ترجمة "بناء التفاهم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء التفاهم - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جيم مواد بناء علامات تعيين الحدود والشواهد تشتريها الأمم المتحدة لحساب اللجنة وفقا لمذكرة التفاهم.
C Materials for the construction of boundary markers and witness marks shall be procured by the United Nations on behalf of the Commission in accordance with the MOU.
و العكس كذلك , إنها تساعد على وقف مشاكل سوء التفاهم و بناء الصور النمطية من الحدوث
And it's vice versa, and it helps stop problems of misunderstanding and stereotypes from happening.
ميم مذكرة التفاهم
Memorandum of understanding
مذكرة التفاهم المقترحة
Requests the Executive Secretary of the UNCCD and the CEO Chairman of the GEF in his capacity as CEO Chairman of a financial mechanism of the Convention to report to the Conference of the Parties at its eighth session on the implementation of the present decision.
مركز التفاهم الدولي
Centre for International Understanding
... لتجنب سوء التفاهم
To avoid misunderstandings...
يمكننا التفاهم معه
We can reason with him.
ويمثل توقيع مذكرة التفاهم لإعادة بناء المواقع الدينية الأرثوذكسية الصربية التي تعرضت للتلف في آذار مارس 2004 عنصرا إيجابيا آخر.
The signing of the memorandum of understanding to reconstruct Serbian Orthodox religious sites damaged in March 2004 is yet another positive element.
معبد التفاهم (1999 2002)
International Hotel and Restaurant Association (1999 2002)
قسم العقود مذكرة التفاهم
1 P 5, 1 P 4, 2 P 3, 1 P 2 1, 1 GS OL, 15 NS
معبد التفاهم (1999 2002)
International Fellowship of Reconciliation (1999 2002)
معبد التفاهم (1999 2002)
International Council on Social Welfare (2000 2003)
وإذ تسلم بأن تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية يسهم في التفاهم والثقة المتبادلة بين الدول الأعضاء،
Recognizing that the exchange of information on confidence building measures in the field of conventional arms contributes to mutual understanding and confidence among Member States,
وطوائفنا الصينية والملاوية والهندية والأوراسية والعربية واليهودية تعتمد على ثقافاتنا التقليدية في بناء مستقبل مشترك من خلال التفاهم المتبادل والتسامح والتكيف.
Our Chinese, Malay, Indian, Eurasian, Arab, Jewish and other communities draw on our traditional cultures to build a common future through mutual understanding, tolerance and accommodation.
إن وجود تدابير بناء الثقة وبناء اﻷمن يوفر ضمانا للشفافية والثقة البالغتي اﻷهمية لتحقيق التفاهم اﻷفضل المطلوب في العﻻقات بين الدول.
The presence of confidence and security building measures provides the assurance of transparency and trust crucial to the better understanding required in inter State relations.
وكانت المجموعات الدينية في المجتمع المدني المحرك الرئيسي في بناء التفاهم والتسامح عن طريق إجراء حوار بين الأديان والتعاون في ما بينها.
Religious civil society groups were primary movers in building understanding and tolerance by encouraging interfaith dialogue and cooperation.
وإذ تسلم بأن تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية يسهم في تحقيق التفاهم والثقة المتبادلة بين الدول الأعضاء،
Recognizing that the exchange of information on confidence building measures in the field of conventional arms contributes to mutual understanding and confidence among Member States,
وقد أجيب عن بعض منها بينما ترك كثير منها دون اجابة، بناء على التفاهم بأن التقرير الدوري الثاني سوف يقدم المعلومات الﻻزمة.
Some of those had been answered but many had been left unanswered on the understanding that the second periodic report would provide the information needed.
إننا مستعدون لبناء جسور التفاهم.
We are ready to build bridges.
إذا سوف ننسى سوء التفاهم
Then we'll forget the misunderstanding.
أى نوع من سوء التفاهم
What kind of mistake?
وعلى الحكومة أن تحترم أحكام مذكرة التفاهم ورسالة التفاهم المتعلقتين بإخطار وكالاتها الشريكة قبل نقل السكان.
