ترجمة "تتردد في انخفاض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

انخفاض - ترجمة : في - ترجمة :
In

انخفاض - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : انخفاض - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : انخفاض - ترجمة :
الكلمات الدالة : Hypothermia Grenade Lower Hesitate Feel Free Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا تتردد.
Don't hesitate.
لا تتردد .
Don't hold back.
لا تتردد
I hope you're not hesitating.
لا تتردد في القيام بذلك
Feel free to do it your way.
لا تتردد, أطلب
Don't hesitate.
لا تتردد. تفضل بالكلام.
Don't hesitate. Speak out.
لماذا تتردد أنجيلا ميركيل
Why Does Angela Merkel Hesitate?
تواجه البنوك أيضا مشاكل في تقييم المخزون, وتعني احتمالية حدوث انخفاض مفاجئ في أسعار السلع وعادة ما تتردد في إقراض أكثر من حوالي 60 من قيمة المخزون في أثناء القرض.
The possibility of sudden falls in commodity prices means that they are usually reluctant to lend more than about 60 of the value of the inventory at the time of the loan.
لا تتردد أطلق متى رأيته!
Don't take any chances. If you see him, shoot!
لم يكن بوسعها أن تتردد
She couldn't hesitate.
ولم تتردد المملكة المغربية في الاستجابة لتلك المناشدة.
The Kingdom of Morocco had no hesitation in responding positively to that appeal.
لن تتردد في فعل ذلك، وسيكون ذلك كافيا
It wouldn't hesitate, and it would do well.
لا تتردد في أخذ مشروب لنفسك إن كنت عطشان ا.
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
إذا كانت تلك الجملة تتردد في رأسكم ستؤلمكم كثيرا
If you ever have that thought ricocheting in your brain, it will hurt a lot.
حياة رجل بين يديك، كيف تتردد
Really, with a man's life in your hands, how can you hesitate?
أنت لا تتردد! أنا لا يزعجني!
It's what I intend to do, see you later!
لا تتردد أضرب بأقصى قوة عندك
Don't hold back. Give him a real whack.
فقد تتردد الدول أحيانا في الاعتراف بأنها في حالة نزاع مسلح.
States were sometimes reluctant to admit that they were engaged in an armed conflict.
و لم تتردد ابدا في ان تكون المؤمنة الأولى بالإسلام
And she never hesitated in becoming Islam's first believer.
هي لن تتردد أن تعطيك الحقيقة المجردة
She won't hesitate to give you the lowdown.
فمازالت صرخة فيليب البربرى تتردد خلال الارض
And the cry of Philip the Barbarian still echoes through the land.
في الكوميديا، كما هو الحال في التراجيديا بأواخر الفصل الثالث، تتردد البطلة
In comedy, as in tragedy, late in Act Three, the heroine hesitates.
وباﻹضافة إلى ذلك تتردد معظم البلدان الدائنة في التوصية بإلغاء الديون.
Moreover, most creditor Governments had difficulty in recommending debt forgiveness.
تتردد المسائل بين مسألة سهلة و أخرى صعبة
They kind of flip between an easy one and a hard one.
ويعني ذلك أن اليابان لن تتردد في أن تبتلي البشرية بمحرقة نووية.
This means that Japan would not hesitate to inflict a nuclear holocaust on humankind.
أعطيته له في موجات. ولكن بعد شهر او نحو ذلك بدأت تتردد
I gave it him in waves. But after a month or so I began to hesitate again.
وبالفعل استمعنا لهذه العبارة تتردد مرارا خلال هذا اليوم.
Indeed, we have heard that phrase repeatedly spoken today.
لازلت اسمع عن شائعات تتردد حول اجتماعات محمد السرية
I keep hearing rumors about Muhammad's secret meetings.
أرجو أن لا تتردد في تناديني ما اذا كان يمكنني تقديم أي مساعدة.
I hope you won't hesitate to call on me if I can be of any assistance.
doubt تعني أن ( تتساءل) و (تشكك). أن تتذبذب أن تتردد
To doubt means to question, to waver, to hesitate.
ونيبال لن تتردد في اتخاذ موقف مستقل وموضوعي من أجل الصالح العام وإحقاق الحق.
Nepal will not hesitate to take an independent and objective stand in favour of larger good and justice.
ويبدو انها تتردد في الثانية قبل أضافت تم تأمين واحدة من الحدائق ال' حتى.
She seemed to hesitate a second before she added, One of th' gardens is locked up.
بالشجاعة , واحترام النفس ان تتردد ولو للحظة ان تفعل نفس الشئ
... selfrespectingwomanwouldhesitate for one instant to do the same thing.
إذا هو يجب يختار بيننا، تعتقد هو هل تتردد لدقيقة واحدة
If he has to choose between us, do you think he'd hesitate for one minute?
في حالة من انخفاض في الطاقة .
lower energy state.
وكثيرا ما تتردد الشرطة وأعضاء النيابة العامة في مواصلة التحقيقات في الانتهاكات المبلغ عنها حتى النهاية.
Often the police and prosecutors are reluctant to follow through on reported violations.
وﻻ تتردد بعض المصادر في أن تصف قائد هذه العصابة بأنه عضو عامل في تلك الفرقة.
Some sources have even indicated that the head of this gang is an active member of that brigade.
وكان من المفهوم أنها تتردد في تفكيك التشغيل، وكانت النظم المكلفة من أجل المشاركة فحسب.
Moreover, changing systems always required additional investment, even in situations where savings might exist in the future.
ويبدو أن السلطات تتباطأ أو تتردد في اتخاذ إجراءات مﻻئمة لمنع حدوث حاﻻت التمييز هذه.
The authorities seem to be slow and reluctant to take appropriate action to prevent such cases of discrimination.
وﻻ تتردد البلدان المتقدمة النمو في اتخاذ تدابير معينة تتعارض مع المصالح المشروعة للبلدان النامية.
Developed countries do not hesitate to take certain measures that run counter to the legitimate interests of developing countries.
٧٣ كما تميز اﻻنتكاس بحدوث انخفاض آخر في اﻻستثمارات بسبب انخفاض الطلب وعدم التيقن.
. The recession was also marked by a further decline in investment because of depressed demand and political uncertainties.
انخفاض الخصوبة
Fertility decline
انخفاض الرطوبة
Low hum?
ويقع الفقراء في شرك الفقر المعقد الذي يؤدي فيه انخفاض الدخل إلى انخفاض الاستهلاك، الأمر الذي يؤدي بدوره إلى انخفاض القدرة وانخفاض الإنتاجية.
The poor are caught in a complex poverty trap in which low income leads to low consumption, which in turn results in low capacity and low productivity.
كما أنه في لندن لن يشعر وكأنه في بيته بشكل كامل، وخاصة في الدوائر التي تتردد مادونا إليها.
Nor will he be entirely at home in London, especially in the circles in which Madonna moves.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتردد في مناقشة - تتردد في الذهاب - تتردد في طلب - تتردد في محاولة - تتردد في الانضمام - تتردد في إجازة - تتردد في التغيير - تتردد في طرح - تتردد في استخدام - تتردد في الاتصال - لا تتردد - لا تتردد - لا تتردد - لن تتردد