ترجمة "تبقى دون حراسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دون - ترجمة : تبقى - ترجمة : دون - ترجمة : تبقى - ترجمة : حراسة - ترجمة : حراسة - ترجمة : حراسة - ترجمة : حراسة - ترجمة : تبقى دون حراسة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن تبقى مشكلة دون حل. | One problem remains unsolved, however. |
دون التجربة، تبقى النظرية بلا معنى وعقيمة | Without experiment, theory remains meaningless and sterile. |
(الجملة الأخيرة الحالية تبقى كما هي دون تغيير). | (Current final sentence remains unchanged). |
ثم هناك الأرض يجب ألا تبقى دون استخدام | Then there's the land. It mustn't lie idle. |
وثمة تساؤل حول ما اذا كان يمكن توصيل شحنات المعونات الدولية دون حراسة مسلحة. | The question is raised as to whether international aid deliveries can be effected without armed escort. |
حراسة الفضاء الإلكتروني | Safeguarding Cyberspace |
وضعوني بتكليف حراسة | They put me on guard duty. |
لا أحتاج حراسة | I don't need bodyguards Pa. |
ويعاد ترقيم الفقرات 3 و 4 و 5، التي تبقى دون تغيير. | Renumbering of paragraphs 3, 4 and 5, which remain unchanged. |
فالقضايا الإشكالية المتعلقة بتمويل مثل هذه المهام كثيرا ما تبقى دون حل. | Problematic issues related to the financing of such undertakings are frequently unresolved. |
٧ كفالة حراسة نقاط اﻹيواء واﻻشتراك في حراسة مستودعات اﻷسلحة الخفيفة وذخائرها في نقاط التجمع. | 7. Guard billeting stations and help guard depots of light arms and their ammunition at assembly points |
كانت عند سامي كلاب حراسة. | Sami had guard dogs. |
دعم تطوير وحدة حراسة الحدود | Support for development of the Border Patrol Unit |
)د( حراسة قوافل المعونة اﻻنسانية | (d) Escorting of humanitarian aid convoys |
ليس بها حراسة على الإطلاق | It is not guarded at all. |
لا أحبذ مسئولية حراسة كنوزك | I don't like the responsibility of guarding your treasure. |
وضع حراسة حول هذه الخلية . | Place a guard around that cell. |
كيف يمكن أن تبقى دون عائق من النار القرآن الكريم، سورة 2 Aleya175. | How may remain undisturbed by the Fire? Holy Quran, Sura 2 Aleya175. |
قطاع غز ة سجن ذو حراسة مشد دة. | The Gaza Strip is a maximum security prison. |
الإرتفاع عالى هنا ولكنه بدون حراسة | It's a long drop here, but it's unguarded. |
حراسة خاصة من أجل التنبه للجليد | Special watch for small ice and growlers. |
تؤدي الخدمة في حراسة مخزن ذخيرة | Standing sentry duty... |
سوف تبقى لكم (تبقى لكم | I'll keep you (keep you) |
وأكثر واجباتهم أهمية تتضمن حراسة البنوك والفنادق. | Their most crucial tasks include guarding banks and hotels. |
كلا، عقوبتك تنفيذ 20 نوبة حراسة إضافية | No, me too, sir, will stand 20 extra watches. |
بينما تبدو العطلة دائما إجبارا على داغستان تبقى الوحدة أمر هام دون أدنى شك لصالح المنطقة. | While the holiday always seems to be forced upon Dagestan the need for unity is undoubtedly important for the region. |
وتتولى الشرطة حراسة بيدوا، عاصمة اﻻقليم، بدون أسلحة. | The police patrol Baidoa, the capital of the region, without arms. |
أخبرنى ، لماذا هناك حراسة مشددة على هذا البيت | Tell me, why is this house so closely guarded? |
حسنا , لنفترض أنك أصبحت المسئول عن حراسة البضائع | Suppose you're charged of taking care of the goods. |
إن سيدى مضطرب حراسة مزدوجة و أمس تيجيلاينوس | My lord is troubled? |
وكان يؤدي الخدمة العسكرية في حراسة مخزن ذخيرة | He was standing sentry duty at an ammunition dump. |
اخشى ان هذا مستحيل فالابواب عليها حراسة مشددة | The doors are under guard. |
تبقى | You keep |
تبقى. | She stays. |
..شخص يحمي شخصا آخر, شخص يسهر على حراسة آخر | Someone protecting someone else someone guarding over someone else... |
اكثر من جندي حراسة بمخزن ذخيرة على وشك الانفجار | More like a sentry at an ammunition dump that's about to blow up. |
سأضع حراسة على واجهة المحل لمدة 24 ساعة باليوم | I'll place a guard in front of the store, 24 hours a day. You do not have to go. |
تبقى مسألتان. | Two problems left. |
لماذا تبقى | Why does she stay? |
ماذا تبقى | What's left? |
سوف تبقى | She stays! |
كم تبقى | How much? |
فأنت تبقى | You stay a |
إذ يمكنك أخذ إجازات غير مدفوعة الأجر، كما يسمونها، لكنك تبقى ضمن السلك الدبلوماسي ، دون أن تعمل بالضرورة. | You could take these special unpaid leave, as they called them, and yet remain part of the diplomatic service, but not actually do any work. |
ويركز هذا التدريب على طائفة واسعة من مهارات حراسة الحدود ستزود وحدة حراسة الحدود بالقدرة والثقة اللازمتين للتفاعل مع نظيراتها العسكرية الاندونيسية بوصفها شركاء مهنيين. | This training is focused on a broad range of border management skills that will provide the BPU with the necessary capacity and confidence to interact with their Indonesian military counterparts as professional partners. |
عمليات البحث ذات الصلة : تبقى دون - ترك دون حراسة - لحظة دون حراسة - تركها دون حراسة - ترك دون حراسة - تبقى دون تغيير - تبقى دون منازع - تبقى دون بحث - تبقى دون علاج - تبقى دون حل - تبقى دون تغيير - تبقى دون بحث - تبقى دون تغيير - تبقى دون علاج