ترجمة "بين الطلاب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : بين - ترجمة : بين الطلاب - ترجمة : بين الطلاب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والثانية انقسم الطلاب بين السعودية وافغانستان
The second one, they were actually split between Saudi and Afghanistan.
يعزز تويتر أيضا الصلات الاجتماعية بين الطلاب.
Twitter Twitter also promotes social connections class='bold'>among class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students.
فرفعت يدي لوحدي من بين جميع الطلاب
And I no one else did, so I put up my hand, and I said,
الجدول 10 نسبة النساء بين مجموع عدد الطلاب
Table 10.1. The percentage of women among the total number of class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students
التواصل الإلكتروني بين الطلاب والمعلمين وأولياء الأمور وإدارة المدرسة.
A private school is any non governmental school which offers any form of general, vocational or special education at the stage prior to higher education.
2 3 من بين جميع الطلاب يمتلكون هاتف نقال
2 3 of all the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students have a cell phone.
كما أننا نقوم باستطلاع للرأي بين الطلاب بواسطة أسئلة مثل،
We also had class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students fill out surveys with questions like,
كما انه هناك الكثير من اختبارات المراقبة التي تتم بين الطلاب انفسهم .. وبين الطلاب وبين مدرسيهم حيال هذا الامر ..
In addition to which there's an enormous amount of back and forth, mentoring of one class='bold'>class='bold'>student by another, of all the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students by the doctors, and the result is a generation we hope of doctors who do have time for the people they treat.
فرفعت يدي لوحدي من بين جميع الطلاب وأجبت إنها العربيد لتيتان
And I no one else did, so I put up my hand, and I said, It's a Bacchanal by Titian.
الطلاب ينظرون في ساعاتهم وأعينهم تدور وكلهم يتساءلون بين حين وآخر
class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students are looking at their watches, rolling their eyes, and they're all wondering at some point or another,
ويتراوح متوسط التسجيل في هذه المدارس بين 30 و 40 من الطلاب.
The average enrollment in these schools is 30 40 class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students.
بينت دراسات أخرى أنه عندما نعل م عقلية نامية لا يحسن ذلك من إنجازات الطلاب ككل وحسب ولكن يقلل من الفجوة بين إنجازات الطلاب،
Other studies have shown that when we teach a growth mindset, not only that it improves achievements for class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students as a whole but it also narrows the achievement gap, because the effects are most pronounced for the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students who face negative stereotypes such as minority class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students, and girls in math.
ولكن العداء بين الولايات المتحدة منع الطلاب من أمثالي من السفر إلى هناك.
Hostility between the United States and China, however, prevented class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students like me from actually traveling there.
لديكم مثلا بعض البلدان التي تفصل بين الطلاب منذ مراحل مبكرة من العمر.
You have some countries where class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students are segregated early in their ages.
وغالب ا تمثل قوائم المرشحين المؤقتة سمة جدلية في سياسات الطلاب في كندا، حيث يتذبذب العديد من الطلاب بين الاعتراف الكامل بهم والحظر الصريح لهم.
Slates are often a controversial feature of class='bold'>class='bold'>student politics in Canada, with many class='bold'>class='bold'>student associations wavering between full recognition of them to outright banning them.
ضحك الطلاب.
The class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students laughed.
أحبها الطلاب.
class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students loved it.
الطلاب والمدرسون
class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students and teachers
أيها الطلاب!
Class!
هؤلاء الطلاب!
These class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students!
كذلك كشف تعداد السكان عام 2000 عن وجود تباين خطير بين الطلاب البيض الملتحقين بالمدارس الخاصة (ثلاثة أرباع الطلاب) والطلاب السود الملتحقين بنظام التعليم الحكومي.
The 2000 census also revealed a serious disparity between the proportion of white class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students going to private schools (three quarters) and black class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students attending the government educational system.
ويشمل العنف المدرسي العنف بين طلاب المدارس، وكذلك اعتداءات الطلاب جسديا على موظفي المدرسة.
