ترجمة "أسلحة كيميائية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أسلحة - ترجمة : أسلحة كيميائية - ترجمة : أسلحة - ترجمة : أسلحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والأسد يستخدم أسلحة كيميائية على نطاق محدود ولكنه قاتل. | Assad is using chemical weapons on a limited but deadly scale. |
وبالرغم من حقيقة أن نفاذ تلك اﻻتفاقية لم يبدأ بعد، فقد التزمت الصين علنا بعدم إنتاج أو حيازة أسلحة كيميائية، وهي ﻻ تصدر منتجات كيميائية يمكن أن تستخدم لصنع أسلحة كيميائية. | Despite the fact that the Convention has yet to take effect, China has committed itself publicly not to produce or possess chemical weapons, nor does it export chemical products that may be used for the purpose of making chemical weapons. |
نشرت عدة بلدان أو أعدت أسلحة كيميائية على الرغم من المعاهدة. | Violations Several countries have deployed or prepared chemical weapons in spite of the treaty. |
ولا يملك بلدنا أسلحة كيميائية، لكن لدينا مجمعا كبيرا للصناعات الكيميائية والبتروكيميائية. | Our country does not possess chemical weapons, but we have a major chemical and petrochemical industrial complex. |
ونشدد على أهمية امتثال الدول التي تملك أسلحة كيميائية امتثالا كاملا لالتزاماتها بموجب الاتفاقية. | We stress the importance of States possessors of chemical weapons complying fully with their obligations under the Convention. |
إن أسلحة الدمار الشامل، سواء كانت نووية أو كيميائية أو بيولوجية، لم تنفع البشرية. | Weapons of mass destruction, be they nuclear, chemical or biological, have brought no benefit to humanity. |
1 منشأة لإنتاج الأسلحة الكيميائية أو تخزينها أو حفظها أو تدميرها أو منشأة لإنتاج ذخائر كيميائية غير معبأة أو مواد مخصصة للاستعمال في أسلحة كيميائية. | (1) A facility for the production, stockpiling, preservation or destruction of chemical weapons or a facility for the production of unfilled chemical munitions or materials intended for chemical weapons use |
بعملية كيميائية كظاهرة كيميائية . | life as a chemical process, as a chemical phenomenon. |
نحن نتكون من مركبات كيميائية محاطون بمركبات كيميائية ونستهلك مركبات كيميائية | We are composed of chemical compounds, surrounded by chemical compounds, and consuming chemical compounds. |
لم تستحدث جامايكا ولا تعتزم استحداث أي أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية، ولا تمتلك أسلحة من هذا القبيل، ولذا ليست للتدابير الآنفة الذكر صلة مباشرة بها. | Jamaica has not nor does it intend to develop, nor does it have in its possession nuclear, chemical or biological weapons, therefore the measures referred to above are not of immediate relevance. |
لا تمتلك بوليفيا أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية أو قذائف تسيارية أو أي نوع من أنواع القذائف المصممة لنقل أسلحة الدمار الشامل، ولم تتلق تقارير أو معلومات تفيد بإنتاج أسلحة دمار شامل في إقليمها. | Bolivia does not possess nuclear, chemical or biological weapons, ballistic missiles or any other type of missile designed to carry weapons of mass destruction, nor has it received reports or information to the effect that weapons of mass destruction have been produced in the country. |
كيميائية | Chemical |
واستطرد يقول إن غانا، بوصفها بلدا ناميا، ﻻ تمتلك أسلحة كيميائية، ولكنها وقعت اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية كتعبير عن تأييدها لفكرة وجوب إزالة هذه اﻷسلحة من على وجه اﻷرض، ولطمأنة مجموعة الدول التي تحاول فرض قيود على نقل التكنولوجيا الى أنها ﻻ تعتزم تطوير أسلحة كيميائية. | Ghana, a developing country, had no chemical weapons, but it had signed the Chemical Weapons Convention as a demonstration of its support for the idea that such weapons should be removed from the face of the earth and to reassure the group of countries that were trying to impose restrictions on the transfer of technology that it had no intention of developing chemical weapons. |
