ترجمة "بناء مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بناء الجسور مع الجماهير على مستوى القاعدة
Building Bridges with the Grassroots
وسنساعد على بناء أو إعادة بناء تلك المؤسسات الديمقراطية التي تتماشى مع المجتمعات المستقرة والمزدهرة.
We will help to build or rebuild those democratic institutions which we know go hand in hand with stable and prosperous societies.
والآن يضطلع صندوق النقد الدولي بالفعل بدور بناء في أوروبا بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، وتسعى قياداته إلى إعادة بناء العلاقات مع آسيا.
The IMF is already playing a constructive role in Europe in cooperation with the EU, and its leadership is rebuilding relations with Asia.
لكن، مع اندلاع الحرب العالمية الأولى، وتوقفت بناء dreadnoughts.
However, with the outbreak of the First World War, construction of the dreadnoughts stopped.
يمكننا أيضا التواصل مع أشخاص بناء على إهتماماتنا المحددة.
We can also connect with people based on our very specific interests.
أخيرا استطاع بناء نموذج للكون يتطابق مع مشاهدات تايكو
أخيرا استطاع بناء نموذج للكون يتطابق مع مشاهدات تايكو
ومن ثم أقوم بعمل بناء للمقطوعة الموسيقة مع م علمي
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers.
وبالمواكبة مع ذلك، يجب أن نواصل مع السلطات في هايتي عملية إعادة بناء المؤسسات، لا سيما إعادة بناء النظام القضائي، وتعزيز التنمية المستدامة للبلد.
In parallel, we must pursue with the Haitian authorities the rebuilding of institutions, in particular the judicial system, and promote the sustainable development of the country.
وايضا العمل مع المنظمات غير الحكومية على بناء هذه القضية
and working with NGOs and building this case.
نشر هذا المقال بناء على تعاون مع مشروع سوريا حكاية مانحكت
This post is cross posted from Syria Untold and translated by Global Voices Arabic.
فاننا نحن عاملان مع الله وانتم فلاحة الله. بناء الله.
For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.
فاننا نحن عاملان مع الله وانتم فلاحة الله. بناء الله.
For we are labourers together with God ye are God's husbandry, ye are God's building.
واقت رح أن تعمل لجنة بناء السلام بشكل وثيق مع المجلس.
It was proposed that the Peacebuilding Commission work closely with the Council.
وتتطلب هذه المشاكل والأزمات اهتماما عاجلا مع بناء قدرات تحسبية.
These problems and crises demand urgent attention with anticipatory capacity building.
وتعمل مع المجتمع الدولي على إعادة بناء مؤسسات الدولة وتعزيزها.
It is working with the international community to rebuild and strengthen State institutions.
وبعد ذلك هنا إعادة بناء الأداء الآن مع التوقيت للأداء .
And then here's the reconstructed performance now with the timings of the performance.
مع أحدهما ستتمكن من بناء الشركات، ومع الآخر ستبني التكنولوجيا.
With one you get to build companies, with the other you get to build technologies.
ولكني ، أعتقد أنه يمكننا بناء علاقات جيدة مع بعضنا البعض.
And I think, however, we can make good relationships with each other.
ونتطلع إلى بناء مدن كاملة، مع فريق التخطيط الخاص بهم.
We're looking at building whole cities in their planning department.
وإذ تلاحظ مع الارتياح انتخاب أنغولا مؤخرا رئيسة للجنة بناء السلام،
Noting with satisfaction the recent election of Angola as Chair of the Peacebuilding Commission,
ولا يتفق فريق الرصد مع هذا الرأي تماما بناء على تجربته.
The Monitoring Team, based on its own experience, does not fully agree.
وتبادلت اللجنة الآراء أيضا على نحو بناء مع وزير خارجية الأردن.
The Committee also had a fruitful exchange of views with the Jordanian Minister for Foreign Affairs.
ويعد بناء الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص وتعزيزها، حاسما أيضا.
The building and strengthening of partnerships with civil society and the private sector is also crucial.
غير أن الوفد اتخذ مع ذلك موقفا بناء من المفاوضات الحالية.
Nevertheless, it had approached the current negotiations with a constructive attitude.
وسنواصل التعاون مع اﻷمم المتحدة والبلدان المانحة اﻻخرى ﻻعادة بناء موزامبيق.
We will continue to collaborate with the United Nations and other donor countries in the reconstruction of Mozambique.
