ترجمة "بوضوح تنص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي أن تنص قاعدة الدخول بوضوح على متطلبات الموافقة وأي شروط أخرى. | The entry norm should clearly state the approval requirements and any conditions. |
كما تنص هذه المادة بوضوح على أنه لا يجوز تعليق بعض الحقوق. | There is a general deficiency of rainfall. Rains are monsoonic in origin and fall late in summer. |
استمارة الطلب تنص بوضوح على أن ادخال معلومات كاذبة سيؤدي إلى السجن وغرامات كبيرة. | The application form also clearly states that the entry of any false statements will lead to imprisonment and heavy fines. |
٦٠ والقواعد تنص بوضوح على مبدأ مراعاة اﻷصول القانونية الواجبة وتبين تفصيﻻ الضمانات التي تكفل أقصى مراتب اﻻنصاف والعدل. | 60. The rules spell out the principle of due process of law and lay down, in detail, guarantees ensuring fundamental fairness and substantial justice. |
أستطيع الرؤية بوضوح أستطيع الرؤية بوضوح | I can see perfectly. I can see perfectly! |
(هـ) وفيما يتعلق بالنظام القانوني لأعالي البحار، تنص المادة 92 بوضوح على أن السفن تكون خاضعة لولاية دولة العلم بصورة خالصة في أعالي البحار. | (e) With respect to the jurisdictional regime for the high seas, article 92 establishes clearly that in the high seas ships are subject to the exclusive jurisdiction of the flag State. |
١٤ وقال وزير الخارجية إن القانون الدولي وقرارات اﻷمم المتحدة تنص بوضوح على أن الطرفين الوحيدين في النزاع على السيادة هما اﻷرجنتين والمملكة المتحدة. | 14. The Minister for Foreign Affairs said that international law and United Nations resolutions clearly established that the only two parties to the sovereignty dispute were Argentina and the United Kingdom. |
١٣٢ جرى التنبيه إلى أن اﻻتفاقية ينبغي أن تنص بوضوح على أن الجرائم التي تنطبق عليها اﻻتفاقية ﻻ يمكن اعتبارها أعماﻻ سياسية ﻷغراض المقاضاة. | The point was made that the convention should clearly stipulate that the crimes to which it applied could not be considered as political acts for the purposes of prosecution. |
إن هذه اﻻفتتاحية تنص بوضوح كامل على الحق السيادي للدول في صياغة سياساتها السكانية بما يتفق وأولويات تنميتها وباحترام كامل للقيم اﻷخﻻقية والدينية والثقافية لشعوبها. | This introduction states with the utmost clarity the sovereign right of States to formulate population policies in conformity with their development priorities and with full respect for the ethical, religious and cultural values of their peoples. |
وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة إلى أن المادة الثانية من النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، إذ تشير إلى أهداف الوكالة، تنص بوضوح على أن | In this regard, it is pertinent to point out that Article II of the IAEA apos s statute, referring to the Agency apos s objectives, states explicitly that it |
لا أستطيع أن أري بوضوح أو أفكر بوضوح | I can't see straight or think straight. |
44 ذكرت حكومة أوكرانيا أن المادة 33 من الدستور تنص بوضوح على الحق في حرية الحركة وحرية الفرد في اختيار مكان إقامته والحق في مغادرة أراضي أوكرانيا. | The Government of Ukraine reported that article 33 of the Constitution spells out the right to liberty of movement, freedom to choose one's residence and a right to leave the territory of Ukraine. |
وتؤكد المجموعة مجددا على منطوق الفقرة 49 (د) من القرار 57 305 التي تنص على وجوب التمييز بوضوح بين التنقل داخل مراكز العمل. والتنقل بين مراكز العمل. | The Group wished to reaffirm paragraph 49 (d) of resolution 57 305, which stated that there should be a clear differentiation between mobility within duty stations and mobility across duty stations. |
تكلم بوضوح. | Speak clearly. |
مريبة بوضوح | Particularly creepy. |
بوضوح كبير | Too clearly. |
بوضوح تام | All too clearly. |
لنتكلم بوضوح | Let's get this straight. |
وخرج بمعادلة بسيطة تنص | He had made a simple calculation |
وينبغي أن تنص الأنظمة التي ست عتمد في المستقبل على إنشاء هيئة حراسة معنية بالمياه والأنهار تزو د بتعليمات محددة بوضوح بشأن رصد حالة موارد المياه والإبلاغ عنها وحراستها وحمايتها وصونها. | Future regulations should provide for a guard service for waters and rivers with clearly defined instructions on monitoring, reporting, guarding, protecting and maintenance of water resources. |
أو ربما نلجأ إلى تضمين فقرة منفصلة، 8 مكرر، تنص بوضوح على أن الفقرتين تشكلان حزمة واحدة، مع المحافظة على التسلسل الزمني، كما قلتم، ومع ضمان الاستجابة لشواغل الجميع. | Or perhaps we might include a separate paragraph 8 bis, stating clearly that both are part of the package, keeping the chronological order, as you said, and making sure that everyone's concerns are on board. |
توم مرهق بوضوح | Tom is clearly worn out. |
أتذكر طفولتي بوضوح. | I remember my childhood clearly. |
تقول الرسالة بوضوح | Urgent |
ولقد قيل بوضوح | It is clearly said that |
وحتى نتكلم بوضوح | In order for us to understand each other, |
أحاول الرسم بوضوح | Doing my best to draw it neatly. |
لكن لنقولها بوضوح | But let's get this straight. |
أريد التفكير بوضوح | I want to think clear. |
لايفكرون بوضوح أحيانا | They just a little off sometimes. |
اننا نراهم بوضوح | We see them when it's clear. |
بوضوح يا سيدي | Loud and clear, sir. |
حيث تنص الفقرة (أ) على | The paragraph reads as follows |
فالفقرة تنص على ما يلي | It states |
والمادة ٧٠ تنص على أن | Article 70 stipulates that |
على سبيل المثال لابد وأن تشتمل كافة اتفاقيات الطاقة التي يعقدها الاتحاد في المستقبل على فقرة خاصة بأمن الطاقة ، تنص بوضوح على ميثاق السلوك والإجراءات الواجب اتخاذها في حالة انقطاع الإمدادات. | For example, all the Union s future energy agreements should include an energy security clause that explicitly outlines a code of conduct and measures to be taken in the event of a supply disruption. |
سمعت كل شيء بوضوح. | I heard everything clearly. |
وهنا تتدخل السياسة بوضوح. | The politics is clear to see. |
دعني اقوم بها بوضوح . | Let me make it clear. |
أنهم يروا الموقف بوضوح | A crowd is advancing six, seven blocks from the crash. |
واحدة كانت مميزة بوضوح. | One stood out in particular. |
أنهم يروا الموقف بوضوح | Fuck you, come to me. |
ترينه بوضوح أليس كذالك | Now you can see his face clearly |
تظهر البيانات ذلك بوضوح. | The data shows this very clearly. |
الان عدت لأتذكر بوضوح | Now that I started to recalled back cleary |
عمليات البحث ذات الصلة : التي تنص بوضوح - بوضوح - بوضوح - تنص خارج