ترجمة "تحديد الثغرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد الثغرات - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد الثغرات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(هـ) تحديد الثغرات القائمة في تغطية المنهجيات الموجودة ووضع منهجيات لسد تلك الثغرات | (e) Identify gaps in the coverage of existing methodologies and develop methodologies to cover gaps |
)ب( تحديد الثغرات لﻻضطﻻع بمزيد من اﻷنشطة | (b) Identifying gaps for further activities |
(د) تحديد الثغرات القائمة على المستوى القطري التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية | (d) The identification of gaps existing at the country level in the implementation of the Convention |
تحديد الثغرات القائمة في قانون حقوق الإنسان الدولي بغية إعداد معايير تكميلية لتداركها | Participants for each session |
يجب تحديد الثغرات الموجودة بين القوانين الوطنية للبلد المتأثر بالصراع والمعايير والأعراف الدولية. | Gaps between the national laws of a conflict affected country and international standards and norms must be identified. |
سد الثغرات | Plugging the Leaks |
أخيرا، ستساعد اليونيسيف البلدان على تحديد وسد الثغرات في مجال الدعم المالي اللازم لتنفيذ سياساتها وخططها المتعلقة بالصحة والتغذية. | Finally, UNICEF will assist countries in identifying and filling gaps in financial support needed to implement their health and nutrition policies and plans. |
وأشارت الإدارة إلى أنها ستستخدم أيضا من أجل تحديد الثغرات على مستوى البعثات ككل وعلى مستوى مجموعات مهنية خاصة. | Following the delegation of authority issued to UNMIS in December 2005, the Mission had established a local property survey board. |
الثغرات في الرقابة | Oversight lacunae |
فبإقامة الحوار وبناء توافق الآراء تفتح أبواب تحديد الثغرات القائمة بين المعارف الفيزيائية الإحيائية والاجتماعية الاقتصادية والثقافية، وأنشطة مكافحة التصحر. | By setting up a process of dialogue and consensus building, a road is opened towards identifying gaps between biophysical, socio economic and cultural knowledge and activities to combat desertification. |
(أ) الثغرات في الرقابة | (a) Oversight lacunae |
التركيز على الثغرات عشوائيا ريديال | Randomly Placed Gaps on Redeal |
الثغرات التي تشوب مهمة البحث | Gaps in the research function |
سد الثغرات في مجال البحث | The Monitoring and Research Division should prioritize its programme of research to eliminate the critical gaps in coverage that it has identified. |
تبحثون عن الثغرات وتقفزون الحواجز | You have been sneaking through holes and climbing over fences, |
تخلص من الثغرات. مستوى الملعب. | Get rid of the loopholes. |
كما ستحدد شبكة النظم العالمية لرصد الأرض الثغرات في استقاء بيان الأرصاد الأرضية وتيسير سد هذه الثغرات. | Such a system would bring together a large number of space and in situ Earth observation resources and datasets currently in use around the world and create a sustainable network for the distribution of data and information products and services. |
لكن هذه القضية تحمل بعض الثغرات. | But there are holes in this case. |
باء الثغرات في إطار العمل الحالي | Gaps in the current framework |
ونحن نحيط علما باكتشاف تلك الثغرات. | We take note of those findings. |
لأنهم ملأوا الثغرات في نوع (P). | Because they've filled the holes in the p type. |
ومن المتوقع أن يساعد هذا العرض العام للأنشطة التي يجري تنفيذها في مجال السلامة على الطرق على الصعيد العالمي في تحديد الثغرات ومجالات التعاون المحتملة. | This overview of activities being conducted in road safety at a global level should help to identify gaps and possible areas of collaboration. |
دال توصيات لتعزيز جمع البيانات ومعالجة الثغرات | Recommendations for strengthening data collection and addressing gaps |
ويوصى بتنفيذ النهج المقترح بشأن الثغرات المعرفية | It is recommended that the proposed approach to knowledge gaps be implemented. |
ألف تعيين الثغرات في المعلومات، ومجاﻻت المشاكل | A. Identification of information gaps and problem areas |
هل تجد بعض الثغرات في هذا التفكير | You find some flaw in this reasoning? |
)د( تحديد الثغرات القائمة في مجال المعلومات بشأن صحة المرأة ووضع مخطط لبرنامج عمل يهدف إلى تحسين نوعية حياة المرأة وأمنها الصحي في جميع الفترات طيلة حياتها. | (d) The identification of gaps in information on women apos s health and an outline for an action programme aimed at improving the quality of life and health security of women at all periods in their lifespan. |
وباستهداف صورة كهذه يصبح من السهل إيجاد الثغرات. | And, with such a target, it is not very difficult to poke holes and pile on the ridicule. |