الرجل الذى أنشئ هذه الدفاعات... كان أفضل بناء تعامل... مع الآحجار.
The man who constructed those defenses was the finest builder who has ever worked with stone.
وينتخب هو أو هي من قبل البرلمان بناء مع ثلثي الأصوات المطلوبة.
He or she is elected by Riigikogu, with two thirds of the votes required.
جيمس J. Nutaro، بناء البرمجيات لمحاكاة النظرية والخوارزميات، مع تطبيقات في C .
James J. Nutaro, Building Software for Simulation Theory and Algorithms, with Applications in C .
بناء نموذج يفصل النظريات مع المستقبل من تلك التي تبقى دائما أحلام .
Model building separates theories with a future from those that always remain dreams.
وقد يختار مع ذلك آخرون بناء أو شراء قدرات شاملة خاصة بهم.
Others still may choose to build or buy their own end to end capacity.
ولا بد أن تصمم استراتيجيات بناء السلام بما يتلاءم مع صراعات بعينها.
Peacebuilding strategies must be designed to fit the particular conflicts.
وقد بدأت اليونيسيف مع نظرائها في تنفيذ تدابير في مجال بناء القدرات.
UNICEF has initiated measures in the sphere of capacity building with its counterparts.
ونﻻحظ مع اﻻرتياح واﻷمل أن إعادة بناء ذلك البلد قد بدأت بالفعل.
We note with satisfaction and hope that the rebuilding of the country has already begun.
وكان يجب حينها علي كقائد .. اتواصل مع الجميع واحاول اعادة بناء الثقة
And so now what we had to do is I had to reach out to try to rebuild the trust of that force, rebuild their confidence me and them, and them and me, and our seniors and us as a force all without the ability to put a hand on a shoulder.
لكن مع الحافز اللائق والإلهام، ربما يجد المذنبون مسار جديد لإعادة بناء حياتهم.
But with the proper incentive and inspiration, detainees may find options of new paths to rebuild their lives.
يمكننا بناء علاقات وصداقات وثيقة مع زملاء وأصدقاء ومصادر على مقربة من الصراع.
We can build and maintain trusted relationships with friends, colleagues and sources who are proximate to the conflict.
يعمل أنت مع سكريبتات بناء XML التي يتم تعريفها في ملف أو أكثر.
Ant works with XML build scripts defined in one or more files.
أول مسجد، تم الانتهاء من بناء خشبي مستطيل مع المآذن، في عام 1932.
Its first mosque, a wooden rectangular building with minarets, was completed in 1932.
بناء القدرات، مع التأكيد على مشاركة المنتجين، ورابطات ومنظمات المنتجين، والجوانب المتعلقة بالأسواق
Capacity building, with emphasis on the participation of producers and producer associations and organizations, and market aspects
وأحاط أعضاء مجلس الأمن علما مع الارتياح بالانتقال السلس نحو مرحلة بناء السلام.
Council members noted with satisfaction the smooth transition towards the peacebuilding phase.
وأتطلع كذلك بكثير من التوق إلى العمل مع لجنة بناء السلام في المستقبل.
I also look forward very much to working with the Peacebuilding Commission in future.
وهذا يعني تجنيد قدامى المحاربين لنا في العمل لإعادة بناء أمتنا. مع الحزبين
(Applause.) And it means enlisting our veterans in the work of rebuilding our nation.
أنه يترك لهم مع الوعد أن أبل سوف تواصل بناء المنتجات الجديدة الثورية.
He leaves them with the promise that Apple will continue to build revolutionary new products.
(ج) إقامة حوار بناء مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والتعاون بشكل كامل مع جميع آليات لجنة حقوق الإنسان
(c) To develop a constructive dialogue with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and to cooperate fully with all the mechanisms of the Commission on Human Rights
وكان العمل مع منظمة الأمم المتحدة شيء لا يصدق وايضا العمل مع المنظمات غير الحكومية على بناء هذه القضية
And it was an incredibly thing, working with the U.N. and working with NGOs and building this case.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العلاقة مع بناء - بناء علاقات مع - العلاقات مع بناء - بناء علاقة مع - بناء الثقة مع - بناء علاقة مع - العلاقات مع بناء - بناء العلاقات مع العملاء - بناء على اتفاق مع - بناء العلاقات مع العملاء - بناء العلاقات مع العملاء - بناء - بناء