The Government must respect the provisions of the memorandum of understanding and the letter of understanding concerning the notification of its partner agencies prior to a relocation of people.
وإذ تسلم بأن تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية يسهم في تحقيق التفاهم والثقة بشكل متبادل بين الدول الأعضاء،
Recognizing that the exchange of information on confidence building measures in the field of conventional arms contributes to mutual understanding and confidence among Member States,
والثانية تتصل بتعزيز التفاهم والثقة المتبادلين.
The other is to promote mutual understanding and trust.
انظر المادة 5 من مذكرة التفاهم.
See Article 5 of the DSU.
يؤسفني سوء التفاهم إذا يا دالاس.
No... Well, I'm sorry, Dallas, about the misunderstanding.
الكياسة، وهي موهبة التفاهم مع الآخرين
Tact. All talent to bend to others.
وإذ تسلم بأن تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية يسهم في تحقيق التفاهم والثقة بشكل متبادل فيما بين الدول الأعضاء،
Recognizing that the exchange of information on confidence building measures in the field of conventional arms contributes to mutual understanding and confidence among Member States,
ولا يمكننا التشديد بما يكفي على أهمية التوقيع على مذكرة التفاهم بشأن إعادة بناء المواقع الدينية للصرب الأورذوكس التي دمرت أثناء اضطرابات أيار مايو 2004.
We cannot emphasize enough the importance of the signing of the memorandum of understanding on the reconstruction of Serbian Orthodox religious sites damaged during the May 2004 riots.
وع د لت مذكرة التفاهم التي وقعتها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بناء على ذلك (S 2004 973، الفقرة 17).
The memorandum of understanding signed by the United Nations Mine Action Service and the United Nations Office for Project Services was amended accordingly (S 2004 973, para.
227 مراجعة مذكرات التفاهم المبرمة مع المستعملين
Audit of the memorandums of understanding with users
في الجلسة ٣٠٨٣ المعقودة في ٨ حزيران يونيه ، أدرج المجلس، في جدول أعماله، دون اعتراض، بناء على التفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة البند التالي
At its 3083rd meeting, held on 8 June in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council included the following item in its agenda without objection
58 128 تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
58 128. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation
60 11 تعزيز التفاهم والانسجام والتعاون الديني والثقافي
60 11. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation
59 142 تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
59 142. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation
ونقطة سوء التفاهم الثانية هي أننا منظمة ستراسبورغ.
The second misunderstanding is that we are a Strasbourg organization.
وتنص مفكرة التفاهم، من بين أمور أخرى، على
The memorandum provided, inter alia, that
وإذ يرحب بالتوقيع على مذكرة التفاهم (S 26875)،
Welcoming the signature of the Memorandum of Understanding (S 26875),
إن هدفنا هو وضع بوروندي على طريق التفاهم.
Our goal is to restore Burundi on the road of understanding.
ولﻷسف، تعارض فرنسا دوما التفاهم حول هذه المسألة.
Unfortunately, France has always opposed concertation on this issue.
فوفدي، كالعهد به، سيتحلى بالمرونة وروح التفاهم والمسؤولية.
As usual, my delegation will show flexibility and a spirit of understanding and responsibility.
لن يكون سهلا التفاهم معهم الضحية صغيرة جدا
It won't be easy settling with them. The victim was so young.
حسنا ، استعدوا يا رجال حتى انهي التفاهم معه
Right, then. Stand by here while I parleys with him.
مرة أخرى، نحن نعتذر عن سوء التفاهم هذا.
Again, we apologize for this mixup.
العطاء و التفاهم و الحب الذى أعطيتيه له
The tender understanding and love...

 

عمليات البحث ذات الصلة : التفاهم المشترك - التفاهم العالمي - خلق التفاهم - تعزيز التفاهم - تعزيز التفاهم - تأكيد التفاهم - التفاهم الدولي - تحسين التفاهم - صعوبات التفاهم - من التفاهم - وسائل التفاهم - ضرورة التفاهم - التفاهم والتعاون