ترجمة "تحديد تعاقديا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تعاقديا - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بيد أن المزيد من الوثائق التداولية غير العاجلة يترجم حاليا تعاقديا. | However, currently more parliamentary documentation that is not urgent is translated contractually. |
وخﻻل الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩٣، زاد حجم المادة المترجمة تعاقديا بنسبة ٢٦ في المائة. | From 1989 to 1993, the volume of material translated contractually increased by 26 per cent. |
١٧ رصد اعتماد ﻻستخدام ٤٩ موظفا تعاقديا دوليا بمعدل ٢٠٠ ٤ دوﻻر للشخص في الشهر. | 17. Provision is made for 49 international contractual personnel at a rate of 4,200 per person per month. |
(ب) حقوق الملكية المنشأة تعاقديا لضمان كل أنواع الالتزامات، بما فيها الالتزامات الآجلة والالتزامات المتغيرة والالتزامات المبينة بطريقة عامة | (b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way |
٥٢ حسب اﻻعتماد المتعلق ﺑ ٣٣٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا على أساس التكلفة التقديرية المشار إليها في الفقرة ١٨. | Provision for 1,330 international contractual personnel is based on the estimated cost referred to in paragraph 18. |
وستوفر أماكن إقامة في الحاويات ﻟ ٦١٥ موظفا تعاقديا دوليا، وثمة إقامة لشخص واحد في المساكن الموفرة من الحكومة. | Container accommodation will be provided for 615 international contractual personnel and one person is being accommodated in government provided housing. |
وعليه سيرغب صاحب البضاعة في مطالبة كل من الناقل، المسؤول تعاقديا، والطرف المنف ذ، المسؤول عن التلف الذي تسب ب فيه بالفعل. | Thus the cargo owner will wish to claim against both the carrier, which is contractually liable, and the performing party, which is liable for the damage that it actually caused. |
وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، التحق بالبعثة ٧١١ موظفا تعاقديا دوليا من جملة قوة مأذون بها تبلغ ٣٣٠ ١ فردا. | At the end of the reporting period 711 international contractual personnel out of an authorized strength of 1,330 were on board. |
٣٩ ويغطــي التقديــر تكاليف ما مجموعــه ٧١٠ موظفيــن مدنييــن دوليين، و ٧٦٠ ١ موظفا محليا، و ٣٣٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا. | 39. The estimate provides for a total of 710 international civilian staff, 1,760 local staff and 1,330 international contractual personnel. |
وقد أخذت كرواتيا على عاتقها التزاما بأن تنشر من جديد، في غضون عامين جميع المعاهدات التي أصبحت فيها طرفا تعاقديا بالخﻻفة. | Croatia has committed itself to publishing again, within two years, all the treaties to which it became a contracting party by succession. |
٣٠ يشمل تقدير التكلفة ٣٣٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا بتكلفة سنوية تبلغ في المتوسط ٥٥٥ ٥٤ دوﻻر، شاملة عامل شغور بنسبة ١٥ في المائة. | The cost estimate provides for 1,330 international contractual personnel at an average annual cost of 54,555, including a 15 per cent vacancy factor. |
تحديد. | Sharpen... |
تحديد | Sharpen |
تغطي التكاليف المقدرة ٥٨٦ موظفا تعاقديا دوليا بمتوسط تكلفة شهرية قدره ٥٤٥ ٣ دوﻻرا، بما في ذلك عامل شغور في الوظائف بنسبة ١٠ في المائة. | The cost estimate provides for 586 international contractual personnel at an average monthly cost of 3,545, including a 10 per cent vacancy factor. |
وكانت الشواغر في الوظائف المدنية في ٣١ آذار مارس ١٩٩٤ على النحو التالي ٣١٩ موظفا دوليا، و ١٥٤ موظفا محليا، و ٦١٩ موظفا تعاقديا دوليا. | Vacancies in civilian staff at 31 March 1994 were as follows 319 international staff, 154 local staff and 619 international contractual personnel. |
إننا ﻻ نحبذ تحديد اﻷسلحة من أجل تحديد اﻷسلحة. | We do not advocate arms control not for arms control apos s sake. |
تحديد يدوي | Manual |
تحديد تلقائي | Mark Auto |
تحديد يدوي | Mark Manual |
تحديد الاختبارات | Selection |
تحديد الأولويات | Priority setting |
تحديد الأجور. | Determination of wages. |
لا تحديد | No selection |
عكس تحديد | Clear current selection |
عكس تحديد | Add the current file name |
عكس تحديد | Update current item |
تحديد الحجم | Select Size |
تحديد يدويا | Specify Manually |
عكس تحديد | Invert Selection |
تحديد المصفاة | Select Filter |
رجاء تحديد | Please select your saved player |
تحديد النص | Text Selection |
تحديد خطوط... | Locating fonts... |
تحديد GID | Set GID |
تحديد UID | Set UID |
تحديد الحجم | Storage Size |
تحديد الكل | Select All |
تحديد المسار | Select path |
تحديد الانتقاء | Border Selection |
تحديد الانتقاء... | Border selection... |
تحديد السائق | Driver Selection |
تحديد الرموز | Specify Characters |
تحديد الجناة | Identification of perpetrators |
تحديد العقوبات | Specification of sanctions |
)و( تحديد مجاﻻت اﻷولوية وإمكان تحديد أهداف قابلة للتحديد كميا | (f) To identify priority areas and possible establishment of quantifiable targets |
عمليات البحث ذات الصلة : ملزم تعاقديا - ملزمة تعاقديا - تعاقديا مأزق - تعاقديا قادرة - أكد تعاقديا - الالتزام تعاقديا - يتوقع تعاقديا - الثابتة تعاقديا - المطلوبة تعاقديا - ارتكبت تعاقديا - ملزمة تعاقديا - مسؤولة تعاقديا - المستحقة تعاقديا