ترجمة "بيئة العمل الصناعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بيئة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : بيئة - ترجمة : الصناعية - ترجمة : الصناعية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بيئة العمل | Work environment |
رابعا العمل على إيجاد بيئة تمكينية | IV. PROMOTION OF AN ENABLING ENVIRONMENT |
١٢٨ وما فتئت منظمة العمل الدولية تعمل من أجل ضمان السﻻمة المهنية والصحة المهنية في بيئة العمل، ويشمل ذلك نشر مدونة قواعد الممارسات في الوقاية من المخاطر الصناعية الكبرى )١٩٩١( واعتماد مؤتمر العمل الدولي في عام ١٩٩٣ ﻻتفاقية وتوصيات بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى. | 128. ILO continues to work towards ensuring occupational safety and health in the working environment, including publication of a Code of Practice in the Prevention of Major Industrial Hazards (1991) and adoption by the International Labour Conference in 1993 of a convention and recommendations on the prevention of major industrial accidents. |
)أ( تهيئـة بيئة مؤاتيـة للقطاع الخـاص وتأمين مشاركته فـي صياغة السياســات الصناعية وتنفيذها | (a) An enabling environment for the private sector and involvement of the private sector in industrial policy formulation and implementation |
أثناء الثورة الصناعية، زادت ساعات العمل بنسبة 20 . | During the Industrial Revolution, working hours increased by 20 as factories replaced feasting. |
وتتطلب العلاقات الصناعية الحقيقية استقلالية النقابات وأرباب العمل. | Genuine industrial relations require that trade unions and employers be independent. |
الإنضباط يعني قبول التحكم الإستبدادي الشامل في بيئة العمل | Discipline consists of the totality of totalitarian controls at the workplace |
نحن نوظف النساء اللاتي ي حتجن لت علم معايير بيئة العمل. | We hire women who need to learn workplace norms |
المساعدة على إقامة مؤسسات الدعم الصناعية والشراكات بين القطاعين العام والخاص والآليات التشاورية من أجل تشجيع تقرير السياسات بتوافق الآراء وإيجاد بيئة مؤاتية للتنمية الصناعية. | The industrial statistics component is intended to increase the use of industrial statistics in monitoring and analysing global and national industrial performances and trends by governments, the private sector and knowledge institutions, and to improve the capabilities in industrial statistics of national statistical offices. |
وأحد الأسباب الذي يجعله صعبا أن بيئة العمل الخارجية فظيعة. | And one of the reasons why it is so hard is because the external ergonomics are terrible. |
(ب) إيفاد أخصائي أول في العلاقات الصناعية وإدارة العمل إلى برمودا من أجل الاجتماع بالمسؤولين الحكوميين والشركاء الاجتماعيين للتباحث حول العلاقات الصناعية وشؤون إدارة العمل ولعقد حلقة دراسية وطنية ثلاثية الأطراف حول إدارة العمل والعلاقات الصناعية والشراكة الاجتماعية | (b) Mission by a senior specialist on industrial relations and labour administration to Bermuda to confer with government officials and social partners on industrial relations and labour administration matters to conduct a national tripartite seminar on labour administration, industrial relations and social partnership |
١٧٧ وفي المغرب، ستستند التنمية الصناعية في التسعينات إلى تعزيز المؤسسات الصناعية الصغيرة والمتوسطة، وتعزيز الجودة والتوحيد، وتنويع الصادرات والتحول إلى القطاع الخاص عن طريق تحسين بيئة اﻻستثمار. | In Morocco, industrial development in the 1990s will be based on the promotion of small and medium scale industrial enterprises, the promotion of quality and standardization, the diversification of exports and privatization through the improvement of the investment environment. |
كيف لي أن أعرف كيف هي بيئة العمل في تلك الشركات | How do I know how is the work environment in those companies? |
و أيضا تخلق الشروط اللازمة لل التعاطف والتراحم في بيئة العمل. | And this also creates the conditions for compassion in the workplace. |
ونحن نظن أنها مرتبطة بطريقة أساسية مع تكلفة تطوير بيئة العمل | And we think it has to do with, basically, the cost of a field upgrade. |
إذا كنت تفكر في تأثير بيئة العمل على الأشخاص العاملين بها، | If you think about the impact that the work environment can give to the people working in that environment, it's really important to have the ability to understand what people are expecting from a work environment and translate that into an effective formula that, in the end, could bring effective results. |