أما قدرة الأمانة الفنية على تقديم وتنسيق المساعدة في حالة حدوث طارئ يتعلق باستخدام أسلحة كيميائية فإنها تتطلب استعدادات جدية. | The Technical Secretariat's capacity to offer and coordinate assistance in case of an emergency involving the use of chemical weapons demands serious preparation. |
(أ) الدول والجهات من غير الدول التي تحاول تطوير أو احتياز أسلحة كيميائية أو بيولوجية أو نووية أو وسائل إيصالها. | (a) Those which try to develop or acquire chemical, biological or nuclear weapons and delivery systems |
كما أوضحنا من قبل، لا تعتزم جامايكا استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية، ولا تمتلك أسلحة من هذا القبيل. | As earlier indicated, Jamaica does not intend to develop nuclear, chemical or biological weapons nor does it possess such weapons. |
مفاعﻻت كيميائية. | Chemical reagents. |
في شهر يونيو حزيران، أعلن أوباما أن نظام الأسد استخدم أسلحة كيميائية ضد مواطنيه وأنه بهذا تجاوز الخط الأحمر المرسوم لإدارته. | In June, Obama announced that Assad s regime had used chemical weapons against its own population and had thus crossed his administration s red line. |
2 منشأة أو مؤسسة أخرى مصممة أو مشيدة أو مستعملة أساسا لاستحداث أسلحة كيميائية، بما في ذلك المختبرات ومواقع التجارب والتقييم. | (2) Any other facility or establishment designed, built or used primarily for developing chemical weapons, including laboratories and test and evaluation sites. |
ونود أن نؤك د أهمية الشروع في إجراء تحقيق في ادعاء استخدام أسلحة كيميائية فتاكة مؤخرا ضد الشعب العراقي، أثناء احتلال الفلوجة. | We wish to underscore the importance of initiating an investigation into the recent allegation of the use of lethal chemical weapons against the Iraqi people during the occupation of Fallujah. |
ويمكن لنزع السلاح النووي أن يؤدي إلى التقدم في منظومات الأسلحة الأخرى، سواء كانت أسلحة تقليدية أو كيميائية أو بيولوجية أو بكتريولوجية. | Nuclear disarmament can trigger progress in other weapon systems, be they conventional, chemical, biological or bacteriological weapons. |
ولهذا الهدف فهو ينشئ ضوابط على المواد الكيميائية السامة وسلائفها وعلى المرافق والمعدات المستخدمة في إنتاجها بغرض منع تحويلها لتصنيع أسلحة كيميائية. | For that purpose, it establishes controls on toxic chemicals and their precursors and on the facilities and equipment used to produce them, with the aim of preventing them from being diverted into the manufacture of chemical weapons. |
ويحث وفد بلدي الدول اﻷخرى الموقعة على اﻻتفاقية أن تتقدم بسرعة نحو التصديق والتنفيذ، وخصوصا الدول التي ما زالت تمتلك أسلحة كيميائية. | My delegation would urge other States signatory to the Convention to proceed expeditiously towards ratification and implementation, in particular those States that are still possessors of chemical weapons. |
والتـزاما بهذا الإطار المبدئي، لم يتم في هذا البلد تطوير أو إنتاج أو حيازة أسلحة دمار شامل، سواء كانت كيميائية أو بيولوجية أو نووية. | In line with this doctrinal framework, no weapons of mass destruction (WMD), whether chemical, biological or nuclear, have been developed, produced or acquired by the country. |
تود سلوفينيا أن تكرر التأكيد أنها لم تصنع أبدا أسلحة كيميائية أو تطورها أو تشتريها أو بأية طريقة أخرى تكتسبها أو تخزنها أو تستخدمها. | Slovenia wishes to reiterate that by now it has never manufactured, developed, purchased or in any other way acquired, stored or used chemical weapons. |