بطبيعة الحال، هناك بعض الثغرات في البيانات الجديدة. | Of course, there remain gaping holes in the data. |
وينبغي حشد آلية نزع السلاح لسد تلك الثغرات. | The disarmament machinery should be mobilized to fill those gaps. |
باء الثغرات والتحديات في مجال جمع البيانات ومنهجيته | Gaps and challenges in data collection and methodology |
ونرى أنها متطلب أساسي لسد الثغرات المؤسسية الحالية. | We see it as a prerequisite for doing away with the existing institutional gap. |
وينبغي أن يحدد التقييم الثغرات في الخدمات المقدمة. | The evaluation should identify gaps in the services provided. |
كما يمكنها أن تكون بمثابة وسيلة لسد الثغرات الخطرة في الترتيبات اﻷوروبية لتحديد اﻷسلحة بالنظر إلى أن هذه الثغرات ﻻ يمكن سدها عن طريق التوفيق بين التزامات جميع الدول المشتركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في مجال تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح وكذلك بناء الثقة وبناء اﻷمن. | They could also serve as a means to close dangerous gaps in the European arms control arrangements since these gaps cannot be filled through the harmonization of obligations of all CSCE participating States in the field of arms control, disarmament as well as confidence and security building. English |
20 تؤكد أهمية إجراء تقييم جوهري لتنفيذ منهاج عمل بيجين بمنظور لدورة الحياة من أجل تحديد الثغرات والعقبات في عملية التنفيذ ووضع المزيد من الإجراءات لتحقيق أهداف المنهاج | 20. Stresses the importance of a substantive assessment of the implementation of the Beijing Platform for Action with a life cycle perspective so as to identify gaps and obstacles in the implementation process and to develop further actions for the achievement of the goals of the Platform |
ومن شأن تقاسم المعلومات بين القوات البحرية الأوروبية أن يساعد أيضا في تحديد وسد الثغرات القائمة، وبالتالي تمهيد الطريق أمام إنشاء بنية أساسية أمنية بحرية أوروبية أكثر كفاءة. | Information sharing among Europe s navies would also help to identify and fill existing gaps, thus paving the way for a more efficient European maritime security infrastructure. |
وتعكف المفوضية حاليا على تحليل 14 حالة انتقالية في أفريقيا بغية تحديد الثغرات الحرجة والكيفية التي يمكن أن تحسن بها فعالية ما تبذله من جهود في هذا المجال. | UNHCR is currently analysing 14 transitional situations in Africa in order to identify critical gaps and determine how to improve the effectiveness of its efforts. |
ينبغي إشراك الخبراء الدوليين في تحديد الثغرات القائمة بين القانون الدولي والقانون الوطني ذي الصلة ثم التعاون مع القوى الوطنية صاحبة المصلحة في مراجعة نص القانون برؤية استراتيجية. | International experts need to be engaged in identifying the gaps between international law and the relevant national law and then working with national stakeholders to strategize revision. |
والمشروع المقترح لا يسد الثغرات وإنما يعرض نهجا طبق في دراسات الحالات الإفرادية، وبذلك يحدد بصورة منتظمة الأنشطة والنهج لسد الثغرات المعرفية. | The proposed project does not fill these gaps, but presents a method that has been applied in case studies, and by doing so in a systematic manner it identifies activities and methods for eliminating knowledge gaps. |
'1' عرض إحصائي عام لجميع أشكال العنف ضد المرأة من أجل إجراء تقييم أفضل لنطاق هذا العنف، مع تحديد الثغرات التي تشوب جمع البيانات وصوغ مقترحات لتقييم حجم المشكلة | (i) A statistical overview on all forms of violence against women, in order to better evaluate the scale of such violence, while identifying gaps in data collection and formulating proposals for assessing the extent of the problem |
وساهمت المقابلات التي تمت مع العلماء والفنيين العراقيين في تحديد الثغرات في إعلانات العراق بشأن العامل V X.، وقدمت الإحاطات مع المنشقين معلومات إضافية عن استخدام العامل V X. | All of the above in combination with on site inspections led to the identification of the indisputable existence of undeclared activities related to VX. |
تم الإشارة الى الثغرات القصيرة بمقاطع صغيرة سوداء اللون | Shorter gaps are indicated by small segments of black leader. |
لا شك أن هذا السرد لا يخلو من بعض الثغرات. | To be sure, there are some gaps in this narrative. |
34 أكمل تحليل الثغرات خلال الربع الأخير من عام 2003. | The gaps analysis was completed during the last quarter of 2003. |
وعلى الرغم من التقدم المحرز ما زالت هناك بعض الثغرات. | Despite that progress, gaps remain. |
عمليات البحث ذات الصلة : معالجة الثغرات - معالجة الثغرات - إغلاق الثغرات - ترك الثغرات - الثغرات المفرطة - خلق الثغرات - الثغرات والاحتياجات - الثغرات والقيود - إيجاد الثغرات - الثغرات الأمنية - الثغرات وثيقة