ترجمة "تبقى دون حراسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دون - ترجمة :
Don

تبقى - ترجمة : دون - ترجمة : تبقى - ترجمة : حراسة - ترجمة : حراسة - ترجمة : حراسة - ترجمة : حراسة - ترجمة : تبقى دون حراسة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن تبقى مشكلة دون حل.
One problem remains unsolved, however.
دون التجربة، تبقى النظرية بلا معنى وعقيمة
Without experiment, theory remains meaningless and sterile.
(الجملة الأخيرة الحالية تبقى كما هي دون تغيير).
(Current final sentence remains unchanged).
ثم هناك الأرض يجب ألا تبقى دون استخدام
Then there's the land. It mustn't lie idle.
وثمة تساؤل حول ما اذا كان يمكن توصيل شحنات المعونات الدولية دون حراسة مسلحة.
The question is raised as to whether international aid deliveries can be effected without armed escort.
حراسة الفضاء الإلكتروني
Safeguarding Cyberspace
وضعوني بتكليف حراسة
They put me on guard duty.
لا أحتاج حراسة
I don't need bodyguards Pa.
ويعاد ترقيم الفقرات 3 و 4 و 5، التي تبقى دون تغيير.
Renumbering of paragraphs 3, 4 and 5, which remain unchanged.
فالقضايا الإشكالية المتعلقة بتمويل مثل هذه المهام كثيرا ما تبقى دون حل.
Problematic issues related to the financing of such undertakings are frequently unresolved.
٧ كفالة حراسة نقاط اﻹيواء واﻻشتراك في حراسة مستودعات اﻷسلحة الخفيفة وذخائرها في نقاط التجمع.
7. Guard billeting stations and help guard depots of light arms and their ammunition at assembly points
كانت عند سامي كلاب حراسة.
Sami had guard dogs.
دعم تطوير وحدة حراسة الحدود
Support for development of the Border Patrol Unit
)د( حراسة قوافل المعونة اﻻنسانية
(d) Escorting of humanitarian aid convoys
ليس بها حراسة على الإطلاق
It is not guarded at all.
لا أحبذ مسئولية حراسة كنوزك
I don't like the responsibility of guarding your treasure.
وضع حراسة حول هذه الخلية .
Place a guard around that cell.
كيف يمكن أن تبقى دون عائق من النار القرآن الكريم، سورة 2 Aleya175.
How may remain undisturbed by the Fire? Holy Quran, Sura 2 Aleya175.
قطاع غز ة سجن ذو حراسة مشد دة.
The Gaza Strip is a maximum security prison.
الإرتفاع عالى هنا ولكنه بدون حراسة
It's a long drop here, but it's unguarded.
حراسة خاصة من أجل التنبه للجليد
Special watch for small ice and growlers.
تؤدي الخدمة في حراسة مخزن ذخيرة
Standing sentry duty...
سوف تبقى لكم (تبقى لكم
I'll keep you (keep you)
وأكثر واجباتهم أهمية تتضمن حراسة البنوك والفنادق.
Their most crucial tasks include guarding banks and hotels.
كلا، عقوبتك تنفيذ 20 نوبة حراسة إضافية
No, me too, sir, will stand 20 extra watches.
بينما تبدو العطلة دائما إجبارا على داغستان تبقى الوحدة أمر هام دون أدنى شك لصالح المنطقة.
While the holiday always seems to be forced upon Dagestan the need for unity is undoubtedly important for the region.
وتتولى الشرطة حراسة بيدوا، عاصمة اﻻقليم، بدون أسلحة.
The police patrol Baidoa, the capital of the region, without arms.
أخبرنى ، لماذا هناك حراسة مشددة على هذا البيت
Tell me, why is this house so closely guarded?
حسنا , لنفترض أنك أصبحت المسئول عن حراسة البضائع
Suppose you're charged of taking care of the goods.
إن سيدى مضطرب حراسة مزدوجة و أمس تيجيلاينوس
My lord is troubled?
وكان يؤدي الخدمة العسكرية في حراسة مخزن ذخيرة
He was standing sentry duty at an ammunition dump.
اخشى ان هذا مستحيل فالابواب عليها حراسة مشددة
The doors are under guard.
تبقى
You keep
تبقى.
She stays.
..شخص يحمي شخصا آخر, شخص يسهر على حراسة آخر
Someone protecting someone else someone guarding over someone else...
اكثر من جندي حراسة بمخزن ذخيرة على وشك الانفجار
More like a sentry at an ammunition dump that's about to blow up.
سأضع حراسة على واجهة المحل لمدة 24 ساعة باليوم
I'll place a guard in front of the store, 24 hours a day. You do not have to go.
تبقى مسألتان.
Two problems left.
لماذا تبقى
Why does she stay?
ماذا تبقى
What's left?
سوف تبقى
She stays!
كم تبقى
How much?
فأنت تبقى
You stay a
إذ يمكنك أخذ إجازات غير مدفوعة الأجر، كما يسمونها، لكنك تبقى ضمن السلك الدبلوماسي ، دون أن تعمل بالضرورة.
You could take these special unpaid leave, as they called them, and yet remain part of the diplomatic service, but not actually do any work.
ويركز هذا التدريب على طائفة واسعة من مهارات حراسة الحدود ستزود وحدة حراسة الحدود بالقدرة والثقة اللازمتين للتفاعل مع نظيراتها العسكرية الاندونيسية بوصفها شركاء مهنيين.
This training is focused on a broad range of border management skills that will provide the BPU with the necessary capacity and confidence to interact with their Indonesian military counterparts as professional partners.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تبقى دون - ترك دون حراسة - لحظة دون حراسة - تركها دون حراسة - ترك دون حراسة - تبقى دون تغيير - تبقى دون منازع - تبقى دون بحث - تبقى دون علاج - تبقى دون حل - تبقى دون تغيير - تبقى دون بحث - تبقى دون تغيير - تبقى دون علاج