It includes violence between school class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students as well as physical attacks by class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students on school staff.
ومن بين المعوقات الأخرى التي تعترض التعليم، قلة عدد المدارس وسوء حالة المباني التعليمية، وانهيار العلاقة بين الطلاب والمعلمين.
The small number of schools, the poor condition of buildings, and the collapse of relationships between class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students and teachers is also at fault.
و 1 من 5 من بين جميع الطلاب يمتلكون هاتفا نقالا سنة انتاجه تتتراوح بين عام واحد او اقل
And 1 in 5 of all class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students have a cellphone that is one year old or less.
هؤلاء الطلاب كورييون.
Those class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students are Korean.
الطلاب المتواجدون هنا!
These kids right here!
ولكن الطلاب يستطيعون
But class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students can
سيكون حول الطلاب.
They are going to be about class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students.
في مايو 1968، أغلقت أبواب جامعة باريس في نانتير على إثر مشاكل بين الطلاب والإدارة.
In May 1968 the University of Paris at Nanterre was closed due to problems between the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students and the administration.
أيضا ، إيفانجيليون الوحدة 01 نفسها هي من بين الطلاب، ولكنها هذه المرة كروبوت بحجم الإنسان.
Further, Evangelion itself is one of their classmates, but this time as a human sized robot.
وكنت دائما أعطي الطلاب مشروعا يختارون فيه شخصية تاريخية ويمثلها أمام الطلاب.
And I always had a project where you had to pick a historical character and you had to act them out.
وقد عايشت الوضع بأكمله وكما أراه حاليا فان.. ان البلد.. اننا نتأخر مقارنة بالصين.. الطلاب الصينيون, الطلاب الهنديون.. وحتى الطلاب الباكستانيون,
I'e been through the whole nine yards and the way I'm seeing it right now is . . the country is . . we are going backwards compared to China . . the Chinese class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students, the Indian class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students. . and even the Pakistani class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students.
تلتزم الحكومة الأسترالية بردم الفجوة التعليمية بين الطلاب من أبناء الشعوب الأصلية وغير أبناء الشعوب الأصلية.
The Australian Government is committed to closing the educational divide between indigenous and non indigenous class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students.
اذا من بين الطلاب اللذين يمتلكون هاتف نقال، هنا 7 من 10 من الطلاب اللذين يمتلكون هاتف نقال، يمتلكون هاتف نقال كانت سنة انتاجه قبل اكثر من عام واحد
So of the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students who own a cell phone, 7 out of 10 of the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students who own a cell phone, own a cell phone that is more than one year old.
فأعداد الطلاب الهنود في الجامعات الأميركية يفوق أعداد الطلاب من أي جنسية أخرى.
There are more Indian class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students at American universities than those of any other foreign nationality.
وكانت هذه الزيادة في عدد الطلاب ممولة بقدر كبير من جانب الطلاب أنفسهم.
This increase in the number of class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students has been, to a large extent, financed by class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students themselves.
صورة من الطلاب المطرودين
Photo of the sacked class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students
سمك مقلي أعده الطلاب.
Typical fried fish prepared by the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students.
الطلاب لا يفعلون ذلك.
class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students don't do that.
نسخة من الطلاب اليوم
A Vision Of class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students Today
الطلاب يطلبون سحب الاستثمارات.
class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students are asking for divestment.
الطلاب يجب أن يتعلموه.
The kids should learn it.
أحد الطلاب قال، حقا
One of the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students said, Really?
جميع الطلاب عازفين جيدين
All class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students are good musicians.
إنهم يحددون كمية الطلاب
They're quantifying class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نزل الطلاب - مجلس الطلاب - مجلس الطلاب - الطلاب القادمين - تسجيل الطلاب - سكن الطلاب - توظيف الطلاب - سكن الطلاب - مشاركة الطلاب - الطلاب الذين - إشراك الطلاب - مهجع الطلاب - توظيف الطلاب