems that affect most severely the least developed countries and regions. |
51 واستطرد قائلا إن بنغلاديش قد وضعت تخفيف وطأة الفقر علي رأس جدول أعمال التنمية، وأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تستطيع أن تلعب دورا محفزا في هذا المضمار. | Bangladesh had placed poverty alleviation at the top of its development agenda, and information and communication technologies could play a catalytic role in that regard. |
62 ولا تزال مسائل السلع الأساسية مهمة جدا في سياق تخفيف وطأة الفقر في عدد من البلدان النامية، بما فيها البلدان الأفريقية جنوب الصحراء والبلدان المتدنية الدخل. | Commodity issues remain key to alleviating poverty for a number of developing countries, including sub Saharan Africa and low income countries. |
ففي الهند على سبيل المثال، تم الالتزام في إطار مبادرات تخفيف وطأة الفقر بمبلغ 6 ملايين دولار لدعم إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني بما فيها الجمعيات النسائية. | For example, in India, poverty alleviation initiatives have committed 6 million to supporting partnerships with civil society organizations, including women's groups. |
اسمحوا لي بأن ألفت انتباهكم الى اﻷوضاع اﻹنسانية الخطيرة لسكاننا في بيهاك التي سمتها اﻷمم المتحدة quot منطقة آمنة quot ، وأن التمس مساعدتكم في تخفيف وطأة هذه اﻷوضاع. | Allow me to draw your attention to, and solicit your assistance in, alleviating the grave humanitarian conditions of our population in the United Nations designated quot safe area quot of Bihac. |
تخفيف | Extenuating. |
ويعت ب ر تخفيف وطأة الفقر، وخصوصا في المناطق الريفية، حجر الأساس للسياسة الاجتماعية الاقتصادية للمغرب ويعتبر شرطا أساسيا لأية مبادرة للتنمية المستدامة استنادا إلى الإنصاف والمشاركة الفع الة من السكان المعنيين. | Poverty alleviation, especially in rural areas, was the cornerstone of Morocco's socio economic policy and a prerequisite for any sustainable development initiative based on equity and the effective participation of the population concerned. |
وقالت إن التحسينات والنجاح في كل تلك المجاﻻت اﻷربعة سوف يؤدي الى إحراز تقدم في مجال تخفيف وطأة الفقر وكفالة نمو وتنمية مستدامين للمستوطنات البشرية في القرن الحادي والعشرين. | Improvements and success in all four areas would lead to great progress being made in poverty alleviation and in ensuring sustainable human settlements growth and development in the twenty first century. |
حقوق الإنسان والتخفيف من وطأة الفقر | Human rights and poverty reduction |
يتعاون الطرفان لتخفيف وطأة آثار الكوارث. | The Parties shall cooperate to alleviate the consequences of disasters. |
لكنهم لا زالوا تحت وطأة العبوديه | But they are still in bondage. |
وتشمل استراتيجية البرنامج الفرعي توفير المدخلات الفنية والتقنية لبلدان المنطقة لتشجيع مراعاة المتغيرات السكانية في صوغ برامجها الاجتماعية، وخاصة تلك البرامج الهادفة إلى تخفيف وطأة الفقر وتقليل أوجه الإجحاف الاجتماعي. | The strategy for the subprogramme includes the provision of substantive and technical inputs to the countries of the region to promote the consideration of population variables in the formulation of their social programmes, especially those aimed at poverty alleviation and the reduction of social inequities. |
كما أنها واحدة من أكبر المجالات التي تتيح فرصا للعمل في العالم، وحيث أنها تخلق فرصا للعمل في المناطق النائية والمناطق الريفية، فإن لها تأثيرها الكبير في تخفيف وطأة الفقر. | It was one of the biggest employers in the world and, since it generated jobs in remote and rural areas, had a significant impact on poverty alleviation. However, not all forms of tourism were good or acceptable. |
إن الوعود النابعة من البرامج الخاصة ﻷقل البلدان نموا، وبرامج العمل لعشر سنوات وغيرها مما وافق عليه المجتمع الدولي لم تأت حتى اﻵن بفارق يذكر من حيث تخفيف وطأة الفقر. | Promises of special programmes for the least developed countries, 10 year action programmes and so forth agreed upon by the international community have so far made little difference by way of alleviating poverty. |
تخفيف الديون | Debt relief |
وسائط تخفيف | Media attenuation |
تخفيف الفقر | Poverty alleviation |
السياحة، الحضرنة المستدامة والتخفيف من وطأة الفقر | Tourism, Sustainable Urbanization and Poverty Alleviation |
لنرى ما الذي ستقوله تحت وطأة الجلد | Let's see what you'll say under the lash. |
وضرورة إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب وتقديم المساعدة على إزالة تلك الأسلحة واتخاذ تدابير أخرى ترمي إلى تخفيف وطأة الخطر على المدنيين هي ضرورة تتمشى ومبدأ تجنب المعاناة التي لا داعي لها. | Protocol V is the first international agreement to require the parties to an armed conflict to clear all unexploded munitions that threaten civilians, peacekeepers and humanitarian workers once the fighting is over. |
وعلى ما يبدو أنه كلما كانت اليد الضاربة أثقل وطأة كلما اشتدت المقاومة، وكلما اشتدت المقاومة ازدادت وطأة اليد الضاربة. | The heavier the hand, it seems, the stronger the resistance the stronger the resistance, the heavier the hand. |
تخفيف حدة الفقر | Poverty Alleviation Poverty alleviation is a high priority of the Government of Pakistan. |
رابعا تخفيف الدين | IV. DEBT RELIEF |
تخفيف حدة الفقر | Poverty alleviation 2.6 |
كيف تتهجى تخفيف | How do you spell extenuating ? |
وقد بلغ العديد من هذه الدول مرحلة من التنمية تجعل من غير المناسب بالنسبة إليها تلقي نوع المساعدة التي يمكن لبرنامج اﻷغذية العالمي تقديمها، علما بأن أولويته تتركز على برامج تخفيف وطأة الفقر. | Many of these States have now reached a stage of development that makes it less appropriate for them to receive the type of assistance that WFP has to offer with its priority on poverty alleviation programmes. |
لقد انهارت مدرسة في غيلات تحت وطأة الثلوج | A school was destroyed in Gilan under heavy snow. |
27 وفي كولومبيا، تحمل المدنيون وطأة القتال المستمر. | Civilians bore the brunt of continued fighting in Colombia. |
عمليات البحث ذات الصلة : تخفيف وطأة الجوع - أخذ وطأة - يشعر وطأة - أشد وطأة - يتحملون وطأة - ولد وطأة - تحت وطأة التعذيب - تأخذ من وطأة