ترجمة "بوسائل اقتصادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بوسائل اقتصادية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
11 وترتكب الجماعات الإجرامية المنظ مة جرائم اقتصادية ومالية كبيرة بوسائل منها، مثلا، الجرائم المتعلقة بالاحتيال باستعمال البطاقات الائتمانية، وانتحال الشخصية، والتزوير. | Organized criminal groups are engaged in significant economic and financial crimes through, for example, offences related to credit card fraud, identity theft and counterfeiting. |
اقتصادية | economic |
رابعا الخدمات الإخبارية الارتباط بوسائل الإعلام | News services connecting with the media |
رابعا تبادل البيانات بوسائل أخرى غير اﻻستبيانات | IV. INTERCHANGE OF DATA BY MEANS OTHER THAN QUESTIONNAIRES 29 55 11 |
رابعا تبادل البيانات بوسائل أخرى غير الاستبيانات | IV. INTERCHANGE OF DATA BY MEANS OTHER THAN QUESTIONNAIRES |
وفي هذا السياق فإن تعبير الليبرالية لابد وأن يفهم باعتباره إشارة إلى أن إمبراطورية الحلم الروسي الجديد لابد وأن ت ـبنى بوسائل اقتصادية بحتة، وباستبعاد كافة أساليب القوة في التعامل مع الدول الأخرى. | In this context, the word liberal should be understood to suggest that the empire of the new Russian dream should be built by purely economic means, excluding all forcible action against other nations. |
وعلى المستوى الجزئي، فإن تقييم اﻷثر البيئي للمشاريع لتحديد العوامل الخارجية السلبية، ينبغي أن يكون مقترنا بوسائل اقتصادية مﻻئمة كالرسوم والضرائب بما يكفل تحقيق المساواة في توزيع التكاليف في الخاصة والتكاليف اﻻجتماعية. | At the microlevel, environmental impact assessment of projects to determine negative externalities should be combined with appropriate economic instruments charges and taxes to ensure the equalization of private and social costs. |
أزمة اقتصادية وإنسانية | Economic and humanitarian crisis |
رابعا اعتبارات اقتصادية | IV. ECONOMIC CONSIDERATIONS |
خبيرة اقتصادية زامبية | Zambian woman economist. |
الأقاليم أيضا اقتصادية | Regions are also economic. |
يدير الطلاب حراكهم أيض ا بوسائل أخرى، كمظاهرات الشوارع. | Students are also mobilizing in different ways, like street protests. |
فالمرأة التي تتحدى هذه المعايير تعاقب بوسائل عنيفة . | Women challenging these norms are punished by violent means. |
تعزيز وتطوير التكنولوجيا المتعلقة بوسائل أمن المعلومات وأساليبها، | Promote and develop the technology regarding the means and methods of information security |
من ضمنها الالتزام بوسائل سلمية فقط لتحقيق السلام | Central among them, a commitment to exclusively peaceful means. |
وسيقول بعض الناس اننا خلقنا بها بوسائل اخري، | And some people would say that we're born with it in some other means. |
ومن هنا يمكن فهم الجماعات الإجرامية المنظ مة على أنها شبه كلاوسفيتسة النشاط الإجرامي هو استمرار الأعمال التجارية بوسائل أخرى، أي بوسائل إجرامية. | The Convention defines a structured group as a group that is not randomly formed for the immediate commission of an offence and that does not need to have formally defined roles for its members, continuity of its membership or a developed structure . |
أراد توم سيارة اقتصادية. | Tom wanted an economy car. |
نظرية اقتصادية موحدة كبرى | A Grand Unified Economic Theory? |
مكاسب مالية وآلام اقتصادية | Financial Gain, Economic Pain |
حوافز أو عائدات اقتصادية | They dealt with the need for |
مشاريع اقتصادية إنمائية أخرى | 6. Other development economics projects UNU WIDER |
)أ( المهاجرون ﻷسباب اقتصادية | (a) Economic migrants |
الأنشطة المتصلة بوسائل الإيصال (البند رقم 12 من المصفوفة) | Activities related to means of delivery (point n. 12 of the matrix) |
رابعا الإجراءات المتصلة بوسائل الإعلام التي تتخذها المنظمات غير الحكومية | MASS MEDIA RELATED ACTIONS OF non governmental organizations |
ويضاف إلى كل هذا صعوبة تسويق المنتجات والتموين بوسائل الإنتاج. | They also face difficulties when it comes to the distribution and sale of produce and the supply of inputs. |
٧ ويلزم توفير المعلومات التالية متى كانت متاحة بوسائل أخرى | 7. The following information need not be provided if available through other means |
سنحتاج أيضا إلى ابتكار سياسي (للخروج بوسائل ضغط سياسية مبتكرة). | We also are going to need political innovation. |
إن استطعت أن تتحكم بوسائل الإعلام، تستطيع أن تهدئ الناس | If you control the media, you can calm people down. |
تواجه اليابان أزمات اقتصادية قاسية. | Japan is confronted with severe economic problems. |
أجندة اقتصادية من أجل إيطاليا | An Economic Agenda for Italy |
ضرورة تقديم حوافز اقتصادية ملائمة. | Need for appropriate economic incentives. |
ونفعل ذلك لأغراض اقتصادية بحتة. | We are doing that for purely economic purposes. |
ويعتبر الحصار فعل حرب اقتصادية. | The embargo against Cuba is an act of economic war. |
بل إنها اقتصادية وقانونية أساسا. | Rather, they are fundamentally economic and legal. |
والحصار معناه فرض جزاءات اقتصادية. | The embargo means the imposition of economic sanctions. |
السندات لها قيمة اقتصادية مستقبلية. | These bonds have some future economic value. |
وهي اقتصادية أكثر وأكثر كفاءة | It's more economical and also more efficient. |
وألبانيا هي من بين تلك البلدان التي لحقت بها خسائر اقتصادية كبيرة، وهي تواجه صعوبات اقتصادية. | Albania is among those countries which have suffered great economic losses, and it is facing economic difficulties. |
1 تناشد الدول أن تعزز الديمقراطية وتوطدها بوسائل منها ما يلي | 1. Calls upon States to promote and consolidate democracy, inter alia, by |
ويرى البعض في هذه التدابير استمرارا للسياسة المعتادة ولكن بوسائل أخرى. | Some view these measures as a continuation of standard policy by other means. |
واختارت شيلي أن تحل الخلافات بوسائل سلمية، ونبذت العنف بكل أشكاله. | Chile had chosen to resolve its discrepancies through peaceful means and renounced violence in all its forms. |
وتجهز وحدة النقل، حسب الاقتضاء، بوسائل لتيسير تأمين البضائع الخطرة ومناولتها. | Where appropriate the transport unit shall be fitted with devices to facilitate securing and handling of the dangerous goods. |
وﻻ يرى المقرر الخاص استصواب تقييم هذا اﻻتساع بوسائل أخرى)٢٣(. | The Special Rapporteur confesses that he does not see how else that potential could be assessed. |
وينبغي أن تقترن هذه المرتكزات بوسائل تنفيذ محددة بحلول عام ٢٠٠٠. | It should be accompanied by clearly defined means of implementation by the year 2000. |
عمليات البحث ذات الصلة : بوسائل كيميائية - بوسائل إلكترونية - بوسائل إجرامية - بوسائل طبيعية - بوسائل مختلفة - بوسائل أخرى - بوسائل اصطناعية - بوسائل عنيفة - بوسائل احتيالية - الإستمطار بوسائل صناعية - بوسائل غير مشروعة - الاستمتاع بوسائل الترفيه - أسباب اقتصادية - فوائد اقتصادية