ترجمة "تحت قيادة جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحت - ترجمة : قيادة - ترجمة : قيادة - ترجمة : قيادة - ترجمة : قيادة - ترجمة : قيادة - ترجمة : تحت - ترجمة : قيادة - ترجمة : جديدة - ترجمة : تحت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن جنوب افريقيا تقف اليوم، تحت قيادة جديدة، على أهبة اﻻستعداد لمواجهة المستقبل. | Under new leadership, South Africa today stands ready to face the future. |
تحت قيادة من | Under whose command? |
تحت قيادة قيصر | Under Caesar's. |
لكن تحت قيادة وإدارة السياسيون. | But it has to have political leadership. |
زوجتي خائفة من قيادة سيارة جديدة. | My wife is afraid to drive my new car. |
(د) قيادة السيارات تحت تأثير المخدرات. | (d) Drugs and impaired driving. |
4 جنود , تحت قيادة الن قيب ستيل. . . | Same mission template as before. |
وخدمت تحت قيادة القائد وايت هيد | Served under Commander Whitehead. |
انها وسيلة تحت قيادة عملية التفكير المعرفي. | It's way below your cognitive thinking process. |
وشهدت الولاية زيادة اقتصادية ملحوظة تحت قيادة كولينز. | The state experienced record economic growth under Collins' leadership. |
كلمانطلبههوفرقة مطاردة... تعمل تحت قيادة ممثل شرعي للقانون | All we ask is a posse to act under a properly constituted officer of the law. |
ماكان ليحدث ذلك لوكنا تحت قيادة القبطان فالو | 'Twould never have happened with Vallo as skipper. |
وأسس نيكسون تحت قيادة الجنرال ايلمر Aylmer قوة أنقاذ. | Nixon established a relief force under the command of General Aylmer. |
خلال زمن السلم، وهي تحت قيادة وزارة الداخلية التركية. | During peace time, it is under the command of the Turkish Interior Ministry. |
لقد أبحرت فى هذه المياه تحت قيادة إيريك الأحمر | I sailed these waters under Eric the Red. |
في عام 1960، حصلت تشاد الاستقلال تحت قيادة فرانسوا تومبالباي. | In 1960, Chad obtained independence under the leadership of François Tombalbaye. |
أنا جوتشيونسو ، تحت قيادة الجنرال امسونجي الأمير جيونغهيون العظيم ، سموك | I, Jocheonsu, under General lmsunji, greet Prince Jeonghyeon, Your Highness. |
كلها نفايات, ذهبت هباءا مطلقا, تحت قيادة رؤساء مضحكون كسالى, | All this is waste, sheer waste under a leadership of chuckleheads. |
أنا كنت أخصائى توليد فى أفريقيا تحت قيادة الدكتور شويتزر | I was chief obstetrician in Equatorial Africa, under Dr Schweitzer. |
تحت هيكل قيادة قوة الدفاع الأسترالية الحالي إدارة يوما بعد يوم من ADF تتميز عن قيادة العمليات العسكرية. | Under the current ADF command structure the day to day management of the ADF is distinct from the command of military operations. |
ولقد اتخذت تلك المحكمة عدة قرارات تأسيسية تحت قيادة أنطونيو كاسيس. | The ICTY did make several foundational decisions under the leadership of Antonio Cassese. |
والقوة المتبقية كانت كلها من الأوروبيين وضعت تحت قيادة غريغوري ودريجان. | The remaining contingents, all European, were placed under Gregory and Dairjan. |
قيادة شرطة ينتمي إلى حكومة إصلاح العراق تحت إشراف وزارة الداخلية. | The command of the police belongs to the reformed Government of Iraq under the auspices of the Ministry of the Interior. |
وفي سبتمبر عام 2012 أصبح اللواء تحت قيادة الجيش السوري الحر. | In September 2012 it came under command of the Free Syrian Army. |
انهم تحت قيادة خالد خالد كثيرا ما فكرت فى هذا الشاب | I often thought of that yound man |
هذا أحد القواعد الصحية تعلمتها خلال رحلاتي تحت قيادة القبطان هوك | 'Tis a rule of health I learned while sailing under the immortal Hawke. |
قس مت الجبهة المقدونية إلى قسمين، فكان الأيمن تحت القيادة المباشرة للإسكندر، وكان القسم الأيسر تحت قيادة بارمنيون. | The Macedonians were divided into two, with the right side of the army falling under the direct command of Alexander, and the left to Parmenion. |
شخصيا, لا اعلم اذا ما كان يجب ان نحصل على قيادة جديدة, | Personally, I really don't know if it has to be a new leadership, |
كانوا ينتمون إلى الجيش الرابع تحت قيادة زانج جوتاو، المنافس الرئيسي لماو. | They belonged to the Fourth Army, headed by Zhang Guotao, Mao s archrival. |
