Translation of "arouse" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Arouse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They may arouse concern.
أسئلة قد تثير القلق.
To arouse the people's anger.
للتنفيس عن غضب الناس
Now you arouse my curiosity.
الآن أنت تثير فضولي.
I would arouse all Paris against such monsters.
أنا أثير كل باريس ضد مثل هذه الوحوش
Give it back. You must not arouse yourselves.
ارجعها لاينبغى ان تثيروا انفسكم
I arouse something in them, I bother them.
أ وقظشيءبداخلهن... أقلقهن
No one mentioned anything that might arouse controversy.
لا أحد يذكر شيئا قد يسبب خلاف
Oh! You do arouse the pagan in me.
.و بأنك تحرك الجماد الذي بداخلى
arouse the activity and give function to another organ.
تثير النشاط ، و تعطي وظيفة لجهاز آخر.
The crash of the bridge will arouse the castle.
صوت إرتطام الجسر سوف يوقظ القلعه
Why not let me arouse the loyal among my people?
لماذا لا تسمحوا لي بطلب الولاء من قومي
Do not arouse the wrath of the great and powerful Oz!
لا تثيروا غضب (أوز) العظيم و القوي
We can't take part in controversies. We can't afford to arouse antagonism.
أننا لا نستطيع ان نشارك فى الخلافات ولا يسعنا ان نثير العداء
I have arranged a presentation which I think will arouse your interest.
لقد رتبت تقديم أعتقد انه سيثير أهتمامكم
It is, of course, impossible to be certain what will arouse such anger.
من المستحيل بطبيعة الحال أن نكون على يقين مما قد يثير مثل هذا القدر من الغضب.
Those are things that arouse their interest, and it motivates them to read.
تلك هي الأشياء التي تثير اهتمامهم وتحث هم على القراءة.
You mustn't omit any detail... ...otherwise your stories will not arouse us sufficiently
اتغمرت بفيضانات بيضاء، بلتني م ن الرأس إلى أصابع القدم. أنتي لا ي ج ب أن تحذف ي أي تفصيل، ما عدا ذلك قصصك س وف لن تثير نا بما فيه الكفاية.
As a result, the current peace process continues to arouse expectations throughout the world.
ونتيجة لذلك، ﻻ تزال عملية السلم الحالية تثير التوقعات في العالم أجمع.
She did not arouse her husband at first, but sat up in bed listening.
انها لا تثير زوجها في البداية ، ولكن تجلس في السرير الاستماع.
When she wanted to arouse a man's interest, she treated him like a dog.
حين أرادت إثارة اهتمام رجل كانت تعامله مثل الكلب
For all these reasons, technology transfer continues to arouse different concerns among suppliers and clients.
ولهذه اﻷسباب جميعها، ﻻ يزال نقل التكنولوجيا يثير اهتمامات مختلفة لدى الموردين وعمﻻئهم.
He had a brilliant father who gave him a compass that arouse his creative thinking.
لقد كان لديه أب رائع الذي أعطاه بوصلة التي أيقظت تفكيره الإبداعي.
It should be short enough to arouse interest, but long enough to cover the subject.
يجب أن يكون قصيرا كفاية ليجذب الإنتباه، ولكن طويل كفاية ليغطي الموضوع.
NG The word hormone is derived from the Greek word which means arouse the activity.
نيل هرمون كلمة مشتقة من الكلمة اليونانية التي تعني إثارة النشاط .
See here, my friend. Now, don't get sore about it. You just arouse my curiosity.
لاتتضايق منى, لقد اثؤت فضولى .
Though it wasn't a talent that would arouse the admiration of any of our friends,
ومع انها لم تكن الموهبة التى تثير إعجاب أى من أصدقائنا
The moment he saw us start, he'd arouse a posse to grab us and the gold.
حالما يعلم برحيلنا سيشك ل فرقة مطاردة ليقبض علينا وعلى الذهب
If you arouse people enough and get them stimulated enough, they will laugh at very, very little.
إذا قمت بإثارة الناس بشكل كافي وحفزتهم بشكل كافي، سيضحكون بشكل قليل جدا.
This will inevitably arouse suspicion about Germany s role in Europe but any comparison with Germany's past is quite inappropriate.
ومن المحتم أن يثير هذا الشكوك حول الدور الذي تلعبه ألمانيا في أوروبا ــ ولكن أي مقارنة بماضي ألمانيا ت ع د أمرا غير مناسب على الإطلاق.
The many hotbeds of tension in Latin America, Europe, Asia and Africa arouse anxiety and concern in our Organization.
فوجود العديد من بؤر التوتر في أمريكا الﻻتينية وأوروبا وآسيا وافريقيا يثير القلق واﻻهتمام في منظمتنا.