وإذا أظهر التقييم وجود خطر، وجب على رب العمل أن يتخذ تدابير لضمان سلامة ظروف العمل، وأن يستشير مجلس بيئة العمل، وطبيبا إذا لزم الأمر وعليه أن ي خبر المستخدمة وممثل بيئة العمل بنتائج التقييم والتدابير الواجب اتخاذها. | If the assessment shows the existence of a risk, an employer must take measures to guarantee safe working conditions, to consult the working environment council and, if necessary, a doctor and inform the female worker and a working environment representative of the results of the assessment and of the measures to be taken. |
وتشمل عوامل الصحة العامة مظاهر بيئة العمل مثل الدفع، سياسات الشركة، ممارسات الاشراف، وشروط العمل الأخرى. | Hygiene factors include aspects of the working environment such as pay, company policies, supervisory practices, and other working conditions. |
)ب( زيادة برامج اﻹدماج في سوق العمل، مثل التدريب والتلمذة الصناعية | (b) Increase job insertion programmes, such as training and apprenticeships |
إن العمل في بيئة غير تنافسية إلى هذا الحد يشكل ضربة حظ. | Working in so uncompetitive a market is a real stroke of luck. |
بيئة العمل على الرغم من أن احتمال التعرض للإشعاع موجودة في بيئة العمل, يتم إبقاؤها في أدنى مستوياتها عن طريق استخدام الحقن والقفازات وغيرها من الأجهزة المصممة خصيصا للمواد المشعة. | Although the potential for radiation exposure exists in this field, it is kept to a minimum by the use of syringes, gloves, and other devices specifically designed for radioactive materials. |
حلقة العمل لكبار الموظفين الطبيين والتقنيين في الجراحة الترقيعية وتركيب اﻷعضاء الصناعية | Workshop for key medical and technical personnel in prosthetics and orthotics |
القدرة على العمل باستقلالية في بيئة عمل غير م نظمة وفي غرفة أخبار افتراضية. | Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and in a virtual newsroom. |
نظام إدارة المحتوى هو مجموعة الإجراءات المتبعة لإدارة سير العمل في بيئة تعاونية. | Such systems of content management provide procedures to manage workflow in a collaborative environment. |
تعزيز احترام الحقوق العمالية لعمال اليومية وزيادة تنفيذ هذه الحقوق في بيئة العمل. | Promotion of respect for the labour rights of day labourers and their increased implementation in the work environment. |
20 دور العلاقات الصناعية الجيدة في التنمية الصناعية إننا ندعو اللجنة في دورتها الرابعة عشرة إلى استعراض إسهام العلاقات الصناعية الجيدة في تحقيق أهداف التنمية المستدامة في أماكن العمل. | The role of good industrial relations in industrial development. We ask the Commission at its fourteenth session to review the contribution that good industrial relations makes to the achievement of sustainable development goals in the workplace. |
3 الاشتراك في تحديد الأجر مقابل العمل وفي تحسين شروط هذا الأجر، وفي تحديد بيئة العمل، وظروف العمل ووقت العمل، وكذلك في حماية سلامة العمال وصحتهم | 3) to participate in the establishment and improvement of terms of remuneration for work, the working environment, the conditions of work and the working time, as well as in the protection of the safety and health of employees |
وسيعاد تصميم الهيكل المادي لحيز العمل في مكتبات الأمم المتحدة ليلائم بشكل أفضل بيئة العمل الأوسع والأكثر مرونة وتفاعلا. | The physical structure of work spaces in United Nations libraries will be redesigned to better serve the larger, more flexible and interactive working environment. |
والغالبية العظمى من خدمات اليونيدو تفيد القطاع الخاص بصورة مباشرة أو غير مباشرة من ناحية تحسين بيئة العمل العامة، ومباشرة الحوار بشأن السياسات الصناعية، وتعزيز مؤسسات الدعم، وتوفير المعلومات ومدخﻻت البحوث، وتقديم التدريب التقني واﻹداري. | The great majority of UNIDO services benefit the private sector by either directly or indirectly by improving the overall business environment, initiating industrial policy dialogues, strengthening support institutions, providing information and research inputs, and extending technical and managerial training. |
ويرتبط الكثير من العمل بشكل وثيق مع علم المياه العذبة ويمكن تقسيمها إلى نظام بيئة (المياه المتدفقة) lotic و نظام بيئة (المياه الراكدة) lentic. | Much work is closely related to limnology and can be divided into lotic system ecology (flowing waters) and lentic system ecology (still waters). |
