ترجمة "تحديد فرص جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : جديدة - ترجمة : فرص - ترجمة : جديدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دال فرص وتحديات جديدة | New opportunities and challenges |
لكنه سيخلق فرص جديدة. | But it will create new opportunities. |
تلك القوة أحدثت حالة جديدة، مشاكل جديدة، و فرص جديدة أيض ا. | The powers they then have create a new situation, hence new problems, opportunities and alike. |
فرص جديدة ونفس المخاطر في أفريقيا الوسطى | New Opportunities, Same Risks in Central Africa |
وبإمكانها تحديد مصائر جديدة كما يمكنها تبني أساليب جديدة. | It can define new destinies. It can adopt new means. |
تعافي اقتصادي بلا فرص عمل جديدة، وسياسات مهووسة | Jobless Recoveries and Manic Policies |
هاء 1 2 إيجاد فرص اقتصادية وتجارية جديدة | Creating new economic and trade opportunities |
برامج لإعانات من الدعم لخلق فرص عمل جديدة، | Subsidies Programme, for the creation of New Jobs, |
ويستتبع هذا فرص جديدة بلا شك، لكنه يحمل في طياته أيضا مخاطر جديدة. | This entails new opportunities, no doubt, but also new risks. |
وينبغي للبلدان الداخلة في تجمعات تكامل أن تقدم التعاون التقني في مجال تحديد فرص جديدة للتفاعل اﻻقتصادي مع البلدان النامية، وتعريفها بالقواعد واﻷنظمة والمعايير. | Countries within integration groupings should provide technical cooperation for identifying new opportunities for economic interaction with developing countries, familiarizing them with the rules, regulations and standards. |
والنتيجة هي ارتفاع الأسعار وعدم خلق فرص عمل جديدة. | The result is higher prices and no job creation. |
1 60 وثمة فرص جديدة تتهيأ أيضا للأمم المتحدة. | 1.60 New opportunities are also presenting themselves for the United Nations. |
ومعه تسنح فرص عديدة، ولكن تحديات عديدة جديدة أيضا. | With it come many new opportunities, but many new challenges as well. |
وهذا يحثهم على إحتضان أحلام جديدة, وأهداف جديدة, والإرتقاء في فرص مختلفة تقدمها لهم الموسيقى. | That encourages them to embrace new dreams, new goals, and progress in the various opportunities that music has to offer. |
وما دام التعقيد في التمويل أو السياسة يؤدي إلى خلق فرص جديدة للخداع، ويعوق الفهم، ويطمس خطوط تحديد المسؤوليات، فيتعين علينا أن نسعى إلى الحد من التعقيد. | To the extent that complexity in finance or politics creates new opportunities to deceive, impedes understanding, or blurs lines of accountability, we should aim to reduce it. |
وأضاف أن النمو الاقتصادي لم يتحول إلى إيجاد فرص جديدة للعمل. | Economic growth had not translated into new jobs. |
وستهدف المشاورات إلى تحديد فرص التكامل، والبرمجة المشتركة، وبناء التضافر، وتجنب إزدواجية الجهود. | Consultations will aim at identifying opportunities for complementarities, joint programming, building synergies and avoiding duplication of efforts. |
وتحظى هذه الحجة غالبا بالمديح نظرا لحديثها عن توفير فرص عمل جديدة. | It is most often lauded for supplying new jobs. |
ويهدف تطوير المشاريع الى تحديد فرص مشاركات حقيقية بين منظمي المشاريع الصناعية داخل المنطقة. | The project development objective is to identify concrete partnership opportunities between industrial entrepreneurs within the region. |
فقط عندما تتوقف عن تحديد سقف مشاركتك بمدى فرص نجاحك , وقتها يصبح النجاح ممكنآ. | It's only when you stop basing your involvement on the chances of success that success actually becomes possible. |
وفي ذات الوقت لم تنشأ فرص عمل جديدة في المجالات الأخرى من الاقتصاد. | At the same time, no new jobs were created in the rest of the economy. |
وتوفير الطاقة المستدامة للجميع كفيل أيضا بخلق فرص جديدة للنساء في أماكن أخرى. | Providing sustainable energy for all will create new opportunities for women elsewhere as well. |
٤١٦ وأمام اﻷمم المتحدة فرص جديدة لﻻضطﻻع بدور وقائي وفي مجال صنع السﻻم. | New opportunities exist for the United Nations to play a preventive and peacemaking role. |
خلال طفرة السكك الحديدية، تم إستحداث الآلاف من فرص العمل، وإنشاء لمدن جديدة، | During the railroad boom, thousands of jobs were created, new towns were born, trade increased, transportation was faster, and the overall landscape of the nation transformed. |
463 بيد أن هناك مشاكل تقنية كبيرة في تحديد الكويت حجم فرص الترفيه الفائتة وقيمتها. | However, there are serious technical problems with Kuwait's quantification and valuation of the loss of recreational opportunities. |
فاذا لم تصبح حيوية من الناحية اﻻقتصادية ومستدامة بيئيا، يتعين تحديد وتعزيز فرص عمالة بديلة. | If it cannot become economically viable and environmentally sustainable, alternative employment opportunities need to be identified and promoted. |