So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.
لذلك فإن أي اتهامات بالفساد أو تعاملات مستترة بين السلطات أو رجال الأعمال سيثير سخطا اجتماعيا أو حتى اضطرابات.
Why , you arouse greater fear in their hearts than God that is because they are a people who understand not .
لأنتم أشد رهبة خوفا في صدورهم أي المنافقين من الله لتأخير عذابه ذلك بأنهم قوم لا يفقهون .
Why , you arouse greater fear in their hearts than God that is because they are a people who understand not .
ل خوف المنافقين وخشيتهم إياكم أيها المؤمنون أعظم وأشد في صدورهم من خوفهم وخشيتهم من الله وذلك بسبب أنهم قوم لا يفقهون عظمة الله والإيمان به ، ولا يرهبون عقابه .
So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.
لذلك فإن أي اتهامات بالفساد أو تعاملات مستترة بين السلطات أو رجال الأعمال سيثير سخطا اجتماعيا
But no regime has ever used its citizens so deliberately as tools to arouse world sympathy, as hostages to modern sensitivities.
ولكن لم يحدث من قبل أن استخدم أي نظام مواطنيه على نحو متعمد كأدوات لاستدرار تعاطف العالم.
By the 1980s, scientific evidence linking greenhouse gas emissions from human activities to global climate change began to arouse public concern.
141 وبحلول الثمانينات من القرن العشرين بدأت القرائن العلمية التي تربط بين الأنشطة الاصطناعية وبين تغير المناخ العالمي ت ثير قلقا عاما .
We need to work out strategies and plans that arouse enthusiasm among nations and attract the fervent hopes of our peoples.
ويلزمنا أن نضع استراتيجيات وخططا تثير الحماس فيما بين الدول وتجتذب آمال شعوبنا المتقدة.
His behavior did not arouse suspicion since he lived on the third floor of the same building with his sister and grandparents.
تصرفه لم يثر أي شكوك بما أنه يقطن في الطابق الثالث من المبنى نفسه مع أخته وجديه.
While a single person can arouse our emotions, such feelings tend to be temporary and rarely produce a lasting change in our lives.
فعلى الرغم من قدرة بعض الشخصيات على إثارة مشاعر الناس وتحريكها، إلا أن مثل هذه المشاعر غالبا ما تكون مؤقتة ونادرا ما تسفر عن تغيير حقيقي في حياة الناس.
They firmly declare that it is inadmissible to arouse inter ethnic and inter religious hatred or to promote aggressive nationalism and religious fanaticism.
وتعلنان رسميا أنه غير مسموح بإثارة الكراهية فيما بين الجماعات اﻻثنية والدينية أو الترويج للنزعات القومية العدوانية والتعصب الديني.
The massive presence of armed populations, which can arouse tensions likely to degenerate into armed conflict, makes the holding of this conference urgent.
إن وجود أعداد ضخمة من السكان المسلحين، الذي يمكن أن يثير توترات يحتمل أن تتردى إلى صراعات مسلحة، يجعل انعقاد هذا المؤتمر أمرا ملحا.
In this work, and in the journals he edited or controlled, he endeavored to arouse the masses to a sense of their national dignity.
تولى تحرير العديد من المجلات، وقال أنه في كتابته بالجرائد، كان يسعى لإثارة الجماهير إلى الشعور بالكرامة الوطنية.
Let the nations arouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat for there will I sit to judge all the surrounding nations.
تنهض وتصعد الامم الى وادي يهوشافاط لاني هناك اجلس لاحاكم جميع الامم من كل ناحية.
Tell My worshipers , that they should say words that are the finest , satan would arouse discord among them he is the clear enemy of mankind .
وقل لعبادي المؤمنين يقولوا للكفار الكلمة التي هي أحسن إن الشيطان ينزغ يفسد بينهم إن الشيطان كان للإنسان عدوا مبينا بين العداوة والكلمة التي هي أحسن هي
Tell My worshipers , that they should say words that are the finest , satan would arouse discord among them he is the clear enemy of mankind .
وقل لعبادي المؤمنين يقولوا في تخاطبهم وتحاورهم الكلام الحسن الطيب فإنهم إن لم يفعلوا ذلك ألقى الشيطان بينهم العداوة والفساد والخصام . إن الشيطان كان للإنسان عدو ا ظاهر العداوة .

 

Related searches : Arouse Curiosity - Arouse Suspicion - Arouse Desire - Arouse Passion - Arouse Motivation - Arouse Sympathy - Arouse Enthusiasm - Arouse Fear - Arouse Awareness - Arouse Hope - Arouse From - Arouse Feelings - Arouse Emotions - Arouse Anger