ترجمة "تأييد مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تأييد - ترجمة : تأييد - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تأييد مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمكن ان يتم ذلك في غضون سبع سنوات مع تأييد حقيقي. | It can be done in seven years with the right backing. |
وتأمل الهند، بالترافق مع المقدمين الآخرين لمشروع القرار هذا، أن يلقى أوسع تأييد ممكن. | India, along with the other sponsors, hopes that this draft resolution will receive the widest possible support. |
السيد آهيرن (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية) إن تأييد أيرلندا للأمم المتحدة تأييد ثابت. | Mr. Ahern (Ireland) Ireland's support for the United Nations is unwavering. |
وأ بدي تأييد لهذا الرأي. | There was support for that view. |
٣ تأييد التقارير الوطنية | 3. Endorsement of the national reports |
تأييد الآلهة سيدى جراتيس | The gods favor my lord Gratus. |
مع هذا، فإن أوجه التقدم في هذا المجال يجب أن تعضدها سياسة تأييد ثابت لحقوق اﻹنسان. | Nevertheless, advances in this area must be backed by a policy of constant support for human rights. |
وفي هذا السياق نتفــق مع اﻵخريــن في تأييد منح العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن ﻷلمانيا واليابان. | In this context we fully concur with others in supporting permanent membership in the Security Council for Germany and Japan. |
ومراعاة لذلك، تحث أفريقيا الدول الأعضاء الأخرى على تأييد موقف أفريقيا، وبالتالي، تأييد مشروع قرارها. | It is with this in mind that Africa is urging other Member States to support Africa's position and, subsequently, its draft resolution. |
'4 عدم تأييد النساء لبعضهن | iv. Women not Supporting Women |
قرر تأييد ومساندة الترشيحات التالية | Decides to support the following candidacies |
وبات من الصعب اليوم أن نميز بين من اعتادوا تأييد أحد المشروعين ومن اعتادوا تأييد اﻵخر. | Today, it is difficult to distinguish between those who used to support one draft and those who used to support the other. |
إن في تأييد مشروع القرار هذا تأييد ﻷهداف الوكالة وغاياتها، وهو ما اعتقد اننا نشارك فيه جميعا. | To support this draft resolution is to support the Agency apos s goals and objectives, which I believe we all share. |
وأعرب عن تأييد عام لهذين اﻻستنتاجين. | General support was expressed for those conclusions. |
)أ( تقديم تأييد من اﻹدارة العليا | (a) Support from senior management |
وأؤكد لكم تأييد حكومتي وتعاونها المستمرين. | I assure you of my Government apos s continued support and cooperation. |
وتواصل حكومة بﻻدي تأييد هذا النهج. | My Government continues to support this approach. |
لذلك ﻻ يمكننا تأييد مشروع القرار. | Therefore, we cannot support the draft resolution. |
لم يكسب تأييد ولا واحد منهم | He didn't get no place with them. |
وتقف الحكومة دائما الى جانب تأييد التعهد بالتزامات جديدة حتى يتكيف اﻹطار القانوني الداخلي للجمهورية مع المعايير الدولية. | The Government has consistently come out in favour of assuming new commitments to adapt the Republic apos s internal legal framework to international standards. |
وهذا مثال صارخ يظهر كيف يؤدي تأييد الانفصالية إلى نتائج عكسية ويتحول في المطاف الأخير إلى تأييد للإرهاب. | That is a shining example of how supporting separatism has a boomerang effect and ultimately winds up supporting terrorism. |
ودعيت الدول إلى أن تعز ز جهود تحرياتها عبر الحدود، خصوصا مع الدول المجاورة، بهدف توفير تأييد أفضل لهذا الأسلوب. | There was a call for States to strengthen their cross border investigation efforts, in particular with their neighbours, so as to better support the technique. |
فقد صوتت باكستان مؤيدة لمشروع القرار، تمشيا مع سجلنا القديم والمستمر في تأييد أهداف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. | Pakistan has voted in favour of the draft resolution, in keeping with our long standing and consistent record of support for the objectives of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT). |
وﻻ يسوغ للمجتمع الدولي اﻹصرار على تأييد جانب واحد من القانون الدولي مع تجاهل جانب آخر في الوقت نفسه. | The international community cannot insist on upholding one aspect of international law while ignoring another. |
أئمة محليون يتحدثون بصراحة عن تأييد العبودية. | the government does little to discourage it. |
ويدعو الفريق اللجنة إلى تأييد هذا النهج. | The Team invites the Committee to endorse this approach. |
198 أبدي تأييد لمشروع المادة 6 (2). | Support was expressed for draft article 6 (2). |
50 أ عرب عن تأييد عام لهذا الحكم. | General support was expressed for the provision. |
وتكلم في تأييد اﻻقتراح ممثﻻ فرنسا والهند. | The representatives of France and India spoke in favour of the motion. |
وقد حصل مشروع القرار على تأييد عريض. | The draft resolution has gained broad support. |
وسوف تجتمعون جميع ا على تأييد Umayal Collections. | And you will all come together in supporting the Umayal Collections. |
وقد أتاح هذا اﻻجتماع ﻷعضاء اللجنة فرصة تبادل الرأي مع القاضي غولدستون، وتكرار اﻹعراب عن تأييد اللجنة الخاصة ﻷعمال لجنته. | That meeting afforded the Committee members an opportunity to exchange views with Judge Goldstone and to reiterate the support of the Special Committee for the work of his Commission. |
إن اﻷهداف النبيلة للسلم والحرية والعدالة التي نتشاطرها مع جنوب افريقيا الجديدة هي التي ألهمت زامبيا في تأييد الكفاح التحرري. | The cherished goals of peace, freedom and justice that we share with the new South Africa inspired Zambia to support the freedom struggle. |
وقد حصلنا على تأييد كبير على طول الطريق | We garnered much support along the way. |
والتحول الكاثوليكي نحو تأييد الديمقراطية يشهد على هذا. | Witness Catholicism's pro democratic transformation. |
ولا يوجد ببساطة تأييد شعبي لمثل هذا التحرك. | There is simply no public support for such a move. |
وحث لذلك اللجنة على تأييد توصية الأمين العام. | He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation. |
ومرة أخرى أود أؤكد له تأييد ألبانيا الكامل. | Once again, I would like to assure him of Albania's full support. |
وأعرب عدد من الوفود عن تأييد للنهج المستندي. | A number of delegations expressed support for a documentary approach. |
وأ بدي في الفريق العامل تأييد للآراء السالفة الذكر. | There was full support in the Working Group for the above views. |
وأود أن أؤكد لكم كامل تأييد وفد بلادي. | I would like to assure you of my delegation's full support. |
وإننا نتطلع إلى تأييد جميع الدول الأعضاء لها. | We look forward to such support from Member States. |
وأعرب عن الأسف لعدم تأييد المجلس لقرار اللجنة. | He regretted that the Council did not endorse the Committee's decision. |
وهذا الهدف ينبغي أن يلقى تأييد المجتمع الدولي. | This objective should be endorsed by the world community. |
وينبغي تأييد اﻻقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر إقليمي. | The suggestion to hold a regional conference should be commended. |
عمليات البحث ذات الصلة : رنين تأييد - تأييد فارغ - تأييد قوي - تأييد لجمع - تأييد من - دخل تأييد - تأييد الطبي - نصيحة تأييد - تأييد إيجابي - موقف تأييد - تأييد بائع - الشيكات تأييد