ترجمة "سكن الطلاب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سكن - ترجمة : سكن - ترجمة : سكن - ترجمة : سكن - ترجمة : سكن الطلاب - ترجمة : سكن الطلاب - ترجمة : سكن الطلاب - ترجمة : سكن - ترجمة : سكن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثم أحرق المتظاهرون علما يابانيا خارج سكن الطلاب الأجانب. | A Japanese flag was burned outside the foreign class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students dorm. |
ثم نقوم باقتحام غرفة سكن الطلاب خاصته ونمسح الشريط | Then we'd have to break into his dorm room and then erase the tape? |
وساعد في نهاية المطاف وقال انه ضربات المال على الحزب، وإلى سكن الطلاب المؤقتة معلم علم النفس له، انجي (سيوان موريس). | He blows the money on a party, and is eventually helped into temporary class='bold'>class='bold'>class='bold'>student accommodation by his psychology teacher, Angie (Siwan Morris). |
لأن جيم أدرك أن هؤلاء الطلاب، مزارعي المستقبليي ن، لديهم المهارات الحقيقية التي يحتاجها لبناء سكن بأسعار معقولة لسكان نيويرك، في حيهم الخاص. | Because Jim realized that these kids, my future farmers, really had the skills he needed to build affordable housing for New Yorkers, right in their own neighborhood. |
يوجد أكثر من 11.844 سكن م تاح لطلاب المرحلة الجامعية وطلاب الدراسات العليا، ويوجد أيض ا سكنا لأسر الطلاب الذين اختاروا العيش في الحرم الجامعي. | There are 11,844 spaces are available for undergraduate class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students, graduate class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students, and class='bold'>class='bold'>student families who choose to live on campus. |
!ماذا زميلة سكن | What? Roomate?! |
أم يحتاجون إلى سكن | Or do they need somewhere to live? |
ابرام سكن في ارض كنعان ولوط سكن في مدن الدائرة ونقل خيامه الى سدوم. | Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sodom. |
ابرام سكن في ارض كنعان ولوط سكن في مدن الدائرة ونقل خيامه الى سدوم. | Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom. |
8 الحق في سكن لائق | The right to adequate housing |
مواطنون من أجل سكن كريم | Internews International |
ـ أي سكن يا سيدي | What quarters, sir? |
هل هناك أي سكن هنا | Are there any lodgins around here? |
عملاق ، سكن يوما هذا الجسد | A giant once lived in that body. |
سكن للعمال يقع وسط موقع المحجر. | Workers' housing center at the quarry site. |
سكن المدينة حينها نحو 250,000 نسمة. | The city in that period had 250,000 inhabitants. |
تعزيز إعمال الحق في سكن ﻻئق | Promoting the realization of the right to adequate housing |
رجاءا الهدوء ، هذه منطقة سكن للمرضى | Quiet, please. This is a residential district. |
أتقصد , بأن لهم سكن خاص بهم | So they have a place of their own. |
كان لدى سكن فى شارع فيكو | I had bachelor quarters in Vigo Street. |
جلعاد في عبر الاردن سكن. ودان لماذا استوطن لدى السفن واشير اقام على ساحل البحر وفي فرضه سكن. | Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his creeks. |
جلعاد في عبر الاردن سكن. ودان لماذا استوطن لدى السفن واشير اقام على ساحل البحر وفي فرضه سكن. | Gilead abode beyond Jordan and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches. |
ضحك الطلاب. | The class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students laughed. |
أحبها الطلاب. | class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students loved it. |
الطلاب والمدرسون | class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students and teachers |
أيها الطلاب! | Class! |
هؤلاء الطلاب! | These class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students! |
قيل أن شاعرا عظيما قد سكن هنا. | It was said that a great poet had resided here. |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | And the night when dark and still , |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | And by oath of the night when it covers , |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | and the brooding night ! |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | By the night when it darkeneth , |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | And by the night when it is still ( or darkens ) |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | And the night as it settles . |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | and by the night when it covers the world with peace |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | And by the night when it is stillest , |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | and by the night when it is calm ! |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | and by the night when it covers , |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | And by the night when it covers with darkness , |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | and by the calm of night , |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | And the night when it covers with darkness . |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | and by the night when it darkens , |
والليل إذا سجى غطى بظلامه أو سكن . | And by the Night when it is still , |
رقم ٢١ حق اﻹنسان في سكن مناسب | No. 21 The Human Right to Adequate Housing |
يوفرون له سكن داخلها على حسب مقدرتهم | They provide them with accommodation depending on their funds. |
عمليات البحث ذات الصلة : قاعات سكن الطلاب - سكن البشري - سكن مشترك - بناء سكن - سكن وسيلة - كما سكن