وعلى وجه التحديد، فإن قانون أسلحة الدمار الشامل يفي بالتزامات الهند عملا بأحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وذلك من خلال حظر حيازة أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ونقلها واقتنائها وتطويرها من جانب جهات من غير الدول. | Specifically, the WMD Act fulfils India's obligations pursuant to Security Council resolution 1540 (2004) on non proliferation of weapons of mass destruction by prohibiting the possession, transportation, acquisition or development of nuclear weapons, chemical weapons or biological weapons by non State actors. |
C مواد كيميائية صناعية | C Industrial chemicals |
أفﻻم ومواد كيميائية لﻻسقاط | Camera film and chemicals 550 605 665 93 360 98 028 102 929 |
دال مواد كيميائية عضوية | D. Organic chemicals |
ففي ديسمبر كانون الأول من عام 2012، أبلغت إيران الولايات المتحدة رسميا عن أسلحة كيميائية، بما في ذلك غاز السارين، يجري نقلها إلى داخل سوريا. | In December 2012, Iran officially informed the US about chemical weapons, including sarin gas, being transferred to Syria. |
وكان التحقق من المزاعم بأن العراق استخدم أسلحة كيميائية ضد عناصر من المعارضة الشيعية في منطقة اﻷهوار في الجنوب عملية شديدة الحساسية من الناحية السياسية. | One, to investigate allegations that Iraq had used chemical weapons against Shiah opposition elements in the southern marshes, was also highly politically sensitive. |
٢ إن جميع المعدات التي يتطلبها المشروع هي أدوات تحليلية ﻻ يمكن استخدامها في صنع أسلحة كيميائية، وقد أرفقت الوكالة إيضاحاتها للجنة بالتفاصيل التقنية لهذه المعدات. | 2. All the equipment required for the project is analytical equipment, none of which can be used for the manufacture of chemical weapons IAEA has provided explanations to the Committee with technical details on that equipment. |
مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢١ حزيران يونيه )S 24065(، يحيل بها تقرير الخبراء الذين أوفدهم اﻷمين العام للتحقيق في اﻻدعاء باستخدام أسلحة كيميائية في موزامبيق. | Note by the Secretary General dated 12 June (S 24065), transmitting the report of the experts dispatched by the Secretary General to investigate the allegation of the use of chemical weapons in Mozambique. |
المنتوج مفاعﻻت كيميائية ومنتجات أخرى | Product Chemical reagents and other products used in radiobiology laboratories |
اﻻسقاط ألواح طباعة ومواد كيميائية | Plates and chemicals (pieces) |
جيم مواد كيميائية غير عضوية | C. Inorganic chemicals |
تبقى معنا 38 مادة كيميائية. | We were left with 38 chemicals. |
هناك مادة كيميائية تدعى بيرفلوبرون | There is a chemical that's called perflubron. |
أسلحة نارية أسلحة بيضاء | Firearms 35 67 91 193 |
وهذا هو الحال بالنسبة إلى العناوين التي تفترض امتلاك أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو إنتاج مواد من أي نوع يمكن استخدامها في ذلك. | Examples are some of the headings dealing with possession of nuclear, chemical or biological weapons and their means of delivery or the production of substances or materials which could be used for such purposes. |
ولكن وفي ظل تكنولوجيا الحاسوب الحديثة، يستطيع فرد واحد استحداث مواد كيميائية بسيطة وقاتلة. كما يجري استحداث أساليب أخرى من شأنها أن تتيح صنع أسلحة جديدة وغريبة. | With modern computer technology, an individual could create simple and deadly chemicals, and other means were being developed which would make it possible to create new and exotic weapons. |
أسلحة , لماذا نحتاج إلى أسلحة | What do we need weapons for? |
CP مبيدات آفات ومواد كيميائية صناعية | CP Pesticides, industrial chemicals |
باستخدام قطرات كيميائية فقط، مرة أخرى. | Just with blobs of chemicals, again. |
الناتروفيليت (Natrophilite) هو معدن بالصيغة كيميائية NaMnPO4. | Natrophilite is a mineral with the chemical formula NaMnPO4. |
عمليات البحث ذات الصلة : عملية كيميائية - صيغة كيميائية - رابطة كيميائية - كيانات كيميائية - إضافات كيميائية - حالة كيميائية - خاصية كيميائية - بوسائل كيميائية - منشأة كيميائية - مستقبلة كيميائية - معادلة كيميائية