ترجمة "بيئة العمل العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بيئة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : بيئة - ترجمة : العمل - ترجمة : بيئة - ترجمة :
Eco

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بيئة العمل
Work environment
رابعا العمل على إيجاد بيئة تمكينية
IV. PROMOTION OF AN ENABLING ENVIRONMENT
الإنضباط يعني قبول التحكم الإستبدادي الشامل في بيئة العمل
Discipline consists of the totality of totalitarian controls at the workplace
نحن نوظف النساء اللاتي ي حتجن لت علم معايير بيئة العمل.
We hire women who need to learn workplace norms
وإذا أظهر التقييم وجود خطر، وجب على رب العمل أن يتخذ تدابير لضمان سلامة ظروف العمل، وأن يستشير مجلس بيئة العمل، وطبيبا إذا لزم الأمر وعليه أن ي خبر المستخدمة وممثل بيئة العمل بنتائج التقييم والتدابير الواجب اتخاذها.
If the assessment shows the existence of a risk, an employer must take measures to guarantee safe working conditions, to consult the working environment council and, if necessary, a doctor and inform the female worker and a working environment representative of the results of the assessment and of the measures to be taken.
وتشمل عوامل الصحة العامة مظاهر بيئة العمل مثل الدفع، سياسات الشركة، ممارسات الاشراف، وشروط العمل الأخرى.
Hygiene factors include aspects of the working environment such as pay, company policies, supervisory practices, and other working conditions.
3 الاشتراك في تحديد الأجر مقابل العمل وفي تحسين شروط هذا الأجر، وفي تحديد بيئة العمل، وظروف العمل ووقت العمل، وكذلك في حماية سلامة العمال وصحتهم
3) to participate in the establishment and improvement of terms of remuneration for work, the working environment, the conditions of work and the working time, as well as in the protection of the safety and health of employees
وأحد الأسباب الذي يجعله صعبا أن بيئة العمل الخارجية فظيعة.
And one of the reasons why it is so hard is because the external ergonomics are terrible.
ويتعين أن يركز تحرير سوق العمل على الأثر الناجم عن تقلص قوة العمل، والإنتاجية وعلى الهجرة، وتكيف العمال الأكبر سنا مع بيئة العمل الحالية.
Liberalization of the labour market would need to focus on the effect of the declining labour force, productivity, migration and the adaptability of older workers to the present working environment.
كيف لي أن أعرف كيف هي بيئة العمل في تلك الشركات
How do I know how is the work environment in those companies?
و أيضا تخلق الشروط اللازمة لل التعاطف والتراحم في بيئة العمل.
And this also creates the conditions for compassion in the workplace.
ونحن نظن أنها مرتبطة بطريقة أساسية مع تكلفة تطوير بيئة العمل
And we think it has to do with, basically, the cost of a field upgrade.
إذا كنت تفكر في تأثير بيئة العمل على الأشخاص العاملين بها،
If you think about the impact that the work environment can give to the people working in that environment, it's really important to have the ability to understand what people are expecting from a work environment and translate that into an effective formula that, in the end, could bring effective results.
وسيعاد تصميم الهيكل المادي لحيز العمل في مكتبات الأمم المتحدة ليلائم بشكل أفضل بيئة العمل الأوسع والأكثر مرونة وتفاعلا.
The physical structure of work spaces in United Nations libraries will be redesigned to better serve the larger, more flexible and interactive working environment.
إن العمل في بيئة غير تنافسية إلى هذا الحد يشكل ضربة حظ.
Working in so uncompetitive a market is a real stroke of luck.
بيئة العمل على الرغم من أن احتمال التعرض للإشعاع موجودة في بيئة العمل, يتم إبقاؤها في أدنى مستوياتها عن طريق استخدام الحقن والقفازات وغيرها من الأجهزة المصممة خصيصا للمواد المشعة.
Although the potential for radiation exposure exists in this field, it is kept to a minimum by the use of syringes, gloves, and other devices specifically designed for radioactive materials.
القدرة على العمل باستقلالية في بيئة عمل غير م نظمة وفي غرفة أخبار افتراضية.
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and in a virtual newsroom.
نظام إدارة المحتوى هو مجموعة الإجراءات المتبعة لإدارة سير العمل في بيئة تعاونية.
Such systems of content management provide procedures to manage workflow in a collaborative environment.
تعزيز احترام الحقوق العمالية لعمال اليومية وزيادة تنفيذ هذه الحقوق في بيئة العمل.
Promotion of respect for the labour rights of day labourers and their increased implementation in the work environment.
343 كذلك تنص المادة 37 من نفس القانون على أن من واجب صاحب العمل، قبل إبرام عقد العمل، أن يبلغ أبوي الطفل أو المراهق (أو الوصي) بتقييم أخطار بيئة العمل وتدابير الحماية الموجودة في مكان العمل.
Article 37 of the Labour Law also provides that it is the employer's duty, prior to entering into an employment contract, to inform one of the parents (guardian) of the child or the teenager about the risk assessment of the working environment and labour protection measures at the specific place of work.
١١٠ وتجري معالجة تشجيع العمالة والفرص المدرة للدخل وتحسين بيئة العمل والمعيشة للفقراء في الريف والحضر عن طريق برنامج العمالة العالمي التابع لمنظمة العمل الدولية وبرنامج تحسين ظروف وبيئة العمل.
110. The promotion of employment and income generating opportunities and the improvement of the working and living environment for the rural and urban poor are addressed through ILO apos s World Employment Programme and Programme for the Improvement of Working Conditions and Environment.
