ترجمة "تجنب إصابة خطيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأصيب خوليو إصابة خطيرة وكان على وشك الموت. | Julio was seriously injured and was near death. |
وتتفاقم المشكلة بأن كثيرا من مرضى الدفتريا يصابون إصابة خطيرة. | The problem is exacerbated by the fact that many diphtheria patients are seriously ill. |
ووفقا لمصادر فلسطينية، أصيب ٢٠ شابا بجروح إصابة إثنين منهم خطيرة. | According to Palestinian sources, 20 youths were wounded, 2 seriously. |
وقد أصيب في الحادث اﻷول فردان باكستانيان، أحدهما إصابته خطيرة وأصيب في الثاني ثﻻثة أفراد ماليزيين بجراح، إصابة أحدهم خطيرة. | In the first incident, two Pakistani personnel were injured, one of them seriously in the second, three Malaysian personnel were injured, one of them seriously. |
8 ففي 29 أيلول سبتمبر، وقع هجوم بالقذائف على فريق إعمار المقاطعات الألماني في قندوز، وهو هجوم أدى إصابة أربعة من أفراد القوة الدولية (واعت برت إصابة أحدهم خطيرة). | On 29 September, there was a rocket attack on the German provincial reconstruction team in Konduz which injured four ISAF personnel (one of whose injuries were considered serious). |
٣٥١ في ٣ و ٤ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، أصيب وجرح ستة من الفلسطينيين بجراح نتيجة إطﻻق مستوطنين من مستوطنة كريات أربع النار عليهم في حادثتين منفصلتين في الخليل وكانت إصابة واحد منهم خطيرة، بينما كانت إصابة شخص آخر منهم خطيرة جدا. | 351. On 3 and 4 December 1993, six Palestinians were shot and wounded by settlers from Kiryat Arba in two separate incidents in Hebron, one of them critically and another seriously. |
١٩٣ في ١٢ حزيران يونيه ١٩٩٤، وصل الى المستشفى في الخليل شاب فلسطيني كان مصابا إصابة خطيرة بطلقة نارية. | On 12 June 1994, a Palestinian youth who was seriously wounded by gunfire arrived at the hospital in Hebron. |
ولقد تعرض الفنان الذي يبلغ من العمر 64 عاما لضربة بالرأس، ولكنه نجا من إصابة خطيرة بفضل الحماية المشددة من ق ب ل الشرطة. | The then 64 year old artist was head butted, but escaped serious injury thanks to heavy police protection. |
لايمكنك إصابة جريميـا | Zero! Zero! |
وكان توم والدها كان مريض في وقت سابق من هذا الخريف، الذي قال انه لم يكن يعلم،بأن لديه إصابة خطيرة من أسفل الرقبة. | Tom had some internal injuries from that earlier fall which he did not know about and now the injury has paralyzed him from the neck down. |
سمح للفرق القيام باستبدالات في وقت متأخر من الحدث في حال كانت هناك إصابة خطيرة، في أي وقت حتى قبل 24 ساعة من مباراته الأولى. | Teams were permitted to make late replacements in the event of serious injury, at any time up to 24 hours before their first game. |
وفي حالات حدوث وفاة أو إصابة خطيرة أو عواقب جسيمة أخرى، ي رسل على الفور تقرير مفصل إلى السلطات المختصة المسؤولة عن الاستعراض الإداري والرقابة القضائية. | In cases of death and serious injury or other grave consequences, a detailed report shall be sent promptly to the competent authorities responsible for administrative review and judicial control. |
غير أنه يجب حظر الطلقات التحذيرية أي إطلاق النار في الهواء أو استهداف الرجلين وذلك لأن الرصاصات الطائشة قد تسبب إصابة خطيرة لأشخاص غير معنيين | However, warning shots i.e. shots in the air, shots in legs must be prohibited because stray bullets may cause serious injury to uninvolved persons |
وفي ذلك اليوم نفسه، شجب ممثل التحالف الجمهوري الوطني الهجوم بوصفه عنفا ذا دوافع سياسية، مدعيا أن الدافع اﻷساسي للمهاجمين كان إصابة الضحية بجروح خطيرة. | That same day, an ARENA deputy denounced the attack as an act of politically motivated violence, claiming that the attackers apos principal motive had been to cause serious injury to the victim. |
)ب( إصابة كنيستين بأضرار | (b) two churches damaged |
إصابة مباشرة تعالوا هنا . | Come home, you fools. |
ما مدى إصابة ساقه | How bad is his leg? |
هل إصابة (مايك) جسيمة | Was Mike badly hurt? |
وأرسل الجانبان تعزيزات إلى المنطقة، وكانت دعايتهما توحي بقرب وقوع مواجهات خطيرة، ولكن تم تجنب المواجهة بعد بذل جهود دبلوماسية وتدخل القادة التقليديين. | The two sides sent reinforcements to the area and their rhetoric suggested that a serious confrontation was imminent. Confrontation was however averted following diplomatic efforts and the intervention of traditional leaders. |
