ترجمة "بوسائل كيميائية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بوسائل كيميائية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تتراكم هذه الترسبات المعدنية البيضاء مكونة سطحا يبلغ س مكه عدة مليمترات يجب إزالته بوسائل كيميائية أو ميكانيكية.
Such white mineral deposits accumulate to a surface thickness of several millimeters and must be removed by chemical or mechanical means.
بعملية كيميائية كظاهرة كيميائية .
life as a chemical process, as a chemical phenomenon.
نحن نتكون من مركبات كيميائية محاطون بمركبات كيميائية ونستهلك مركبات كيميائية
We are composed of chemical compounds, surrounded by chemical compounds, and consuming chemical compounds.
كيميائية
Chemical
مفاعﻻت كيميائية.
Chemical reagents.
C مواد كيميائية صناعية
C Industrial chemicals
أفﻻم ومواد كيميائية لﻻسقاط
Camera film and chemicals 550 605 665 93 360 98 028 102 929
دال مواد كيميائية عضوية
D. Organic chemicals
المنتوج مفاعﻻت كيميائية ومنتجات أخرى
Product Chemical reagents and other products used in radiobiology laboratories
اﻻسقاط ألواح طباعة ومواد كيميائية
Plates and chemicals (pieces)
جيم مواد كيميائية غير عضوية
C. Inorganic chemicals
تبقى معنا 38 مادة كيميائية.
We were left with 38 chemicals.
هناك مادة كيميائية تدعى بيرفلوبرون
There is a chemical that's called perflubron.
CP مبيدات آفات ومواد كيميائية صناعية
CP Pesticides, industrial chemicals
باستخدام قطرات كيميائية فقط، مرة أخرى.
Just with blobs of chemicals, again.
وبالرغم من حقيقة أن نفاذ تلك اﻻتفاقية لم يبدأ بعد، فقد التزمت الصين علنا بعدم إنتاج أو حيازة أسلحة كيميائية، وهي ﻻ تصدر منتجات كيميائية يمكن أن تستخدم لصنع أسلحة كيميائية.
Despite the fact that the Convention has yet to take effect, China has committed itself publicly not to produce or possess chemical weapons, nor does it export chemical products that may be used for the purpose of making chemical weapons.
الناتروفيليت (Natrophilite) هو معدن بالصيغة كيميائية NaMnPO4.
Natrophilite is a mineral with the chemical formula NaMnPO4.
اللوازم اﻷخرى ألواح طباعة ومواد كيميائية )بالقطع(
Other supplies 252 174 272 347 294 135
تلك المادة تحتوي على إشارات كيميائية طبيعية
That material contained only natural signals.
المرتبطة بكل مادة كيميائية من مواد الدماغ
linked with each one of these brain systems.
وتستخدم مواد كيميائية. حسنا . سخن وأطرق وعالج.
Heat, beat and treat.
ربما هناك مواد كيميائية تعمل على ذلك
So maybe the chemical in that would be useful.
أجسامها ممتلئة بمواد كيميائية سامة، مئات المركبات،
They are loaded with toxic chemicals in their body, hundreds of compounds, all kinds of compounds it's staggering.
رابعا الخدمات الإخبارية الارتباط بوسائل الإعلام
News services connecting with the media
دايفيد أندرسون الدماغ ليس مجرد حاوية لمواد كيميائية
David Anderson Your brain is more than a bag of chemicals
التفاعلات العضوية هي تفاعلات كيميائية تتضمن مركبات عضوية.
Organic reactions Organic reactions are chemical reactions involving organic compounds.
ونفعل كل هذا لكي نفهم كيميائية جزيء واحد.
We do all of this to understand the chemistry of one molecule.
إنها تجربة كيميائية حيث صنعت حديقة من البلورات.
It's a chemistry experiment where I've made a crystal garden.
رئيس شركة كيميائية كبيرة أنا مجرد شخص م ست خدم
The head of a big chemical company. I'm just another hired hand.
ان لم يعجبه فقد اتخذ معادلة كيميائية خاطئة
If he doesn't, he's taking the wrong chemicals.
رابعا تبادل البيانات بوسائل أخرى غير اﻻستبيانات
IV. INTERCHANGE OF DATA BY MEANS OTHER THAN QUESTIONNAIRES 29 55 11
رابعا تبادل البيانات بوسائل أخرى غير الاستبيانات
IV. INTERCHANGE OF DATA BY MEANS OTHER THAN QUESTIONNAIRES
والأسد يستخدم أسلحة كيميائية على نطاق محدود ولكنه قاتل.
Assad is using chemical weapons on a limited but deadly scale.
لان ما نقوم به هو تعويم الدماغ بمواد كيميائية
And part of that's because we're bathing the brain in the chemical.
عندما كنت تدرس الكيمياء، غالبا ما ترى تفاعلات كيميائية.
When you're studying chemistry, you'll often see reactions.
فعلى الرغم من نجاح الحكومة الكولومبية في إبادة 523 ألف هكتار كانت مزروعة بنبات الكوكا بوسائل كيميائية خلال الفترة من عام 2000 إلى 2004، إلا أن ما يقرب من 114 ألف هكتار ظلت مزروعة بذلك النبات في العام الماضي.
Even though the Colombian government chemically eradicated 523,000 hectares of coca between 2000 and 2004, 114,000 hectares of coca remained under cultivation last year.
يدير الطلاب حراكهم أيض ا بوسائل أخرى، كمظاهرات الشوارع.
Students are also mobilizing in different ways, like street protests.
فالمرأة التي تتحدى هذه المعايير تعاقب بوسائل عنيفة .
Women challenging these norms are punished by violent means.
تعزيز وتطوير التكنولوجيا المتعلقة بوسائل أمن المعلومات وأساليبها،
Promote and develop the technology regarding the means and methods of information security
من ضمنها الالتزام بوسائل سلمية فقط لتحقيق السلام
Central among them, a commitment to exclusively peaceful means.
وسيقول بعض الناس اننا خلقنا بها بوسائل اخري،
And some people would say that we're born with it in some other means.
1 منشأة لإنتاج الأسلحة الكيميائية أو تخزينها أو حفظها أو تدميرها أو منشأة لإنتاج ذخائر كيميائية غير معبأة أو مواد مخصصة للاستعمال في أسلحة كيميائية.
(1) A facility for the production, stockpiling, preservation or destruction of chemical weapons or a facility for the production of unfilled chemical munitions or materials intended for chemical weapons use
126 تتطلب اتفاقية استكهولم من الأطراف القضاء على، أو في حالات محدودة، التقييد الشديد للإنتاج والاستخدام مواد كيميائية ومبيدات آفات ومواد كيميائية صناعية مدرجة بقائمة.
As of April 2005, it had 98 parties. Basic treaty obligations The Stockholm Convention requires parties to eliminate, or in limited cases severely restrict, production and use of listed pesticides and industrial chemicals.
أغلبهم لا يعتمدون على أي علاج كيميائي أو منتجات كيميائية.
Most of the interviewed doctors do not use any chemotherapy or chemicals.
في يناير 2001 أحتوت قاعدة البيانات على 152,970 مادة كيميائية.
In January 2001 the database contained 152,970 chemicals.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بوسائل إلكترونية - بوسائل إجرامية - بوسائل طبيعية - بوسائل اقتصادية - بوسائل مختلفة - بوسائل أخرى - بوسائل اصطناعية - بوسائل عنيفة - بوسائل احتيالية - عملية كيميائية - صيغة كيميائية - رابطة كيميائية - كيانات كيميائية - أسلحة كيميائية