ترجمة "تخفيضات في الإنفاق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

الإنفاق - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : تخفيضات في الإنفاق - ترجمة : الإنفاق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكن التخفيضات الحقيقية على الضرائب تعني بالضرورة تخفيضات في الإنفاق العام.
But real tax cuts also mean spending cuts and, as elections loom barely a year from now, it is too late.
ومن خلال المقاومة، يرغب الجمهوريون في إرغام إدارة الرئيس باراك أوباما على إقرار تخفيضات هائلة في الإنفاق.
By holding out, Republicans wish to force President Barack Obama s administration into massive spending cuts.
والأفضل من ذلك كله أن تتبنى الحكومة تخفيضات دائمة في الأسعار وأن تفرض الضوابط على الإنفاق في المستقبل.
Better yet would be permanent rate reductions and controls on future spending.
كما يريدون ان يخفضوا الإنفاق تخفيضات هائله في بقية مجالات الميزانيه الأخرى. خاصوصا البرامج التي تساعد الطبقة المتوسطه والأطفال الفقراء.
And they want to make enormous cuts in the rest of the budget, especially programs that help the middle class and poor children.
على سبيل المثال، بدأت تخفيضات الإنفاق الشاملة (سيكويستر) في الإضرار ببرامج مثل هيد ستارت (ميزة الأسبقية)، التي تدعم التعليم قبل المدرسي.
For example, the current budget sequester (that is, across the board spending cuts) is already hurting programs like Head Start, which supports pre school education.
تحقيق تخفيضات في التكاليف
The Inspectors believe that a common payroll system is not only technically feasible but also financially desirable, though it is not a simple task.
ومن غير المرجح أن ينجح الوعد الذي قطعه رومني على نفسه بتنفيذ تخفيضات فورية في الإنفاق الفيدرالي التقديري بمقدار 5 إضافية في دعم نمو فرص العمل، كما يؤكد.
Nor is Romney s promise to enact immediate cuts in federal discretionary spending by an additional 5 likely to boost job growth, as he asserts.
ومن غير المستغرب أن يبدأ موسكوفيتشي في ممارسة الضغوط لصالح اتخاذ قرار أوروبي جماعي بتخفيف شروط المعاهدة المالية، لأن التزام فرنسا بها سيتطلب تخفيضات كبيرة جديدة في الإنفاق.
It is no surprise that Moscovici is beginning to push for a collective European decision to relax the fiscal treaty s terms, given that French compliance would require massive new spending cuts.
ولكن الولايات المتحدة قطعت شوطا كبيرا فيما يخص اعتماد تخفيضات ضريبية تعمل على تعزيز الاستهلاك نسبة إلى الدخل، وخفض الإيرادات الحكومية نسبة إلى الإنفاق.
But the US has done a great deal in terms of adopting tax cuts that boost consumption relative to income and lower government revenue relative to expenditure.
ومن عجيب المفارقات هنا أنه لا يوجد سوى مجال واحد حيث تصبح تخفيضات الميزانية الكبيرة مبررة على نحو مؤكد ألا وهو مجال الإنفاق العسكري.
Ironically, there is one area in which large budget cuts are certainly warranted the military.
تخفيضات واسعة النطاق تلقائيا
Massive cuts automatically
كما حدثت تخفيضات كبيرة في ترسانات الأسلحة النووية.
There have been considerable reductions in nuclear weapons arsenals.
2 تخفيضات على الصعيد الوطني
Reductions at national level
5 معدل تخفيضات بروميد الميثيل
Rate of methyl bromide reductions
وثالثا، سوف تمثل الهاوية المالية عبئا يبلغ 4,5 من الناتج المحلي الإجمالي على النمو في عام 2013 إذا س م ح بانتهاء صلاحية كل التخفيضات الضريبية ومدفوعات التحويل وفرض تخفيضات الإنفاق القاسية.
