ترجمة "تبقينا على الارض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هي تبقينا على قيد الحياة. تعطينا الفطيرة، تعطينا | They keep you alive. |
تبقينا أحياء لإنقاذ تلك الفتاة... | I can't get across now. |
هل يمكن للمضخات أن تبقينا طافيين | Can the pumps keep us afloat? |
فعملي ة الأيض ... أي العملي ة التي تبقينا على قيد الحياة... لديها مشاكل جانبي ة... | So basically, metabolism, which is defined as basically everything that keeps us alive from one day to the next, has side effects. |
ويحدونا اﻷمل المخلص في أن تبقينا اﻻستمرارية كﻻ متكامﻻ. | And we sincerely hope that sustainability will keep us whole. |
اللتي تبقينا محتجزين في ايام الاعياد هذا مثال على احد هذه الألعاب اللوحيه الممله | Maybe you think about the tragically boring board games that hold us hostage in Thanksgiving situations. |
شكرا سيدي، ولكن لسوء الحظ قد تبقينا الظروف هنا لمدة | Thank you, sir, but unfortunately... . ..circumstances may keep us here for a while. |
الآن يؤمن الخبراء ان القصص تذهب وراء قدرتنا كي تبقينا مستمتعين. | Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained. |
فعملي ة الأيض (الهدم والبناء في أجسادنا)... أي العملي ة التي تبقينا على قيد الحياة... لديها مشاكل جانبي ة... | So basically, metabolism, which is defined as basically everything that keeps us alive from one day to the next, has side effects. |
فالقى الجالس على السحابة منجله على الارض فحصدت الارض | He who sat on the cloud thrust his sickle on the earth, and the earth was reaped. |
فالقى الجالس على السحابة منجله على الارض فحصدت الارض | And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth and the earth was reaped. |
هذا الطموح أن الرعاية الصحية لدينا يجب ان تبقينا اصحاء هو طموح قوي جدا. | This aspiration that our healthcare keep us healthy is an enormously powerful one. |
وكيف يمكننا ربطه بطريقة لن تجعلنا نفقد عقولنا، لكن، في الحقيقة، ربما تبقينا عاقلين | And how are we to relate to it in a way that will not make us lose our minds, but, in fact, might actually keep us sane? |
اذا القوة الكهرومغناطيسية، القوة التى تبقينا متماسكين, تشتد بينما تتحرك الى درجات حرارة اعلى. | So, the electromagnetic force, the force that holds us together, gets stronger as you go to higher temperatures. |
ومع تطور الحياة على الارض كان استعمار النباتات للمساحات على الارض | And during the evolution of life on the Earth, it was the colonization of the land by plants that helped create the benign climate we currently enjoy. |
فيجلس على الارض | They sit on the floor. |
أنزله على الارض | I'm pulling him out! |
هذه نصف قطر الارض , المسافة بين مركز كتلة الارض , ومركز كتلة الجسم , الجالس على سطح الارض | That's the radius of Earth, the distance from the center of mass of Earth, and the center of the mass of this object, which is sitting at the surface of the Earth. |
سوف انام على الارض | I'll just sleep on the floor. |
هنا على الارض للاموات. | Here on earth for this poor mortal |
و أ لقيا على الارض | and they were cast upon the earth. |
ومن الدخان خرج جراد على الارض فأعطي سلطانا كما لعقارب الارض سلطان. | Then out of the smoke came forth locusts on the earth, and power was given to them, as the scorpions of the earth have power. |
ومن الدخان خرج جراد على الارض فأعطي سلطانا كما لعقارب الارض سلطان. | And there came out of the smoke locusts upon the earth and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. |
قام برمي مساعده على الارض | He throws the first mate to the ground. |
ولنقل انها هبطت على الارض | And let's say we want to make it land on this landing |
لماذا على وجه الارض يقوم... | Why on earth? Oh, shut up, please. |
سأسكب الماء والبن على الارض | His coffee's water poured over the old grounds. |
استعبدت كل الناس على الارض ! | I have enslaved all the people on Earth! |
تحرك ، ضع قدماك على الارض | Move. Get your feet on the ground. |
ضعه على الارض و اذهب | Put it down and go. |
وبعد هذا رأيت اربعة ملائكة واقفين على اربع زوايا الارض ممسكين اربع رياح الارض لكي لا تهب ريح على الارض ولا على البحر ولا على شجرة ما | After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree. |
وبعد هذا رأيت اربعة ملائكة واقفين على اربع زوايا الارض ممسكين اربع رياح الارض لكي لا تهب ريح على الارض ولا على البحر ولا على شجرة ما | And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. |
وكان يوسف هو المسل ط على الارض وهو البائع لكل شعب الارض. فأتى اخوة يوسف وسجدوا له بوجوههم الى الارض. | Joseph was the governor over the land. It was he who sold to all the people of the land. Joseph's brothers came, and bowed themselves down to him with their faces to the earth. |
وكان يوسف هو المسل ط على الارض وهو البائع لكل شعب الارض. فأتى اخوة يوسف وسجدوا له بوجوههم الى الارض. | And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth. |
انسحقت الارض انسحاقا. تشققت الارض تشققا. تزعزعت الارض تزعزعا. | The earth is utterly broken. The earth is torn apart. The earth is shaken violently. |
انسحقت الارض انسحاقا. تشققت الارض تشققا. تزعزعت الارض تزعزعا. | The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly. |
وكان الطوفان اربعين يوما على الارض. وتكاثرت المياه ورفعت الفلك. فارتفع عن الارض. | The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth. |
وكان الطوفان اربعين يوما على الارض. وتكاثرت المياه ورفعت الفلك. فارتفع عن الارض. | And the flood was forty days upon the earth and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth. |
الان دعنا نتخيل هذه هي الارض . ولدي صخره , هذه الصخره ليست على الارض . | Now let's imagine that this is the ground . And I have the rock. The rock is not resting on the ground. |
اذا اذا كنت على سطح الارض ,, او كنت على بضعة مئات من الاميال من سطح الارض | So, if I am at surface of earth,or if I am at just the few hundred miles above the surface of the earth |
الارض المسافة بين مركز الارض سوف تكون نصف قطر الارض . | Earth the distance between that and the center of the Earth is just going to be and the radius of the Earth. |
انها ليست الارض ، ليست الارض | No not the land! Not the land! |
وكل الحيوانات التي معك من كل ذي جسد الطيور والبهائم وكل الدبابات التي تدب على الارض اخرجها معك. ولتتوالد في الارض وتثمر وتكثر على الارض. | Bring out with you every living thing that is with you of all flesh, including birds, livestock, and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply on the earth. |
وكل الحيوانات التي معك من كل ذي جسد الطيور والبهائم وكل الدبابات التي تدب على الارض اخرجها معك. ولتتوالد في الارض وتثمر وتكثر على الارض. | Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth. |
واتركك على الارض واطرحك على وجه الحقل وأقر عليك كل طيور السماء واشبع منك وحوش الارض كلها. | I will leave you on the land, I will cast you forth on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you, and I will satisfy the animals of the whole earth with you. |
عمليات البحث ذات الصلة : على الارض - على الارض - تبقينا على اتصال - تبقينا على مقربة - تبقينا معا - تبقينا ركز - تبقينا صادقين - تبقينا مشغول - تبقينا على قيد الحياة - الحصول على الارض - الحفاظ على الارض - البقاء على الارض - أكثر على الارض