وفي هذا الصدد قالت إنها تؤكد الحاجة إلى تخطيط دقيق طويل اﻷجل تراعى فيه ضرورة تجنب حدوث اختﻻﻻت خطيرة من حيث الموظفين والموارد. | In that connection, she stressed the need for careful, long range planning, taking into account the necessity to avoid serious dislocations in terms of staff and resources. |
كما نجحت دول أخرى، بما في ذلك بلجيكا والكاميرون، في تجنب صراعات خطيرة، ولكنها شهدت مرارة كبيرة فيما يتصل بالتعامل مع الأقليات اللغوية والإقليمية. | Others, including Belgium and Cameroon, have avoided serious conflict, but have experienced significant acrimony over the treatment of linguistic and regional minorities. |
وفي حالات وجود إصابة بدنية خطيرة، وخطر شديد على الصحة، أو وفاة للمرأة الحامل، فإن هذه الجريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر وخمس سنوات. | In cases there was a serious bodily injury, serious imperilment of health, or death of a pregnant woman, this offence is punishable with a prison sentence of six months up to five years. |
ويجرم مشروع القانون التسليم أو التفجير المتعمد لمادة متفجرة أو أي جهاز مميت آخر بنية التسبب في الموت أو إحداث إصابة جسدية خطيرة أو إلحاق الدمار المادي. | Under the Bill, it is an offence to intentionally deliver or detonate an explosive or other lethal device with the intention of causing death, serious bodily injury or to cause physical destruction. |
واليوم، فإن تجنب اتخاذ قرار تجنب التحرك غير جائز. | Today, not to take a decision not to take action is not an option. |
تجنب ذلك. تجنب ذلك. وووم. اركله ليبعد عن الطريق. | Avoid it. Avoid it. Whoom. |
تجنب تصفيةComment | Dither Filter |
تجنب صورةName | Dither an image. |
تجنب تصفيةComment | Dodge Filter |
ولكن تجنب... | But miss... |
المفاصل الكبيرة هي الأكثر إصابة. | The large joints are most commonly involved. |
والشرائح العمرية الأكثر إصابة هي | The age brackets most affected are |
)ب( إصابة ١٢ كنيسة بأضرار | (b) 12 churches damaged |
)ب( إصابة ١٦ كنيسة بأضرار | (b) 16 churches damaged |
)ب( إصابة ٢٦ كنيسة بأضرار | (b) 26 churches damaged |
ويحتمل إصابة أحد المواطنين اﻻلبانيين. | It is possible that one Albanian citizen was wounded. |
وأصبت إصابة غير حادة بالصدر. | I ended up with blunt chest trauma. |
التحدي يكمن عندما تحدث إصابة. | The challenge occurs when there is an injury. |
ترون إصابة في مجرى البول. | Well, on the left side here you see a urethra which was injured. |
كانت إصابة دقيقة ... يا صديقي | That was very fine shooting, my friend. |
الفتى لم يصب إصابة بالغة | The kid wasn't hurt that bad. |
تم تجنب إصابة 52 مليون شخص بالحصبة، ومنع 17,400 حالة التخلف العقلي و 5،200 حالة وفاة في السنوات العشرين الأولى من بدء استخدام اللقاح ضد الحصبة في الولايات المتحدة. | The first 20 years of licensed measles vaccination in the U.S. prevented an estimated 52 million cases of the disease, 17,400 cases of intellectual disability, and 5,200 deaths. |
وأدى ذلك إلى إصابة أفراد القوة الدولية بجروح طفيفة، غير أن إصابة أحدهم كانت أشد خطورة. | As a result two ISAF personnel sustained minor injuries and one was more seriously injured. |
خطيرة | Dangerous? |
لقد دخل وخرج من السجن بسبب نشاطه من لجنة البطالة, وأصيب إصابة خطيرة مرة على الأقل بعد أن هوجم من شرطة مكافحة الشغب في 2005, لتتركه على الكرسي لأسابيع. | He has been in and out of jail because of his activities with the Unemployment Comittee, and was seriously injured at least once after being attacked by riot police in 2005, leaving him on crutches for several weeks. |
والمثير للجزع أن اﻷلغام البرية أدت إلى قتل أو إصابة ما يزيد على مليون رجل وامرأة وطفل بإصابات خطيرة على مدى السنوات اﻟ ٢٠ الماضية، وأغلب هؤﻻء من المدنيين. | It is alarming that land mines have killed or seriously injured over one million men, women and children over the past 20 years, most of them civilians. |
عمليات البحث ذات الصلة : إصابة خطيرة - إصابة جسدية خطيرة - إصابة خطيرة في العين - خطيرة - تجنب - تجنب - تجنب - تجنب