Third, the fiscal cliff would amount to a 4.5 of GDP drag on growth in 2013 if all tax cuts and transfer payments were allowed to expire and draconian spending cuts were triggered.
وبعد أن أعيد انتخابهم بدءوا يشرحون لنا أن هذا العجز الهائل في الميزانية، الذي نتج في الأساس بسبب انخفاض عائدات الضرائب، سيتطلب تخفيضات حادة في الإنفاق على الضمان الاجتماعي، والرعاية الصحية، ومجالات أخرى.
Only after being re elected did they begin to explain that large budget deficits, caused mainly by lower tax revenues, would require sharp cuts in social security, health care spending, and other areas.
ولذلك أصبح من الضروري إجراء تخفيضات هائلة في الواردات.
Huge cuts in imports have thus become necessary.
3 تخفيضات من جانب المستهلكين الكبار
Reductions by large consumers
وسوف يتطلب هذا التجميد تخفيضات مؤلمة.
This freeze will require painful cuts.
فقد أصبحت احتمالات فشل الرئيس الأميركي باراك أوباما والجمهوريين في الكونجرس في التوصل إلى حل وسط قبل أن تدخل تخفيضات الإنفاق والزيادات الضريبية الإلزامية العميقة حيز التنفيذ في الأول من يناير كانون الثاني حقيقية للغاية.
The possibility that US President Barack Obama and the Republicans in Congress will fail to reach a compromise before mandatory deep spending cuts and tax increases take effect on January 1 is very real.
وأضاف يقول إن توصيات اللجنة الاستشارية بشأن خفض مثل هذا الإنفاق وبشأن إنشاء وظائف إضافية في الأمانة العامة تستحق التأييد، كما أنه ينبغي البحث عن الفرص التي تتيح إمكانية إجراء تخفيضات أخرى.
The Advisory Committee's recommendations on reducing such spending and on additional posts in the Secretariat deserved support, and opportunities for further reductions should be sought.
حين طالب بوش بتخفيضات في الإنفاق الحكومي في بداية العام ـ بما في ذلك إصلاح للضمان الاجتماعي يتضمن تخفيضات على المعونات المستقبلية ـ توقع خبراء التمويل في العالم أن يتمكن بوش من بلوغ مراده، أو أغلبه.
When Bush asked for spending cuts at the beginning of the year including a social security reform that includes cuts in future benefits world financiers expected that Bush would get his way, or most of it.
وكما هو مشار إليه أعلاه، فقد تتضمن المعايير تخفيضات في
As indicated above, the criteria might include reductions in
فلقد تمت فعﻻ تخفيضات في اﻻنفاق العسكري للقوى العسكرية العظمى.
Cuts in the military spending of major military powers have already occurred.
الإنفاق لقد زاد أوباما الإنفاق بشكل ملموس.
Spending. Obama has dramatically increased spending.
ولنتأمل هنا كيف تسببت تخفيضات الإنفاق التي أقرتها حكومات الولايات في الولايات المتحدة ــ والكثير منها مطالب دستوريا بتحقيق التوازن في ميزانياتها ــ في إحباط حوافز الحكومة الفيدرالية الأميركية الضخمة في الفترة 2010 2011 إلى حد ما.
Witness how expenditure cuts by US state governments many of which are constitutionally required to balance their budgets frustrated, to some degree, America s massive federal government stimulus in 2010 2011.
الجدول ٢ ملخص تخفيضات ثاني أكسيد الكربون
270t TABLE 2 SUMMARY OF CO2 SAVINGS
اتجاهات الإنفاق الاجتماعي في المكسيك
Trends in social expenditure in Mexico
استيفاء بشأن تخفيضات بروميد الميثيل في الأطراف العاملة بموجب المادة 5
Update oOn Mmethyl bBromide rReductions Iin Article 5 Parties
تحقيق تخفيضات في تكلفة الخلايا السليكونية البلورية والخلايا الشمسية الغشائية الرقيقة.
