ترجمة "تحت الظروف المعاكسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحت - ترجمة : تحت - ترجمة : تحت - ترجمة : الظروف - ترجمة : تحت - ترجمة : الظروف - ترجمة : تحت الظروف المعاكسة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويشيدون بشجاعة ملايين العراقيين الذين مارسوا حقهم في الانتخاب، رغم الظروف المعاكسة. | They commend the bravery of the millions of Iraqis who, facing adverse conditions, exercised their right to vote. |
تحت هذه الظروف | Under the circumstances, |
هذا طبيعى جدا تحت تلك الظروف | The mistake was quite natural under the circumstances. |
ولكن أن أقابلك تحت هذه الظروف... | But to meet you in those conditions... |
تحت هذه الظروف أعتقد أننى سأفعل | Under the circumstances, I think I would. |
بل لقد تسببت هذه الظروف المعاكسة في دفع عملية أعادة هيكلة الصناعات ذات العمالة الكثيفة التي طال انتظارها. | These adverse conditions have inadvertently propelled a long delayed restructuring of China s labor intensive industries. |
وإن في آثار حاﻻت الجفاف المتكررة والبيئة اﻻقتصادية الدولية المعاكسة ما عزز اﻻنطباع بأن الظروف تتطور نحو اﻷسوأ. | The effects of repeated droughts and the adverse international economic environment have reinforced the impression that conditions are worsening. |
اعتقد انني ما افعله جيدا تحت الظروف | I think I did pretty well under the circumstances. |
انا اعلم هذا لذا, تحت هذه الظروف | I know all that. |
المعاكسة التالية هي التعليم. | The next headwind is education. |
أربطوهم على الحيطان المعاكسة | Chain them to opposite walls. |
ولا يمكن تبريره تحت أي ظرف من الظروف. | It cannot be justified under any circumstances. |
إن الإرهاب مرفوض تحت أي ظرف من الظروف. | Terrorism is unacceptable under any circumstances. |
تحت مثل هذة الظروف لكنت أبقيت جدتى هنا | Under the circumstances, I'd commit my own grandmother. |
تحت الظروف الحاليه هل تعتقد أنه سيدفع للأعلان | Under the circumstances, do you think it pays to advertise? |
تحت أي ظرف من الظروف سوف أرتدي تاجي | Under no circumstances will I wear my crown. |
وأعدك... سوف لن أطلب منك الزواج ، تحت آي ... نوع من الظروف و مهما كانت الظروف | And I promise I will never ask you to marry me, come what may. |
الرياح الصينية المعاكسة والاقتصاد العالمي | The Global Economy s Chinese Headwinds |
المعاكسة الأولى هي التركيبة السكانية. | The first headwind is demographics. |
المادة المضادة هي المادة المعاكسة | It has the opposite charge. |
وكان مشهورا بتنفيذ إرادته تحت أي ظرف من الظروف . | He was known as a whateverist. |
ولم يعمل موجه نوردن للقنابل جيدا تحت تلك الظروف | And the Norden bombsight doesn't work as well under those conditions. |
لا ، لا ، لن ألمسه أبدا لكن تحت هذه الظروف | No no no. Never touch it. No. |
لكني لا أعتقد إنها ستريح سيدتي تحت هذه الظروف | But I don't think it would be of much comfort to milady... under the circumstances. |
يريدون الضغط على الشاشة المعاكسة للشمبانزي. | They want to press the opposite screen of the chimp. |
ويبلغ العمر المتوقع للخيمة، تحت الظروف المناخية للصومال، حوالي تسعة أشهر. | The life expectancy of a tent, under Somali climatic conditions, would be about nine months. |
حسنا، ع دت بعد عام وباستخدام نفس الطريقة وبالتسجيل تحت الظروف ذاتها | Well, a year later I returned, and using the same protocols and recording under the same conditions, |
ولكن القانون يؤيد رفضك لعدم الأدلاء بأى افادة تحت هذه الظروف | The law uphold your refusal to give any testimony. |
عموما, لقد جعلتنى اكبر 10 أعوام, تحت هذه الظروف ولكنى اسامحك | You'd age me 10 years but under the circumstances I forgive you. |
وسوف تكون ردود الأفعال السياسية المعاكسة هائلة. | The political backlash would be enormous. |
ومن الممكن ان تقوم بها بالطريقة المعاكسة . | And you can make it the other way. |
ألاحظ انك اسرعت فى وجهة النظر المعاكسة | You hurried off in the opposite direction, I noticed. |
١٠٥ يبلغ العمر المتوقع للخيمة، تحت الظروف المناخية للصومال، حوالي تسعة أشهر. | The life expectancy of a tent, under Somali climatic conditions, would be about nine months. |
الأول، أن ي لا أود أن أشنق نفسي تحت أي ظرف من الظروف. | First, under no circumstances I want to hang myself. |
الميسيليوم، تحت الظروف المناسبة، تنتج فطر تنشق بشدة كبيرة قد تحطم الاسفلت | The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom it bursts through with such ferocity that it can break asphalt. |
حسنا , نحن لن نقوم بذلك, والسبب هو المعاكسة. | Well, we're not going to do that, and the reason is the headwinds. |
التوائم، كالمعتاد، على الجوانب المعاكسة. ولذا زوج أصواتهم. | The twins, as usual, are on opposite sides, and so their votes pair. |
ومن السهل في هذه الظروف الوقوع تحت سطوة اﻷفعال المتكررة وإعﻻن اتهام المؤسسة. | In such circumstances, it is easy to succumb to the argument that repeated crimes mean that the institution is to blame. |
وقال عند الخروج على النهر، تحت أي ظرف من الظروف عدم أكل السمك. | And he said, When you go out on the river, do not under any circumstances eat the fish. |
وذلك تحت أي ظرف من الظروف نحن لا يمكن بناء مثلث مثل هذا | And so under what circumstances could we not construct a triangle like this? |
تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك. | Under the circumstances, Monsieur, I owe you an apology and a refund. |
٢ نسلم بأن اﻷسرة، بوصفها وحدة في المجتمع تعتمد، في جوهرها، على نفسها، تستطيع أن تنظم، حتى في الظروف الخارجية المعاكسة، شؤونها الداخلية وتحافظ على نجاح وتجانس العﻻقات | 2. Recognize families as intrinsically self reliant units in society, which can, even in adverse external circumstances, regulate their own internal affairs and maintain successful and harmonious relationships |
كانت تلك النظرية الأولى. وأما النظرية المعاكسة فتقول بأنه | That's one theory, and then the argument against it goes, well, no, if that was the case, then you would want the black spot even further back along its you'd want the spot way far away from the body. |
الشخصية المعاكسة وهى الرجل شخصيته يكتئبى من الاشياء الصغيرة | In the opposite gender role, the male has a personality that gets depressed at the smallest things. |
ونحن كنا بحاجة أيضا إلى خلق شخصية تستطيع أن تصمد تحت ، حقا ، جميع الظروف. | And we also needed to create a character that could hold up under, really, all conditions. |
عمليات البحث ذات الصلة : الظروف المعاكسة - الظروف المناخية المعاكسة - في الظروف المعاكسة - الظروف البيئية المعاكسة - الظروف الاقتصادية المعاكسة - تحت الظروف الجوية - تحت الظروف الطارئة - تحت أفضل الظروف - تحت هذه الظروف - تحت الظروف خطأ - تحت هذه الظروف - تحت الظروف القاسية - تحت الظروف المثلى - تحت الظروف الحقلية