لقد شهدت أوروبا تغييرا جوهريا حين أدى فشل الشيوعية إلى إتاحة فرص جديدة بالكامل. | A fundamental change occurred in Europe when the failure of Soviet communism opened up entirely new opportunities. |
وكل هذا من شأنه أن يخلق فرص عمل، ولكن لن يخلق قيمة جديدة ت ذك ر. | All of this will create jobs, but little extra value. |
(29) ومن ناحية أخرى، أد ى التقد م في التكنولوجيا إلى فرص جديدة لنشاط الجريمة المنظ مة. | On the other hand, advances in technology have resulted in new opportunities for organized criminal activity. |
فتحضير اﻷرض يمكن أن يصاحبه إيجاد فرص عمل متعددة جديدة لجميع السكان في المنطقة. | Greening the land can be accompanied by the creation of many new jobs for all people in the area. |
ويستهدف هذا البرنامج اقامة القدرات وإتاحة فرص جديدة ﻷن يتولى الشعب المسؤولية عن تنميته. | The programme is designed to build capacities and open up new opportunities for people to assume responsibility for their own development. |
ومن الضروري التعرف على مصادر جديدة للعمالة، وعلى أساليب مبتكرة لتوزيع فرص العمل المتوفرة. | An effort to identify new sources of employment and innovative ways of distributing available jobs was necessary. |
ونشأت فرص عمل جديدة وأخذ عدد متزايد من الناس في بلداننا يعودون إلى العمل. | New jobs have been created, and in more and more of our countries people are getting back to work. |
25 فالابتكارات تحدث لأسباب متنوعة نشوء أزمة، أو تغيير في النظام، أو ظهور قيادة جديدة، أو نشوء فرص أو تحديات جديدة. | Innovations occur for different reasons a crisis, regime change, new leadership, opportunities or challenges. |
24 يرجى تحديد الجهود المبذولة لتوفير فرص للنساء للحصول على التدريب، وظروف عمل أفضل، وحماية اجتماعية. | Please identify the efforts that are being undertaken to provide women with access to training, improved working conditions and social protection. |
جديد ينشئ أيقونة جديدة ، إما من قالب جاهز أو بواسطة تحديد القياس | New Create a new icon, either from a template or by specifying the size |
وفي هذا الصدد، رأى أحد الخبراء أنه مع نقل فرص العمل إلى الخارج، تنشأ فرص عمل جديدة في البلد الأصلي في أعلى سلسلة القيم. | In this regard, a panellist commented that as jobs were moved overseas, new jobs were created in the home country further up the value chain. |
وستجري، لا محالة، ترجمة استحداث تكنولوجيات جديدة وطاقات متجددة إلى فرص عمل جديدة، لكن يجب التسليم بضرورة تهيئة فرص العمل اللائق، في سياق هيكل أساسي اجتماعي ومادي متطور، يوفره قطاع عام قوي يغذيه تمويل جيد. | The development of new technologies and renewable energies will inevitably translate into new jobs, but there must be a recognition that decent jobs must be created, in the context of a well developed social and physical infrastructure, provided through a strong, well financed public sector. |
التنمية الحضرية تعزيز فرص العمل والارتقاء بالأحياء الفقيرة وإيجاد بدائل عن إقامة أحياء فقيرة جديدة | Urban development promoting jobs, upgrading slums and developing alternatives to new slum formation |
وفي الوقت نفسه، فإنها تسعى سعيا نشطا إلى البحث عن فرص لبناء علاقات شراكة جديدة. | With a view to contributing to civil society, priority is given to exploring partnerships with established local non governmental organizations. |
ويتطلب الأمر أيضا آليات تمويل جديدة ومبتكرة مثل مبادلة الديون وزيادة فرص التمويل المتناهي الصغر. | New and innovative funding mechanisms are also required, such as debt swaps and increased opportunities for microfinance. |
وينبغي وضع برامج لدراسة اﻷعمال وإتاحة فرص التدريب لدى الشركات التجارية، باستخدام وتطوير تكنولوجيات جديدة. | Work study programmes and available apprenticeships with commercial firms should be developed, using and promoting new technologies. |
)أ( تحديد فرص التنويع اﻷفقية والرأسية، واﻻستخدامات النهائية الجديدة في ضوء استعراض متعمق لقطاع السلع في البلد | (a) Identification of opportunities for diversification horizontal, vertical and new end uses in the light of an in depth review of the commodity sector of the country |
ومعظم الاتفاقات لا تزال جديدة وسيكون من الصعب تحديد المجالات التي تحتاج للتحسين. | Most of the agreements are still new, and it would be difficult to identify areas that need improvement. |
الزراعة، وبخاصة الأرز والموز لا تزال تمثل عنصرا قويا للاقتصاد، والسياحة البيئية توفير فرص اقتصادية جديدة. | Agriculture, especially rice and bananas, remains a strong component of the economy, and ecotourism is providing new economic opportunities. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرص جديدة - فرص جديدة - فرص جديدة - فرص عمل جديدة - تنشأ فرص جديدة - فرص مبيعات جديدة - فرص جديدة ومثيرة - فرص نمو جديدة - اكتشاف فرص جديدة - توليد فرص جديدة - تطوير فرص جديدة - فرص وظيفية جديدة - استكشاف فرص جديدة - خلق فرص جديدة