ترجمة "تتكون عملية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تتكون - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : تتكون - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : تتكون عملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تدعى عملية الانقسام الخلوي باسم دورة الخلية وهي تتكون من أربع مراحل تسمى أطوار. | The process of cell division, called cell cycle, has four major parts called phases. |
تتكون كعكة الترشيح في تقنية الأغشية من مواد تترسب على المرشح اثناء عملية الترشيح. | A filter cake is formed by the substances that are retained on a filter. |
انها تتكون إنها تتكون من 53 دولة مختلفة. | It's made up It's made up of 53 different countries. |
مم تتكون | What is it made of? |
وقد بدأت أول عملية في أوائل حزيران يونيه ١٩٩٣ وشملت مجموعة تتكون من ٠٠٠ ١٦ اثيوبي. | The first movement involving a group of 16,000 Ethiopians commenced in early June 1993. |
مما تتكون الكلمات | What's a word made of? |
انها تتكون (تصفيق) | It's made up (Applause) |
٢٢ ولتمكين العنصر العسكري في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال من اﻻضطﻻع بمهمته بنجاح، تتكون القوة مما يلي | In order to enable the military element of UNOSOM II to carry out its task successfully, the force is made up of the following |
حسنا تتكون قطرة الزيت | Okay? |
الشبكة تتكون من عنصرين . | The network has two components in them. |
المذي لات تتكون حول الزيت. | Micelles form around the oil. |
وهي تتكون من 16 صدفة متحدة المركز. كل واحدة منها تتكون من 92 كرة. | It's made up of 16 concentric shells. Each one has 92 spheres. |
حيث تتكون هذه البروتينات في النهاية تعلم أنه يمكنها ان تتكون التركيبات المختلفة في الخلية | So these proteins get formed and eventually, they can form the different structures in a cell. |
تتكون الهيئة من أربعة أعضاء. | The committee consists of four members. |
فمم تتكون هذه الأشياء المظلمة | So what's the dark stuff made of? |
هذه نظرة عن قرب للمعدن الذي تتكون منه مادة الأميانت، والآن يمكنكم أن تروا أنها تتكون من | This is a close up view of the mineral that asbestos is made from, and now you can see that it's composed of many tiny, fine little needles. |
هذه الرواية تتكون من ثلاثة أجزاء. | This novel consists of three parts. |
الولايات المتحدة تتكون من خمسون ولاية | The United States comprises 50 states. |
الجزيرة تتكون من منطقتين جغرافية متميزة. | The island consists of two distinct geographic zones. |
انه كمبيوتر تتكون أجزاؤه من البشر | It's a computer where the people are the parts. |
تتكون ثمانية بلدان بوركينا فاسو، الكاميرون، | Eight countries are affected Burkino Faso, Cameroon, |
و هكذا تتكون تلك الدورة الضارة. | So, you get this vicious cycle. |
أحيانا يمكن أن تتكون حفر بسببه | Sometimes you can create potholes with that. |
تتكون هذه السحب في منطقة الجبال. | These clouds form in the region of mountains. |
النواقل الكيميائيه كلمة تتكون من شقين | Chemo for chemical, kine for kinetic, for moving. |
إنها تتكون من 53 دولة مختلفة. | It's made up of 53 different countries. |
وهذا ما يجعل هذه البيئة تتكون | And that's what makes this environment. |
انه المادة التى تتكون منها الأحلام | The stuff that dreams are made of. |
مع ذلك، فإذا كانت الخدمة تتعامل مع الاتصالات، من الممكن استخدام علامة خدمة تتكون من صوت علامة تجارية صوتية) في عملية توصيل الخدمة. | However, if the service deals with communications, it is possible to use a service mark consisting of a sound (a sound trademark) in the process of delivering the service. |
(أ) قد تكون مطالبة ما غير مستوفية لأكثر من عنصر واحد من العناصر التي تتكون منها عملية تقييم مدى استيفاء الحد الأدنى للأهلية. | a A claim could fail more than one of the elements that comprise the threshold eligibility assessment. |
طاجيكستان جمهورية رئاسية تتكون من أربع مقاطعات. | Tajikistan is a presidential republic consisting of four provinces. |
تتكون المجموعة من إسبانيا، سويسرا، هندوراس، تشيلي. | The group consisted of reigning European champions Spain, Switzerland, Honduras and Chile. |
بيغ الطابعة تتكون من 18 ألف جزء | The Paige typesetter had 18,000 parts. |
المعالجة المثلية تتكون في الواقع وهذه هي. | Homeopathy actually consists and that's what this is. |
قد تتكون الإشتباكات العصبية، و قد تنفصل. | Synapses can be created, and they can be eliminated. |
فالصور لا تتكون في قشرة الإبصار الأساسية | You don't form images with your primary visual cortex. |
من المساحة المبنية، جعلت المباني الصناعية بنسبة 4.5 من المساحة الإجمالية للمباني السكنية وبينما تتكون 34.5 ، والبنية التحتية للنقل تتكون 15.2 . | Of the built up area, industrial buildings made up 4.5 of the total area while housing and buildings made up 34.5 and transportation infrastructure made up 15.2 . |
وتساءل مما تتكون الذرة في الغالب من الفراغ. | What is the atom mostly made of? he thought. Space. |
تتكون هذه العائلة من الأسلحة من نوعين أساسيين. | This family of rifles consist of two main types. |
بعبارة أخرى أن تلك الأشعة تتكون من البروتونات. | In other words this ray is made of protons. |
وهذه الأورام المتجانسة تتكون فقط من خلايا شفان. | Schwannomas are homogeneous tumors, consisting only of Schwann cells. |
تتكون بلديات المقاطعات من عدد من البلديات المحلية. | District municipalities are made up of a number of local municipalities. |
وهي تتكون أساسا على الصعيد الإقليمي مما يلي | At the regional level, the essential undertakings are |
تتكون رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام. | Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. |
24 تتكون دورة الاستهداف المشترك من ست مراحل. | There are six phases of the joint targeting cycle. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتكون مع - تتكون أساسا - تتكون من - تتكون تكاليف - تتكون العناصر - تتكون استراتيجية - تتكون مقاييس - تتكون من - تتكون قصص - تتكون من - تتكون من - تتكون مع