These advancements must be supported with great urgency because it will take decades to realize the necessary technological innovations, to develop related markets for new technologies and to expand related production capabilities.
30 وترحب البرازيل بالإعلانات المتعلقة بإجراء تخفيضات كبيرة في الترسانات النووية.
Brazil welcomes the announcements regarding substantial reductions in nuclear arsenals.
إن اختيار الكلمات لوصف الموقف المالي في أميركيا أمر بالغ الأهمية، نظرا للهستريا التي تصاعدت حدتها في الأشهر الأخيرة، وفي المقام الأول من ق ب ل أشخاص يريدون فرض تخفيضات كبيرة في الإنفاق على برنامجي الاستحقاقات الأساسيين في البلاد، الضمان الاجتماعي والرعاية الطبية.
The choice of words to describe America s fiscal situation matters, given the hysteria that has been whipped up in recent months, primarily by people who want to make big cuts in the country s two main entitlement programs, Social Security and Medicare.
وتذكر بالتحديد في برنامجي العمل الوطنيين لناميبيا وزمبابوي تخفيضات في النفقات المتعلقة باﻷسلحة.
Reductions in expenditure on armaments are specifically mentioned in the NPAs of Namibia and Zimbabwe.
انغمس سامي في الإنفاق مر ة أخرى.
Sami went on another spending spree.
ولن تنطوي عملية فرض حدود قصوى على إجراء تخفيضات محورية في الميزانية.
losses due to exchange rate fluctuations, as well as for additional funds. The capping process had not involved centralized budget cuts.
ويرحب بمعاهدة موسكو ويتوقع تخفيضات أخرى في ترسانتي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
It welcomed the Moscow Treaty and expected further reductions in the Russian and United States arsenals.
بل ارتأى آخرون أنه ينبغي منح تخفيضات في الديون أكبر من ذلك.
Others felt that even more substantial debt reduction should be granted.
وقد حدثت بالفعل تخفيضات كبيرة في اﻹنفاق العسكري لمعظم القوى العسكرية الكبرى.
Deep cuts in the military spending of major military Powers have already occurred.
فكل من روسيا والوﻻيات المتحدة تجري تخفيضات ذات شأن في قواتها النووية.
Both Russia and the United States are significantly reducing their nuclear forces.
يمثل الإنفاق على الصحة حوالي 6.1 من إجمالي الإنفاق الحكومي.
Health expenditures represented about 6.1 of total government spending.
6 ويبين الجدول 3 معدلات الإنفاق، التي بلغ متوسطها 73 في المائة من الإنفاق المخطط في عام 2004.
Table 3 presents the rates of disburpersal, which averageds 73 per cent of planned expenditure in 2004.
كما اقترح أوباما إجراء تخفيضات كبيرة في عدد الأسلحة النووية التكتيكية المنتشرة في أوروبا.
He also proposed major reductions in the number of tactical nuclear weapons (TNWs) deployed in Europe.
وتعلن الحكومة الأسبانية عن تخفيضات مالية إضافية وإصلاحات هيكلية.
The Spanish government announces additional fiscal cuts and structural reforms.
والتكاليف اﻹضافية تقابلها تخفيضات تحت بند التكاليف العامة للموظفين.
The additional costs are offset by reductions under common staff costs.
تخفيضات أوصت بها اللجنة اﻻستشارية )انظر الفقرة ٢٢ أعﻻه(
Reductions recommended by the Advisory Committee (see para. 22 above) 823 500

 

عمليات البحث ذات الصلة : تخفيضات الإنفاق - تخفيضات الإنفاق - تخفيضات في - تخفيضات في التمويل - تخفيضات في المزايا - تخفيضات في قوة - تخفيضات في الأجور - تخفيضات في المبيعات - تخفيضات في التكاليف - تخفيضات في النفايات - تخفيضات خارج - تخفيضات النهائية - تخفيضات الحكومة - تخفيضات للكتابة