Translation of "by circumstances" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By circumstances - translation : Circumstances - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In such circumstances we cannot sit idly by.
في ظل هذه الظروف، لا يمكننا أن نركن إلى الخمول.
Shot by undercover forces in unclear circumstances during a gunfight.
وأطلقت قوات سرية النار عليه في ظروف غير واضحة خﻻل اشتباك باﻷسلحة النارية.
Circumstances
باء الملابسات
Circumstances?
ظروف
Circumstances
..الظروف
But possibilities are shaped by our decisions as much as they are by our circumstances.
ولكن كل ما هو ممكن يصاغ بفعل قراراتنا بقدر ما يصاغ وفقا لظروفنا.
Other laws require approval by the court or creditors in certain circumstances.
وتشترط قوانين أخرى موافقة المحكمة أو الدائنين في ظروف معي نة.
Circumstances unclear.
وظروف الحادث غامضة.
national circumstances
الظروف الوطنية
What circumstances?
أي ظروف
What circumstances?
ما هي الظروف
No democratic country would allow such interventions by its military, whatever the circumstances.
فليس من الممكن أن نتصور أن أي نظام ديمقراطي قد يسمح بمثل هذه التدخلات من جانب مؤسسته العسكرية تحت أي ظرف من الظروف.
Treaty relations, even in such exceptional circumstances, should be governed by international law.
فالعلاقات التعاهدية يجب أن تخضع للقانون الدولي حتى في مثل هذه الظروف الاستثنائية.
Under certain circumstances, the United Nations provides a framework for action by major Powers.
ففي ظل ظروف معينة، توفر اﻷمم المتحدة إطارا ﻷعمال تؤديها دول كبرى.
A Palestinian man was shot dead by IDF soldiers in unclear circumstances (see list).
ولقي فلسطيني مصرعه بنيران جنود جيش الدفاع اﻻسرائيلي في ظروف غامضة )انظر القائمة(.
Circumstances precluding wrongfulness
الظروف النافية لعدم المشروعية
Given the circumstances...
أنا أعتذر.
Under what circumstances?
ماذا كانت ظروف الحادث
Under the circumstances,
تحت هذه الظروف
Under no circumstances...
تحت أية ظروف لا تدعي
... Under no circumstances...
تحت أية ظروف
It was evident that international tribunals had been heavily influenced by the particular circumstances of individual cases, which showed that circumstances were capable of an almost infinite variety.
واستطرد ممثل المملكة المتحدة قائﻻ ومن الواضح أن المحاكم الدولية كانت قد تأثرت بشدة بظروف خاصة أحاطت بحاﻻت معينة، وبطريقة تبين أن هذه الظروف من الممكن أن تتباين تباينا ليس له نهاية تقريبا.
Lastly, widows and orphans were protected by the law, even though that protection might be undermined by family circumstances.
وذكرت أخيرا أن الأرامل واليتامى محميون بالقانون حتى إذا جاز أن تقوض الظروف العائلية تلك الحماية.
Certain non refugees are provided services under exceptional circumstances as mandated by the General Assembly.
غير أن أناسا محددين من غير اللاجئين ينالون خدمات في ظل ظروف استثنائية على نحو ما أذنت بذلك الجمعية العامة.
Numerous circumstances have also contributed to an unprecedented number of activities undertaken by this body.
وهناك ظروف عديدة أسهمت أيضا في اضطﻻع هــذه الهيئــة بعـــدد من اﻷنشطة لم يسبق له مثيل.
The judgments handed down by the courts may, under certain circumstances and conditions stipulated by law, be enforced through coercion.
ويمكن تنفيذ الأحكام التي يصدرونها، في ظروف وأوضاع خاصة يقررها القانون، عن طريق الإكراه.
Died in unclear circumstances.
مات في ظروف غامضة.
There were some circumstances.
كان هناك بعض الظروف
But under what circumstances?
لإستخدام الحاسوب والإنترنت. لكن تحت أي ظروف
In these new circumstances
... في ظل هذه الم ستجدات
There weren't any circumstances.
لا توجد اى ملابسات
... ofanyonemindinganything in such circumstances?
تدور فى بالك فى مثل هذه الظروف
Overview of information National circumstances that influenced choice of measures Choice of measures was influenced by key national circumstances relating to population, the economy, energy, industry, transport, agriculture and forestry.
ألف الظروف الوطنية التي أثرت على اختيار التدابير
However, in special circumstances, minors can be freed from control by their guardian before turning 18.
ومع ذلك، في ظروف خاصة، يمكن تحرير القصر من سيطرة الوصي قبل بلوغ سن 18.
We must now accompany that initiative by adding other nations that find themselves in similar circumstances.
ويجب الآن أن نضيف إلى تلك المبادرة دولا أخرى تجد أنفسها في ظروف مماثلة.
This is further compounded by the difficult economic circumstances and disturbing trend towards exploitation of children.
وتتفاقم بفعل الظروف الاقتصادية الصعبة والاتجاه إلى استغلالهم على نحو مثير للقلق.
Our armed forces and security forces have taken the precautions and measures required by the circumstances.
وقد اتخذت قواتنا المسلحة وقوات أمننا ما يستلزمه الوضع من احتياطات وتدابير.
Numerous circumstances have also contributed to an unprecedented number of activities being undertaken by this body.
كما أسهمت ظروف عديدة في قيام هذه الهيئة بعدد من اﻷنشطة لم يسبق لها نظير.
Numerous circumstances have also contributed to an unprecedented number of activities undertaken by that august body.
وقد أسهمت مﻻبسات عديدة أيضا في اضطﻻع ذلك المحفل الموقر بعدد لم يسبق له مثيل من اﻷنشطة.
Under the present circumstances, a decision by the United Nations General Assembly seems to us premature.
وفي ظل الظروف الراهنة، يبدو لنا أن القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة لﻷمم المتحدة سابق ﻷوانه.
Under current circumstances, a reduction for some countries must be balanced by an increase for others.
ففي الظروف الحالية، ﻻبد من موازنة أي تخفيض لبعض البلــدان بزيادة مقابلة تترتب على البلدان اﻷخرى.
In those circumstances, the violence is not imminent, and it is carried out by those offended by the speaker s views rather than by sympathizers.
ففي مثل هذه الظروف لا تكون أعمال العنف مباشرة، ويرتكب أعمال العنف في هذه الحالة أولئك الذين يشعرون بالإساءة إزاء وجهات نظر المتحدث وليس المتعاطفين معها.
The methodology of terrorist attacks by Al Qaida, the Taliban and their associates is in large part determined by their circumstances.
99 تحدد الظروف التي يعمل في ظلها تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، ومن يرتبطون بهما، إلى حد كبير منهجية هجماتهم الإرهابية.
Children in especially difficult circumstances
اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف بالغة الصعوبة
3. Children in difficult circumstances
٣ اﻷطفال الذين يعانون ظروفا صعبة

 

Related searches : Aggravating Circumstances - Any Circumstances - Adverse Circumstances - Mitigating Circumstances - Extraordinary Circumstances - Prevailing Circumstances - Current Circumstances - Circumstances Surrounding - Financial Circumstances - Business Circumstances - Challenging Circumstances - Environmental Circumstances - Unforseen Circumstances