ترجمة "من التفاهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أى نوع من سوء التفاهم | What kind of mistake? |
انظر المادة 5 من مذكرة التفاهم. | See Article 5 of the DSU. |
ميم مذكرة التفاهم | Memorandum of understanding |
مذكرة التفاهم المقترحة | Requests the Executive Secretary of the UNCCD and the CEO Chairman of the GEF in his capacity as CEO Chairman of a financial mechanism of the Convention to report to the Conference of the Parties at its eighth session on the implementation of the present decision. |
مركز التفاهم الدولي | Centre for International Understanding |
... لتجنب سوء التفاهم | To avoid misunderstandings... |
يمكننا التفاهم معه | We can reason with him. |
وتنص مفكرة التفاهم، من بين أمور أخرى، على | The memorandum provided, inter alia, that |
هم يتبعونا ونحن نتبعهم لدينا نوع من التفاهم | They follow us, we follow them. It's a sort of understanding we have. |
معبد التفاهم (1999 2002) | International Hotel and Restaurant Association (1999 2002) |
قسم العقود مذكرة التفاهم | 1 P 5, 1 P 4, 2 P 3, 1 P 2 1, 1 GS OL, 15 NS |
معبد التفاهم (1999 2002) | International Fellowship of Reconciliation (1999 2002) |
معبد التفاهم (1999 2002) | International Council on Social Welfare (2000 2003) |
وعلى أساس هذا التفاهم أيد العديد من الدول المقترح. | It was on that understanding that many States supported the proposal. |
الرحمة، وتدرس بوذا، يأتي من التفاهم المؤقتيه الزوال، التدفق | Compassion, the Buddha taught, comes from understanding impermanence, transience, flow how one thing passes into another, how everything and everyone is connected. |
إننا مستعدون لبناء جسور التفاهم. | We are ready to build bridges. |
إذا سوف ننسى سوء التفاهم | Then we'll forget the misunderstanding. |
وعلى الحكومة أن تحترم أحكام مذكرة التفاهم ورسالة التفاهم المتعلقتين بإخطار وكالاتها الشريكة قبل نقل السكان. | The Government must respect the provisions of the memorandum of understanding and the letter of understanding concerning the notification of its partner agencies prior to a relocation of people. |
وبالنسبة لبولندا، من الواضح أن التفاهم له مدة غير محدودة. | For Poland, it is clear that the understanding is of unlimited duration. |
وأعتقد أن جزءا من ذلك هو أنها لم تفوض التفاهم. | And I think part of that is that they never delegated understanding. |
والثانية تتصل بتعزيز التفاهم والثقة المتبادلين. | The other is to promote mutual understanding and trust. |
يؤسفني سوء التفاهم إذا يا دالاس. | No... Well, I'm sorry, Dallas, about the misunderstanding. |
الكياسة، وهي موهبة التفاهم مع الآخرين | Tact. All talent to bend to others. |
ويمكن لمذكرة التفاهم أن تحوي أجزاء بشأن عدة أمور من بينها | For each of these conventions, the GEF enters into a Memorandum of Understanding (MOU) with the Conference of the Parties that sets out the relationship between the COP and the GEF. |
ويعتمد كل من مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية مذكرة التفاهم. | The Conference of the Parties and the GEF Council each adopts the memorandum of understanding. |
ويمكن لمذكرة التفاهم أن تحوي بنودا بشأن عدة أمور من بينها | The memorandum of understanding may contain sections on, inter alia |
لأنه رفع شخص ما الى مستوى جديد من التفاهم ، تعزيز الوعي. | For it is elevating someone to a new level of understanding, furthering awareness. |
227 مراجعة مذكرات التفاهم المبرمة مع المستعملين | Audit of the memorandums of understanding with users |
لقد أنشأت مؤسسة الإيمان بهدف خلق قدر أعظم من التفاهم بين الأديان. | I started my Faith Foundation precisely to create greater understanding between the faiths. |
ومن هنا بات المزيد من سوء التفاهم والشكوك بين الطرفين أمرا محتوما . | Future misunderstandings and misgivings are thus inevitable. |
مثل هذا التفاهم والتداول السياسي لم يحصل من قبل في تاريخ العراق. | That consultative process, debate and accommodation have, perhaps, never occurred in Iraq's history. |
يجب أن نبذل جهودا واعية للتخلص من خطأ التصورات وسوء التفاهم والجهل. | We must make conscientious efforts to do away with wrong perceptions, misunderstandings and ignorance. |
وما نحتاج إليه هو جسور من التفاهم المتبادل، ﻻ أشكال جديدة للعدو. | We need bridges of mutual understanding, not new enemy images. |
58 128 تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون | 58 128. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation |
60 11 تعزيز التفاهم والانسجام والتعاون الديني والثقافي | 60 11. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation |
59 142 تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون | 59 142. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation |
ونقطة سوء التفاهم الثانية هي أننا منظمة ستراسبورغ. | The second misunderstanding is that we are a Strasbourg organization. |
وإذ يرحب بالتوقيع على مذكرة التفاهم (S 26875)، | Welcoming the signature of the Memorandum of Understanding (S 26875), |
إن هدفنا هو وضع بوروندي على طريق التفاهم. | Our goal is to restore Burundi on the road of understanding. |
ولﻷسف، تعارض فرنسا دوما التفاهم حول هذه المسألة. | Unfortunately, France has always opposed concertation on this issue. |
فوفدي، كالعهد به، سيتحلى بالمرونة وروح التفاهم والمسؤولية. | As usual, my delegation will show flexibility and a spirit of understanding and responsibility. |
لن يكون سهلا التفاهم معهم الضحية صغيرة جدا | It won't be easy settling with them. The victim was so young. |
حسنا ، استعدوا يا رجال حتى انهي التفاهم معه | Right, then. Stand by here while I parleys with him. |
مرة أخرى، نحن نعتذر عن سوء التفاهم هذا. | Again, we apologize for this mixup. |
العطاء و التفاهم و الحب الذى أعطيتيه له | The tender understanding and love... |
عمليات البحث ذات الصلة : بناء التفاهم - التفاهم المشترك - التفاهم العالمي - خلق التفاهم - تعزيز التفاهم - تعزيز التفاهم - تأكيد التفاهم - التفاهم الدولي - تحسين التفاهم - صعوبات التفاهم - بناء التفاهم - وسائل التفاهم - ضرورة التفاهم - التفاهم والتعاون