ترجمة "تتطلع للتوسع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للتوسع - ترجمة : تتطلع للتوسع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تتطلع للأمام بقدر ماهي تتطلع للخارج.
looking forward as looking out.
إعطاء أهمية للتوسع في الزراعة
However, the public sector has been unable to achieve consistency and sustainability because of a number of factors, including
مدير نوافذ قابل للتوسع والبرمجةName
An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp like language
المعلمين تتطلع لطيفة.
Teachers looked nice.
تم تصميم EdgeRyders ليكون قابلا للتوسع.
EdgeRyders is designed to be scalable.
كما ينبغي أن تكون قابلة للتوسع.
I also want to find them scalable.
في أواخر التسعينات بدأ المطار برنامج للتوسع.
In the late 1990s the Airport started an expansion program.
ولجأت إلى عمليات الشراء للتوسع في الخارج.
They have expanded overseas through acquisitions.
وهي تغتنم الفرصة للتوسع في استنتاجاتها المتعلقة بالمقبولية.
It takes the opportunity to expand on its admissibility findings.
انه ليس مديرا تنفيذيا ولكن صلاحياته قابلة للتوسع
He's not a senior executive. He's expendable.
وأنت لا تتطلع لأي جبل
You don't want just any mountain.
هل تتطلع للمزيد من المال
Are you after more money?
إلى أي جهة إذن قد تتطلع أوروبا بحثا عن الزعامة إن لم تتطلع إلى فرنسا وألمانيا
So where but France and Germany can Europe turn for leadership?
٣ وهي تتطلع الى نتيجة أعمال فريق التخطيط اﻻحتياطي، الرامية الى تحسين وتعجيل إجراءات المنظمة في الحصول من الدول اﻷعضاء على أفراد أو وحدات مشكلة ومعدات لﻻضطﻻع بعمليات جديدة لحفظ السلم أو للتوسع في العمليات القائمة.
3. They look forward to the result of the work of the stand by planning team aimed at improving and speeding up the process by which the Organization obtains personnel or formed units and equipment from Member States for new peace keeping operations or the expansion of existing ones.
هل هي فرصة كبيرة وقابلة للتوسع أم أنها هواية
Is this is a large scalable opportunity or is it a hobby?
فمثلا هناك مستجدات، تتحدث عن الجانب المشرق للتوسع السكاني.
In this one there's an update, talking about the upside to a population boom.
وأضاف أن النرويج تتطلع للعمل معه.
Norway looked forward to working with him.
إذن ، ما الذي كنت تتطلع إليه
So, what have you been up to, eh?
لقد كنت تتطلع إلى صورة أبوى
You were looking at the picture of my parents.
والشعوب تتطلع إلى المزيد من الحرية والكرامة.
Peoples aspire to greater freedom and dignity.
وبلدان الشمال اﻷوروبي تتطلع إلى هذا التقرير.
The Nordic countries are looking forward to this report.
نظرت إليها وقالت إنها تتطلع إلى روبن.
looked at her and she looked at the robin.
وأؤمن حق ا أن ها تتطلع إلى الزواج من ي،
Wait a minute. Is it a book?
وخضعت المدينة للتوسع السريع في اقتصادها والبنية التحتية على حد سواء.
The city underwent rapid expansion in both its economy and infrastructure.
واتخذت شركات صينية أيضا خطوات للتوسع في استثمارها ليشمل البلدان المتقدمة.
Some Chinese firms have also taken steps to expand into developed countries.
دانا بركات تتطلع قدما إلى مستقبل من الحرية
Dana Barakat looks forward to a future of freedom
وقال إن مشروع الدستور وثيقة تتطلع جدا للمستقبل.
The draft constitution was a very forward looking document.
ولجنة التنسيق اﻹدارية تتطلع إلى ذلك الدعم. quot
ACC looks forward to such support. quot
يمكنك أن تتطلع على مقاطع الفيديو لقانون كولوم
You could review Coulomb's laws videos in the physics playlist.
البشر ينظرون إلى صحتنا بطريقة تتطلع إلى المستقبل
Humans think about our own health in a prospective way.
عندما وقفت على الأرض الحجرية قالت انها تتطلع ، صغيرة جدا غريبة الشكل قليلا السوداء ، و شعرت صغيرة مثل وخسر والغريب أنها تتطلع.
As she stood on the stone floor she looked a very small, odd little black figure, and she felt as small and lost and odd as she looked.
وتشكل متطلبات الاستثمار والبناء اللازمة للتوسع الحضري الكبير ركيزة أساسية لهذه الاستراتيجية.
The investment and construction requirements of large scale urbanization are a key pillar of this strategy.
وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل بين الدورات للتوسع في مناقشة مسألة السرية.
The Committee decided to establish an inter sessional working group to discuss the matter of confidentiality further.
وأنا لا أتحدث عن هيكلة مسطحة بالمناسبة، لأن ذلك لايصلح للتوسع جيدا،
And I'm not talking about a flat structure, by the way, because that doesn't scale very well,
وهي ﻻ تتطلع الى اسئناف إقراض نفس البلدان عاجﻻ.
They are not looking to resume lending to the same countries quickly.
فإسرائيل تتطلع إلى زيادة المشاركة في أنشطة اﻷمم المتحدة.
Israel looks forward to increased involvement in United Nations activities.
انه المرض الوحيد الذي لن تتطلع الى الشفاء منه
It's the only disease that you don't look forward to being cured of.
اذا كنت تتطلع ا لى ترقية أخرى فلا تكذب على
If you hope for farther promotions, don't lie to me.
ولكن مع جان فإنك تتطلع قدما لتقوم بقطع فروعك
But with Jan, you look forward to losing your branches.
وثالثا ، ينبغي أن تكون ما يسميه أميتابها قابل للتوسع إلى ما لا نهاية.
And third, it had to be what Amitabha calls infinitely expandable.
أو، ربما سوف تستخدم قسم احفر أعمق للتوسع على الفيديو مع مقالات، مراجع،
Or, perhaps you'll use the Dig Deeper section to expand upon the video with articles, references, or links to an application, or maybe even your blog.
واللجنة تتطلع إلى عرض النتائج بالنسبة لفترة السنتين 2008 2009.
The Committee looks forward to a presentation of the results for the biennium 2008 2009.
إن اﻷمم تتطلع إلى هذه المنظمة من أجل الحماية والمساعدة.
Nations are looking to this Organization for protection and assistance.
إن باكستان تتطلع إلى إقامة عﻻقات حسن الجوار مع الهند.
Pakistan desires good neighbourly relations with India.
والتفت من الجولة التي تتطلع الى الفراش ، لكنه قد اختفت.
I turned round from eyeing the bed, but he had disappeared.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خطط للتوسع - تتطلع لتطوير - موضوع للتوسع - تتطلع للاستثمار - للتوسع مستقبلا - نتيجة للتوسع - تتطلع يصل - مجال للتوسع - خطط للتوسع - تتطلع ل - تتطلع للانضمام - حملة للتوسع - تتطلع إلى دخول