يمتلك القدرة على العمل بمفرده في بيئة عمل غير منظمة ومع مجتمع افتراضي أيضا.
have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and to work with a virtual community.
(ح) ت فضي بيئة العمل، من حيث الأدوات والأماكن، إلى إنتاج عمل ذي جودة عالية.
Supplementary cContribution to the Convention aActivities by the host
apos ٦ apos أنشطة تحسين الصحة مراقبة بيئة العمل وبرنامج فحص البصر وتخفيض الوزن.
(vi) Health promotion activities work environment surveillance, vision screening and weight reduction programme
)ز( توفير الخدمات العامة وتشجيع تقديم الرعاية الخاصة لﻷطفال والمعالين كجزء من بيئة العمل
(g) Creating public services and encouraging private provision of child and dependent care as part of the work environment
و مع ذلك كله العلاج الممتاز والعائلة الرائعة و الأصدقاء و بيئة العمل الداعمة
Even with all that excellent treatment, wonderful family and friends, supportive work environment
دعوني أعطيكم مثالا أكثر راديكالية. شيء يسمى بيئة العمل المبنية على النتائج ال ROWE
Let me give you an even more radical example of it something called the Results Only Work Environment (the ROWE), created by two American consultants, in place at a dozen companies around North America.
وبالإضافة إلى ذلك ن ظم منتدى بشأن التحرش الجنسي والعنف المنـزلي بالتنسيق مع معهد المرأة في ولاية موريلوس وشملت موضوعات المناقشة المرأة والعنف و العنف في بيئة العمل و أصداء العنف المنـزلي في بيئة العمل .
In addition, a forum on sexual harassment and violence at work was organized in coordination with the Women's Institute of the State of Morelos the subjects discussed included Gender and Violence , Violence in the Working Environment and Repercussions of Domestic Violence in the Working Environment .
بيئة النتائج الفعلية، أي التغذية المناسبة، وتوفر الحافز على العمل والبيئة الملائمة (أساليب الحياة الصحية)
Survival environment, meaning the suppression of huge epidemic trends Basic security environment, characterized by epidemic trends suppression and accidents and undernutrition caused health conditions Effective results environment, i.e. appropriate nutrition, work stimulation and environment (healthy lifestyles) Comfortable environment, offering incentives and aesthetic amenity.
العمل ، العمل
Work? Work!
العمل العمل
Oh, no, work, work...
إنها تسمح لعديد من بيئات ويندوز (تتضمن بيئة ويندوز إكس بي) من العمل على نفس الجهاز.
It allows multiple Windows environments, including Windows XP Mode , to run on the same machine.
تقوم الوحداات التجارية عادة بالدفع لشركات تكنولوجيا المعلومات لقاء مساعدتها أثناء المشاريع ولتشغيل بيئة العمل بعدها.
Business units normally pay the IT organization to assist during projects and then to operate the environment.
يسعى البرنامج إلى خلق بيئة توفر التقدير للأطفال والمراهقين وتمكنهم من المبادرة إلى العمل ومن المشاركة.
The programme seeks to create an environment that values children and adolescents and enables them to be proactive and to participate.
ومع هذا، فإن بيئة العمل اليومي ما زالت بالغة الخطر من جراء التعرض اليومي للمؤثرات الكيميائية.
However, the environment for everyday work remains extremely hazardous due to daily exposure to chemical agents.
ويرتبط الكثير من العمل بشكل وثيق مع علم المياه العذبة ويمكن تقسيمها إلى نظام بيئة (المياه المتدفقة) lotic و نظام بيئة (المياه الراكدة) lentic.
Much work is closely related to limnology and can be divided into lotic system ecology (flowing waters) and lentic system ecology (still waters).
ولكن العمل العمل
But the work. The work?
)ب( المبادرات على صعيد المجتمعات المحلية المنظمات غير الحكومية اﻷحياء السكنية من أجل تحسين بيئة المعيشة العمل
(b) Community non governmental organization neighbourhood initiatives in improving the living working environment
ما العمل ما العمل
What to do! What to do! Why?
ما العمل ما العمل
What to do?
145 تكافح وزارة العمل والخدمات الاجتماعية الممارسات التي تعرقل وصول واستمرار وتشجيع المرأة في بيئة العمل من خلال تدابير إيجابية يتم سن ها في إطار منظور جنساني من أجل
The STPS is combating practices which hinder access, continuance and promotion of women in the working environment by affirmative measures enacted in a gender perspective
ويهدف الميثاق أيضا إلى تحسين بيئة العمل وخلق الآليات المصممة لتعزيز الإبداع والابتكار، مثل تمديد الإعفاء الضريبي للبحوث.
The Pact also improves the business environment and creates mechanisms, such as the extension of a research tax rebate, designed to boost innovation.
فليس من الجائز، على سبيل المثال، أن تؤثر أعمال البغاء، بصورة سلبية، على بيئة العمل والمعيشة بحي ما.
For instance, a prostitution business must not negatively affect the working and living environment in a neighbourhood.
وسألت عما تم عمله لتكييف المناهج مع الاحتياجات الخاصة للمرأة ولتهيئة بيئة داعمة للمرأة التي تدخل ميدان العمل.
What had been done to adapt the curriculum to women's specific needs and to create a supportive environment for women entering the workplace?
ثانيا إذا كان التعر ض للإشعاعات المؤي نة يسبب التلوث في بيئة العمل وفقا للقوانين أو اللوائح أو المعايير المنطبقة
Where there is exposure to ionizing radiations of a nature to cause contamination in the working environment, in accordance with the applicable laws, regulations or standards

 

عمليات البحث ذات الصلة : بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل محطة العمل - بيئة العمل الصناعية - خطة بيئة العمل - بيئة العمل الصعبة - بيئة العمل المهنية - بيئة مساحة العمل