وتعي ن وزارة العمل والخدمات الاجتماعية أربعة أعضاء آخرين للعمل في محكمة العلاقات الصناعية. | Four other members are appointed by the Ministry of Labour and Social Services to serve on the Industrial Relations Court. |
وفضﻻ عن ذلك، سيكفل حفاظ قوة اﻷمم المتحدة للحماية على المعايير الصناعية الموحدة، مما تستلزمه بيئة تتميز بحركة كبيرة من جانب الموظفين. | Furthermore, it will ensure that UNPROFOR maintains common industry standards, which is essential in an environment with large staff movement. |
يمتلك القدرة على العمل بمفرده في بيئة عمل غير منظمة ومع مجتمع افتراضي أيضا. | have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and to work with a virtual community. |
(ح) ت فضي بيئة العمل، من حيث الأدوات والأماكن، إلى إنتاج عمل ذي جودة عالية. | Supplementary cContribution to the Convention aActivities by the host |
apos ٦ apos أنشطة تحسين الصحة مراقبة بيئة العمل وبرنامج فحص البصر وتخفيض الوزن. | (vi) Health promotion activities work environment surveillance, vision screening and weight reduction programme |
)ز( توفير الخدمات العامة وتشجيع تقديم الرعاية الخاصة لﻷطفال والمعالين كجزء من بيئة العمل | (g) Creating public services and encouraging private provision of child and dependent care as part of the work environment |
و مع ذلك كله العلاج الممتاز والعائلة الرائعة و الأصدقاء و بيئة العمل الداعمة | Even with all that excellent treatment, wonderful family and friends, supportive work environment |
دعوني أعطيكم مثالا أكثر راديكالية. شيء يسمى بيئة العمل المبنية على النتائج ال ROWE | Let me give you an even more radical example of it something called the Results Only Work Environment (the ROWE), created by two American consultants, in place at a dozen companies around North America. |
ويتعين أن يركز تحرير سوق العمل على الأثر الناجم عن تقلص قوة العمل، والإنتاجية وعلى الهجرة، وتكيف العمال الأكبر سنا مع بيئة العمل الحالية. | Liberalization of the labour market would need to focus on the effect of the declining labour force, productivity, migration and the adaptability of older workers to the present working environment. |
وبالإضافة إلى ذلك ن ظم منتدى بشأن التحرش الجنسي والعنف المنـزلي بالتنسيق مع معهد المرأة في ولاية موريلوس وشملت موضوعات المناقشة المرأة والعنف و العنف في بيئة العمل و أصداء العنف المنـزلي في بيئة العمل . | In addition, a forum on sexual harassment and violence at work was organized in coordination with the Women's Institute of the State of Morelos the subjects discussed included Gender and Violence , Violence in the Working Environment and Repercussions of Domestic Violence in the Working Environment . |
ولذلك يجب تنمية المؤسسات، وإشراك المرأة في اﻷنشطة الصناعية، وتوفير فرص العمل الصناعية في المناطق المنكوبة بالفقر، والعمل على تحقيق الﻻمركزية في مجال التنمية الصناعية، وتشجيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة وتطوير الصناعات الريفية. | The measures called for were developing industrial entrepreneurship, increasing the participation of women in industry, creating industry related employment opportunities in poverty stricken regions, decentralizing industrial development, promoting small and medium enterprises and developing rural industries. |
إن بيئة جبل إيفريست هي بيئة قاسية | Everest is an extreme environment. |
أداة ملموسة تعد العلاقات بين أرباب العمل ونقابات العمال من أركان عملية التنمية الصناعية. | A concrete instrument. Industrial relations (i.e. relations between employers and trade unions) are a cornerstone in the process of industrial development. |
52 وتتمتع محكمة العلاقات الصناعية باختصاص استئثاري في شؤون العمل، وهي مختصة بالجوانب التالية | The Industrial Relations Court has exclusive jurisdiction in labour related matters. The Industrial Relations Court has the jurisdiction to |
18 وأدلى ببيان ممثلا كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية. | The representatives of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the International Labour Organization (ILO) made statements. |
عمليات البحث ذات الصلة : بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل - بيئة العمل العمل - بيئة العمل محطة العمل - قوة العمل الصناعية - خطة بيئة العمل - بيئة العمل الصعبة - بيئة العمل المهنية