ترجمة "تجنب العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي للأونكتاد أن يواصل العمل مع المؤسسات الدولية الأخرى وبخاصة من أجل تجنب تداخل العمل. | UNCTAD should continue working with other international institutions, particularly to avoid overlapping. |
ديمقراطيتنا كانت تضعف بسبب الإقتصاد العالمي بسبب لاعبين بإمكانهم تجنب القوانين و الضرائب و تجنب المعايير المعتمدة للبيئة و العمل | Our democracies are weakened in the global economy with players that can evade laws, evade taxes, evade environmental or labor standards. |
بيد أنه ينبغي الحرص على تجنب خطر إضفاء الطابع السياسي على العمل اﻹنساني. | However, care should be taken to avoid the danger of a politicization of humanitarian action. |
ورؤي أيضا أن هذه البرامج أفادت لجانا أخرى، إذ أنها ساعدت في تجنب ازدواجية العمل. | It was also felt that such programmes benefited other commissions, since they helped to avoid duplication of work. |
واليوم، فإن تجنب اتخاذ قرار تجنب التحرك غير جائز. | Today, not to take a decision not to take action is not an option. |
تجنب ذلك. تجنب ذلك. وووم. اركله ليبعد عن الطريق. | Avoid it. Avoid it. Whoom. |
تجنب تصفيةComment | Dither Filter |
تجنب صورةName | Dither an image. |
تجنب تصفيةComment | Dodge Filter |
ولكن تجنب... | But miss... |
تجنب الطقس البارد. | Treatment Avoid cold weather. |
تجنب تسييس القضايا | Avoiding politicization of issues |
تجنب النـزاعات المشاورات | ARTICLE VI AVOIDANCE OF CONFLICTS CONSULTATIONS |
عليك تجنب ذلك. | You want to avoid that. |
سأحاول تجنب ذلك | So I'm trying to avoid that. |
لماذا تجنب لي | Why do you avoid me? |
وعلى هذا فإن عصابات تجارة البشر تميل إلى تجنب السويد بعد أن أصبح العمل فيها محفوفا بالمخاطر. | Human trafficking rings tend to avoid Sweden, because business has gone sour. |
وشدد المجلس على ضرورة تجنب ازدواجية العمل مع الصناديق الأخرى التي تقدم مساعدة مباشرة لمشاريع السكان الأصليين. | The Board underlined the need to avoid duplication with other funds providing direct assistance to indigenous projects. |
فقد لا يكون بوسعنا تجنب الصراعات ألا أننا قادرون على تجنب الحروب. | Conflicts may be inevitable wars are not. |
دال تجنب النزاعات وتسويتها | D. Dispute avoidance and settlement |
لا أستطيع تجنب الاضاءة. | I can't avoid the lightning. |
النصيحة الثالثة تجنب السموم. | Third tip avoid poisons. |
ويحب علينا تجنب التغيرات | And we have to resist to the changes. |
كان علينا تجنب الطريق | We should've avoided the road. |
هل يمكنك تجنب إيلامه | Can you avoid hurting him? |
تجنب امور الصحافة الصفراء | Lay off the tabloid sex stuff, Legget. |
وكان المقصد الأكبر من إدارة الأزمات هو تجنب تعريض النظام للمجازفة، وبالتالي تجنب الإفلاس. | The whole point of crisis management was to avoid risks to the system and thus bankruptcy. |
ج.ن وكيف يمكنك تجنب إزعاجها | JN And how can you avoid being annoyed by her? |
تجنب سيناريو الجزائر في مصر | Avoiding Algeria in Egypt |
جيم المجاملة التقليدية تجنب النـزاعات | Traditional comity avoidance of conflicts |
وينبغي تجنب تضارب المصالح المحتمل. | Potential conflicts of interest should be avoided. |
هذا هو مفهوم تجنب الخسارة. | This is the notion of loss aversion. |
إذ يمكننا تجنب اللجوء للقتال | Conflict is not inevitable. |
ولا يسعنا تجنب القيام بذلك. | We can't afford to do that. |
ولا أستطيع تجنب عرض كينيا | And, I can't avoid showing Kenya. |
تجنب تعريض الفلتر لتساقط المياه | Do not spill water on the water filter |
بمقدرتنا تجنب حدوث إنفصال كارثي | We can avoid a messy breakup. |
إنهن يحاولن دائما تجنب الناس | They seem to prefer to avoid people. |
إستخدم سيفك تجنب شعر الماعز | Your sword can be an antidote... to givir you a cashmere coat. |
والحل الوسط الذي يقترحه المسؤولون الإيرانيون لا يقترب حتى مما كانوا ليقبلوا به في نظير تجنب العمل العسكري وتخفيف العقوبات. | The compromise that Iranian officials are suggesting is nowhere near what they would have to accept to avert military action and gain an easing of sanctions. |
بحثوا بكل السبل محاولين تجنب الحرب. | They explored every avenue in an attempt to avoid war. |
آل غور في تجنب تغير المناخ | Al Gore on averting climate crisis |
تجنب الصراع في بحر الصين الجنوبي | Avoiding Conflict in the South China Sea |
تجنب تعرض الأفراد غير السليم للإشعاع | Avoid improper exposure of individuals to radiation |
وبهذا النهج، يمكننا تجنب ازدواج الجهود. | With this approach, we could avoid duplication of effort. |
عمليات البحث ذات الصلة : العمل تجنب - العمل تجنب - تجنب ازدواجية العمل - تجنب العمل المزدوج - تجنب العمل خارج - تجنب العمل الاضافي - لا تجنب العمل - تجنب - تجنب - تجنب - تجنب