ومع ذلك، خلال فترة الطوارئ، والحرب التي تقع تحت قيادة البحرية التركية. | However, during emergency and war time it falls under the command of the Turkish Navy. |
تم دمج الجيش لوكسمبورغ في قوة متعددة الجنسيات تحت قيادة بيلوجا البلجيكية. | The Luxembourg army is integrated into the Multinational Beluga Force under Belgian command. |
ولكن بمرور الوقت وقعت المفوضية تحت قيادة باروسو تحت نيران الانتقادات الحادة بسبب إحجامه عن المغامرة وبريقه المنطفئ. | But, with the passage of time, the Barroso led Commission has also come under fire for being unadventurous and lacklustre. |
ولكن بدون قيادة جديدة راغبة في تنفيذ هذا الإصلاحات، فقد يمر وقت طويل قبل أن تقلب ليبيا صفحة جديدة. | But, without a new leadership that is willing to implement them, it will be a long time before Libya turns a new page. |
ونفس الأمر ينطبق على كل وحدات الشرطة تحت قيادة مفتشيات المحافظات التي تعمل تحت القيادة الموحدة للمفتشية العامة للشرطة. | The same is true for all police units under the command of the provincial inspectorates operating under the integrated command of the General Inspectorate of Police. |
إن المبادرة التي تقوم بها هذه المجموعة تحت قيادة رازانين تسمى eCars Now! . | The group s initiative, led by Räsänen, is called eCars Now! |
وقال إنه يتطلع إلى إدارة قوية وفعالة للأونكتاد تحت قيادة الأمين العام الجديد. | He looked forward to strong and effective management of the organization under the new Secretary General. |
والماليزيون على استعداد للخدمة تحت قيادة من تعينه اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. | Malaysians are prepared to serve under whoever is appointed by the United Nations in Bosnia and Herzegovina. |
وهناك كتيبة مشاة تشيكية مرابطة في كرواتيا تحت قيادة قوة اﻷمم المتحدة للحماية. | We have an infantry battalion stationed in Croatia under the command of the United Nations Protection Force. |
عندما غزت فيالقك أرضنا تحت قيادة بومبي غيروا تقاليد جميع الكهنة في الهيكل | When your legions under Pompey invaded our land they slew all the priests in the temples. |
ان كولونيل بريجتون يعنى ان اضع رجالى تحت قيادة ضباط اوروبيون اليس كذلك | Colonel Brighton means to put my men under European officers, does he not? |
وروعيت الديمقراطية، وشكلت في غضون ثلاثة أسابيع حكومة جديدة، استمرارا لائتلاف الحزبين الرئيسيين، وهما رابطة كوسوفو الديمقراطية والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو، تحت قيادة بايرم كوسومي رئيسا للوزراء. | Democracy was respected, and a new Government, continuing the coalition of the two parties the Democratic League of Kosovo (LDK) and the Alliance for the Future of Kosovo (AAK) and under the leadership of Bajram Kosumi as Prime Minister, was formed within three weeks. |
وهذه المركبات، وفقا لوزارة الدفاع، مخصصة لاستخدام وحدة جديدة تسمى مركز قيادة العمليات الأمنية. | According to the Ministry of Defence the vehicles are earmarked for use by a new unit called the Centre de Commandement des Opérations de Sécurité. |
٤ وقد انقسمت الحركة الشعبية لتحرير السودان اﻵن إلى مجموعتين رئيسيتين، هما الحركة الشعبية لتحرير السودان )الجناح الرئيسي( تحت قيادة السيد جون قرنق، والحركة الشعبية لتحرير السودان )الموحدة( تحت قيادة السيد رياك مشار. | 4. SPLM is now divided into two main groups, namely SPLM (Mainstream) under the command of Mr. John Garang and SPLM (United) under the command of Mr. Riak Machar. |
وفي شمال البلاد كانت إحدى الميليشيات السورية، تحت قيادة فوزي الكوكجي ، تهاجم القرى اليهودية. | In the north of the country, a Syrian based militia, under Fawzi al Kaukji, attacked Jewish villages. |
في 18 آب أغسطس، انضمت مدينة شتشيتسين شيبارد إلى الإضراب، تحت قيادة ماريان جوريزك. | On August 18, the Szczecin Shipyard joined the strike, under the leadership of Marian Jurczyk. |
عمليات البحث ذات الصلة : قيادة جديدة - تحت جديدة - قيادة جديدة للدخل - لا تحت قيادة - تحت قيادة واحدة - تحت إدارة جديدة - تحت ملكية جديدة - جديدة